- Czech exonyms
-
For exonyms in the Polish part of Cieszyn Silesia, see List of Czech exonyms for places in the Polish part of Cieszyn Silesia.
The following is a list of Czech exonyms, that is to say names for places that do not speak Czech that have been adapted to Czech phonological system and spelling rules, or are simply native names from ancient times. Note that a large number of the names on the list below are archaic, no longer in use in contemporary Czech.
Exonyms should not be confused with romanization, i.e., transliteration of names using a different script into a variant of the Latin alphabet according to a given set of rules. The Czech language usually employs different romanization systems than English (for example, the standard Czech romanization of the Chinese name 青岛 is Čching-tao, as opposed to its Hanyu Pinyin transliteration Qīngdǎo or to Wade–Giles Ch'ing-tao).
-
This list is incomplete; you can help by expanding it.
Language English or native name Czech exonym Albania Albánie Albanian Durrës Drač Shkodër Skadar Algeria Alžírsko Arabic الجزائر (al-Jazā'ir/al-Džazá'ir) Alžír وهران (Wahrān/Wahrán) Oran Austria Rakousko[1][nb 1] German List of Czech exonyms for places in Austria Azerbaijan Ázerbájdžán Azerbaijani Bakı Baku Belarus Bělorusko Belarusian – Russian Гроднa (Hrodna) – Гроднo (Grodno) Grodno Навагрудак (Navahrudak) − Новогрудок (Novogrudok) Novogrodek Рэчыца (Rechytsa/Rečyca) – Речица (Rechitsa/Rečica) Řečice Заслаўе (Zaslawye/Zaslauje) − Заславль (Zaslavl') Zaslav, Záslaví Belgium Belgie French – Dutch Anvers – Antwerpen Antverpy Bruges – Brugge Bruggy Bruxelles – Brussel Brusel Louvain – Leuven Lovaň Liège – Luik Lutych Bosnia and Herzegovina Bosna a Hercegovina Bosnian Bihać Bihač China Čína Mandarin Chinese – Uyghur 北京 (Běijīng/Pej-ťing) Peking 广州 (Guǎngzhōu/Kuang-čou) Kanton 哈尔滨 (Hāěrbīn/Cha-er-pin) Charbin 喀什 (Kāshí/Kcha-š') – قەشقەر (Qeshqer/Kešker) Kašgar 南京 (Nánjīng/Nan-ťing) Nanking 莎车 (Shāchē/Ša-čche) – يەكەن (Yeken/Jeken) Jarkand 上海 (Shànghǎi/Šang-chaj) Šanghaj Côte d'Ivoire Pobřeží slonoviny French Abidjan Abidžan Croatia Chorvatsko Croatian Dubrovnik Dubrovník Makarska Makarská Šibenik Šibeník Zagreb Záhřeb Cuba Kuba Spanish La Habana Havana Cyprus Kypr Greek – Turkish Λευκωσία (Lefkosía/Lefkósia) – Lefkoşa Nikósie Denmark Dánsko Danish København Kodaň Egypt Egypt Arabic الإسكندرية (al-Iskandariyya/al-Iskandaríja) Alexandrie الغردقة (al-Ghardaqah/al-Ghardaka) Hurghada الأقصر (al-Uqṣur/al-Uksur) Luxor السويس (as-Suways/as-Suwajs) Suez Estonia Estonsko Estonian Pärnu Pernava Finland Finsko Finnish – Swedish Helsinki – Helsingfors Helsinky France Francie French Crécy-en-Ponthieu Kresčak Lourdes Lurdy Metz Mety Mulhouse Mylhúzy Paris Paříž Reims Remeš Strasbourg Štrasburk Ghana Ghana English Accra Akkra Germany Německo[1][nb 2] German List of Czech exonyms for places in Germany Greece Řecko Greek Αθήνα (Athína/Athina) Athény Κέρκυρα (Kérkyra/Kerkyra) Korfu Κόρινθος (Kórinthos/Korinthos) Korint Ιωάννινα (Ioánnina/Ióannina) Janina Πειραιάς (Peiraiás/Pireas) Pireus Θεσσαλονίκη (Thessaloníki/Thessaloniki) Soluň Θήβα (Thíva/Thiva) Théby Hungary Maďarsko[nb 3] Hungarian Budapest, Buda Budapešť, Budín Debrecen Debrecín Esztergom Ostřihom Győr Ráb Kisvárda Malý Varadín Miskolc Miškovec Mohács Moháč Mosonmagyaróvár Uherské Staré Hrady Pécs Pětikostelí Sopron Šoproň Szeged Segedín Székesfehérvár Stoličný Bělehrad Szombathely Kamenec India Indie Gujarati – English અમદાવાદ (Amdāvād/Amdávád) – Ahmedabad Ahmadábád Bengali কলকাতা (Kolkata) Kalkata Marathi – English मुंबई (Mumbaī/Mumbaí) – Mumbai Bombaj Hindi – English नई दिल्ली (Naī Dillī/Naí Dillí) – New Delhi Nové Dillí बनारस (Banāras/Banáras) – Varanasi Benáres Indonesia Indonésie Bahasa Indonesia Jakarta Džakarta Israel Izrael Hebrew – Arabic ירושלים (Yerushaláyim/Jerušalajim) – القُدس (al-Quds/al-Kuds) Jeruzalém חיפה (Heifa/Chejfa) – حيفا (Ḥayfā/Chajfá) Haifa נצרת (Natzrát/Nacrat) – الناصرة (an-Nāsira/an-Násira) Nazaret טבריה (Tverya/Tverja) – طبرية (Ṭabariyyah/Tabarija) Tiberias Iraq Irák Arabic – Kurdish الموصل (al-Mawsil/al-Mausíl) – Mûsil Mosul Italy Itálie[1][nb 4] Italian Bologna Boloňa Florence (Italian: Firenze) Florencie Genoa (Genova) Janov Gorizia Gorice Milan (Milano) Milán Naples (Napoli) Neapol Pompeii Pompeje Rome (Roma) Řím Syracuse (Siracusa) Syrakúsy Turin (Torino) Turín Trento Trident Trieste Terst Venice (Venezia) Benátky Japan Japonsko Japanese 東京 (Tōkyō/Tókjó) Tokio Laos Laos Lao ວຽງຈັນ (Viang-chan/?) Vientiane Lebanon Libanon Arabic – French بيروت (Bayrūt/Bajrút) – Beyrouth Bejrút Libya Libye Arabic طرابلس (Ṭarābulus/Tarábulus) Tripolis Lithuania Litva Lithuanian Kaunas Kovno Klaipėda Klajpeda Šiauliai Šavle Trakai Troky Vilnius Vilno Luxembourg Lucembursko German Diekirch Kostelec Moldova Moldavsko Românian Chişinǎu Kišiněv Montenegro Černá Hora Montenegrin Nikšić Nikšič Morocco Maroko Arabic فاس (Fās/Fás) Fez مكناس (Maknās/Maknás) Meknes مراكش (Murrākush/Murrákuš) Marrákeš وجدة (Wajda/Wadžda) Udžda طنجة (Ṭanja/Tandža) Tanger Netherlands Nizozemí Dutch Groningen Groninky Pakistan Pákistán Urdu – English کوئٹہ (Quetta/Kvetta) – Quetta Kvéta Palestine Palestina Arabic – Hebrew بيت لحم (Bait Lahm/Bajt Lahm) – בית לחם (Beit Lehem/Bejt Lechem) Betlém الخليل (al-Khalīl/al-Chalíl) – חברון (Hevron/Chevron) Hebron نابلس (Nāblus/Náblus) – שכם (Shkhem/Šchem) Nábulus رام الله (Rāmallāh/Rámalláh) Ramalláh Poland Polsko Polish Białogard Bělehrad Bielsko-Biała Bílsko-Bělá Baborów Bavorov Bogdanowice Bohdanovice Bolesławiec Boleslav Brzeg Břeh Bydgoszcz Bydhošť Bystrzyca Kłodzka Kladská Bystřice Chełmno Chlumno Chełmża Chlumže Chomiąża Chomýž Chorzów Chořov Częstochowa Čenstochová Drezdenko Drezno Duszniki Zdrój Dušníky Gdańsk Gdaňsk Gdynia Gdyně Gliwice Hlivice Głogów Hlohov Głogówek Horní Hlohov Głubczyce Hlubčice Głuchołazy Hlucholazy Gniezno Hnězdno Grodków Hrádek Gubin Hubno Inowrocław Mladá Vratislav Jawor Javory Jelenia Góra Jelení Hora Katowice Katovice Katyń Katyň Kędzierzyn-Koźle Kandřín-Kozlí Kietrz Ketř Kłodzko Kladsko Kluczbork Klučborek Kołobrzeg Kolobřeh Koszalin Kozlín Kostrzyn nad Odrą Kostřín Kraków Krakov Krasne Pole Krásne Loučky Kudowa-Zdrój Lázně Chudoba Lądek Zdrój Lázně Landek Leszno Lešno Legnica Lehnice Lewice Levice Lidzbark Warmiński Lizberk Lisięcice Lištice Łódź Lodž Międzylesie Mezilesí Mieroszów Frýdlant ve Slezsku Myślibórz Mysliboř Nowa Cerekwia Nová Cerekev Nowa Ruda Nová Ruda Nowy Sącz Nový Sadec Nysa Nisa Oława Olava Oleśnica Olešnice Olsztyn Olštýn Opawica Opavice Opole Opolí Oświęcim Osvětim Paczków Pačkov Pielgrzymów Pelhřimovy Poznań Poznaň Pszczyna Pština Racibórz Ratiboř Radków Radkov Rawicz Ravič Rzepin Řepín Sandomierz Sandoměř Słupsk Sloup Sopot Sopoty Środa Śląska Slezská Středa Stara Lomnica Stará Lomnice na Kladsku Strzelin Střelín Świdnica Svidnice Świnoujście Svinoústí Szczecin Štětín Szczecinek Nový Štětín Szklarska Poręba Sklářská Poruba Tarnowskie Góry Tarnovice Toruń Toruň Wałbrzych Valbřich Wambierzyce Vambeřice Warszawa Varšava Warta Varta Włodzienin Vladěnín Wojnowice Vojanovice Wolin Volyň Wrocław Vratislav Żagań Zaháň Żary Žarov Zgorzelec Zhořelec Ziębice Minstrberk Zielona Góra Zelená Hora Złoty Stok Rychleby Portugal Portugalsko Portuguese Lisboa Lisabon Romania Rumunsko Românian Alba Iulia Karlovský Bělehrad Baia Nouă Nové Doly Berzasca Berzáska Bistriţa Bystřice Botoşani Botušany Bozovici Božovice Brașov Brašov Bucureşti Bukurešť Cluj-Napoca Kluž Constanţa Konstanca Craiova Krajova Eşelniţa Ješelnice Galaţi Galac Iablaniţa Jablonice Iaşi Jasy Liubcova Lubková Oradea Velký Varadín Oraviţa Oravice Orşova Oršava Piteşti Pitešť Ploieşti Ploješť Reşiţa Rešice Sibiu Sibiň Sighetu Marmaţiei Marmarošská Sihoť Sighişoara Segešvár, Šigišov Şopotu Nou Bušava Suceava Sučava Sviniţa Svinice Timişoara Temešvár Russia Rusko Russian Калининград (Kaliningrad) Královec Орёл (Oryol/Orjol) Orel Санкт-Петербург (Sankt Peterburg/Sankt-Petěrburg) Petrohrad Советск (Sovetsk/Sovětsk) Tylže Saudi Arabia Saúdská Arábie Arabic المدينة المنورة (al-Madīnah al-Munawwarah/al-Madína al-Munawwara) Medína مكة (Makkah/Makka) Mekka Serbia Srbsko Serbian Београд, Beograd Bělehrad Нови Сад, Novi Sad Nový Sad Петроварадин, Petrovaradin Petrovaradín Сремски Карловци, Sremski Karlovci Sremské Karlovce Slovenia Slovinsko Slovene Kranj Kraň Ljubljana Lublaň Nova Gorica Gorice Somalia Somálsko Somali – Arabic Muqdisho – مقديشو (Maqadīshū/Makadíšú) Mogadišu Hargaysa – هرجيسا (Harjaisā/Hardžajsá) Hargeysa South Africa Jihoafrická republika English – Afrikaans Cape Town – Kaapstad Kapské Město Spain Španělsko Spanish – Catalan Valencia – València Valencie Switzerland Švýcarsko German – French Basel – Bâle Basilej Genf – Genève Ženeva Schaffhausen – Schaffhouse Šafhúsy Sankt Gallen – Saint-Gall Svatý Havel Sankt Moritz – Saint-Moritz Svatý Mořic Zürich – Zurich Curych Syria Sýrie Arabic دمشق (Dimashq/Dimašk) Damašek Thailand Thajsko Thai กรุงเทพฯ (Krung Thep) Bangkok Turkey Turecko Turkish Edirne Drinopol İstanbul Konstantinopol, Cařihrad İzmir Smyrna İznik Nikaia Turkmenistan Turkmenistán Turkmen Aşgabat Ašchabad Ukraine Ukrajina Ukrainian Дніпропетровськ (Dnipropetrovsk) Dněpropetrovsk Харків (Kharkiv/Charkiv) Charkov Чернігів (Chernihiv/Černihiv) Černigov, Černihov Чорнобиль (Chornobyl/Čornobyl) Černobyl Хотин (Khotyn/Chotyn) Chotim Київ (Kyiv/Kyjiv) Kyjev Кривий Ріг (Krivyi Rih/Kryvyj Rih) Krivoj Rog Львів (Lviv) Lvov Новгород-Сіверський (Novhorod-Siverskyi/Novhorod-Siverskyj) Novgorod Severský Володимир-Волинський (Volodymyr-Volynskyi/Volodymyr-Volynskyj) Vladimir Volyňský Запоріжжя (Zaporizhzhya/Zaporižžja) Záporoží United States Spojené státy americké English Philadelphia Filadelfie United Kingdom Spojené království English Edinburgh Edinburk London Londýn Uzbekistan Uzbekistán Uzbek Toshkent Taškent Vietnam Vietnam Vietnamese Hà Nội Hanoj Language Native name Czech exonym Notes
- ^ The Czech name "comes from a medieval castle on the Austro-Czech border called Radgos, which is today known as Raabs. The Czechs used the name of the castle for the whole country and called it Rakuš or Rakus, which eventually became Rakousko."[1]
- ^ "This comes from the Czech adjective němý, which means mute. This term was originally used for all foreigners, as they could not speak Czech, and were thus essentially mute."[1]
- ^ Uhersko is an archaic name for Hungary.[1] It can still be seen used in places such as Uherské Hradiště and Uherský Brod in Moravia.
- ^ Vlašsko is an archaic name for Italy.[1] It can still be seen used in places such as the Italian Court (Vlašský dvůr) in Kutná Hora.
References
- ^ a b c d e f g "It's all Greek to me." Radio Prague transcript. 18 June 1999. Retrieved 15 July 2011.
See also
Categories:- Czech language
- Exonyms
-
Wikimedia Foundation. 2010.