Hymn to Liberty

Hymn to Liberty
Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν
English: Hymn to Liberty or Hymn to Freedom
Ýmnos is tin Eleftherían

National anthem of
 Cyprus
 Greece

Lyrics Dionýsios Solomós, 1823
Music Nikolaos Mantzaros
Adopted 1865 by Greece[1]
1966 by Cyprus [2]
Music sample
Hymn to Liberty (Instrumental)
Music of Greece
General topics
Genres
Specific forms
Media and performance
Music awards
  • Arion Awards
  • MAD Video Music Awards
  • Pop Corn Music Awards
Music charts
  • Greek Albums Chart
  • Foreign Albums Chart
  • Singles Chart
Music festivals Thessaloniki Song Festival
Music media
National anthem "Hymn to Liberty"
Regional music
Related areas Cyprus
Regional styles

The Hymn to Liberty or Hymn to Freedom[1] (Greek: Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν, Ýmnos is tin Eleftherían) is a poem written by Dionýsios Solomós in 1823 that consists of 158 stanzas, which is used as the national anthem of Greece. It was set to music by Nikolaos Mantzaros, and is the longest national anthem in the world by length of text.[3] In 1865, the first three stanzas and later the first two officially became the national anthem of Greece and later also that of the Republic of Cyprus.

The hymn was set to music in 1865 by the Corfiot operatic composer Nikolaos Mantzaros, who composed two choral versions, a long one for the whole poem and a short one for the first two stanzas; the latter is the one adopted as the National Anthem of Greece.

Contents

Uses

The Constitution of Cyprus of 1960 does not mention anything about an anthem. After an agreement made between the two communities, in official circumstances, a piece of classical music should be played as the anthem. However, after rejecting the amendments of the Constitution proposed by Makarios, in 1963, the Turkish representation broke away from the Government. This resulted to the decision by the Council of Ministers to adopt as the official anthem of Cyprus, the Hymn to Liberty, on 16 November, 1966.[2] Hymn to Liberty was also the Greek Royal Anthem (since 1864).

This anthem has been performed at every closing ceremony of an Olympics, to pay tribute to Greece as the birthplace of the ancient Olympic Games.

Lyrics

Greek originals

Polytonic orthography
(1823-1982)
Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι
Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,
Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,
Ποὺ μὲ βιὰ μετράει τὴν γῆ.
Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη
Τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,
Καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,
Χαῖρε, ὢ χαῖρε, Ἐλευθεριά![4]
Monotonic orthography
(1982-present)
Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει την γη.
Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά![4]
Transliteration
(1823-present)
Se gnorízo apó tin kópsi
tou spathioú tin tromerí,
se gnorízo apó tin ópsi,
pou me via metrái ti gi.
Ap' ta kókkala vgalméni
ton Ellínon ta ierá,
ke san próta andrioméni,
hére, o hére, eleftheriá![4]

English Translations

Literal
I recognize you by the sharpness,
of your fearsome sword,
I recognize you by the gleam (in your eyes)
with which you rapidly survey the earth.
From the sacred bones,
of the Hellenes arisen,
and strengthened by your antique bravery,
hail, o hail, Liberty![4]
Poetic
I shall always recognize you
by the dreadful sword you hold
as the Earth with searching vision
you survey with spirit bold
From the Greeks of old whose dying
brought to life and spirit free
now with ancient valour rising
let us hail you, oh Liberty![4]
By Rudyard Kipling (1918)
We knew thee of old,
O, divinely restored,
By the lights of thine eyes,
And the light of thy Sword.
From the graves of our slain,
Shall thy valour prevail,
As we greet thee again,
Hail, Liberty! Hail![4]

References and notes

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Hymn to Liberty — Hymne à la Liberté Ύμνος εις την Ελευθερίαν (el) Ýmnos is tin Eleftherían (el) Hymne à la Liberté Hymne national de …   Wikipédia en Français

  • The Battle Hymn of the Republic — is an American abolitionist song written by Julia Ward Howe in November 1861 and first published in The Atlantic Monthly in February 1, 1862 that was made popular during the American Civil War. HistoryThe tune was written around 1855 by William… …   Wikipedia

  • John Taylor (hymn writer) — John Taylor (1750 1826) was a successful businessman, poet and composer of hymns from Norwich, England.Chambers of Worcester, John (1829). A General History of the County of Norfolk: Intended to Convey All the Information of a Norfolk Tour, 1252… …   Wikipedia

  • Dionysios Solomos — Born April 8, 1798(1798 04 08) Zakynthos, Mer Égée (modern day Greece) Died February 9, 1857( …   Wikipedia

  • List of national anthems — Rouget de Lisle, the composer of the French national anthem La Marseillaise, sings it for the first time. The anthem is the second earliest to be adopted by a state, in 1795. Most nations have anthems, defined as a song, as of praise, devotion,… …   Wikipedia

  • Nikolaos Mantzaros — Nikolaos Halikiopulos Mantzaros Born 26 October 1795(1795 10 26) Corfu, Ionian Islands, Venetian Republic Died 12 April 1872 …   Wikipedia

  • Greece — <p></p> <p></p> Introduction ::Greece <p></p> Background: <p></p> Greece achieved independence from the Ottoman Empire in 1830. During the second half of the 19th century and the first half of the… …   The World Factbook

  • Athena — Athene , Athina and Pallas Athena all redirect here. For other uses, see Athena (disambiguation), Athene (disambiguation), Athina (disambiguation) and Pallas Athena (disambiguation) Athena …   Wikipedia

  • Eleftheria i thanatos — ( el. Ελευθερία ή θάνατος, pron. IPA| [e̞.le̞f.θe̞.ˈri.ˌa ˈi ˈθa.na.ˌto̞s̠] , freedom or death ) is the motto [cite book |title=The International Flag Book in Color|last=Pedersen|first=Christian Fogd |year=1971 |publisher=Morrow|pages=166 * cite… …   Wikipedia

  • Greek drachma — ελληνική δραχμή (Greek) Modern drachma coins …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”