Jin deui

Jin deui
Jin deui
Zin Dou.jpg
Alternative name(s) matuan, sesame ball
Place of origin Chang'an (now Xi'an), Tang dynasty China
Region or state Chinese-speaking areas, Vietnam, Indonesia, Japan
Dish details
Course served Pastry
Main ingredient(s) glutinous rice flour, sesame seeds, various fillings (lotus seed, black bean, red bean pastes)
Jin deui
Chinese 煎䭔 煎堆
Literal meaning fried pile
Traditional Chinese 麻糰
Simplified Chinese 麻团
Literal meaning sesame rice dough

Jian dui is a type of fried Chinese pastry made from glutinous rice flour. The pastry is coated with sesame seeds on the outside and is crisp and chewy. Inside the pastry is a large hollow, caused by the expansion of the dough. The hollow of the pastry is filled with a filling usually consisting of lotus paste (蓮蓉), or alternatively sweet black bean paste (hei dousha, 黑豆沙), or less commonly red bean paste (hong dousha, 紅豆沙).

Depending on the region and cultural area, jian dui are known as matuan (麻糰) in northern China, ma yuan (麻圆) in northeast China, and jen dai (珍袋) in Hainan. In American Chinese restaurants and pastry shops, they are known as Sesame Seed Balls.[1] They are also sometimes referred to as zhimaqiu (芝麻球), which translates to sesame balls in English.[2]



The origins of jian dui can be traced back to the Tang dynasty as a palace food in Chang'an, known as ludeui (碌堆). This food item was also recalled in a poem by the Tang poet Wang Fanzhi. With the southward migration of many peoples from central China, the jian dui was brought along and hence became part of southern Chinese cuisine.



In Hong Kong, it is one of the most standard pastries. It can also be found in most Chinatown bakery shops overseas.[3]


Onde-Onde on display in "Indo Toko" in an Amsterdam, the Netherlands.

In Indonesian cuisine, it is called onde-onde, filled with sweetened mung bean paste. This pastry is also popular and widely available in Indo (Eurasian), Indonesian and Vietnamese outlets in the Netherlands.


In Japan, it is known as goma dango (sesame dumpling). It is often sold at street fairs, in Chinese districts, and at various restaurants.


It is known as kuih bom, which is usually filled with shredded sweetened coconut, or nuts. Occasionally, it may be filled with red bean paste.

In some parts of Malaysia, they also call it onde-onde, filled with palm sugar and coated with coconut on the outside.


In Vietnam, two very similar dishes are called bánh cam (from southern Vietnam) and bánh rán (from northern Vietnam), both of which have a somewhat drier filling that is made from sweetened mung bean paste.[4] Bánh rán is scented with jasmine flower essence (called mali in Thai).photo

Bánh rán can be sweet or savory. The sweet one is filled with mung bean. The savory one is filled with chopped meat, cassava vermicelli, mushroom, and a variety of other typically Vietnamese ingredients. It's usually served with vegetable and dipping sauce.


In the Philippines, jin deui is called "butsi".


In India, these are called "til ke ladoo".


  1. ^ "Dim Sum Menu Translator - Chinese Cuisine". http://chinesefood.about.com/library/blmenutransdimsum.htm. Retrieved 2009-12-01. 
  2. ^ Misty, Littlewood and Mark Littlewood, 2008 Gateways to Beijing: a travel guide to Beijing ISBN 981-4222-12-7 pp 52.
  3. ^ Sesame Balls by Ching He Huang
  4. ^ pwmf blogspot

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Jin deui — Chino 煎堆 Literalmente: montón frito …   Wikipedia Español

  • Dim sum — For other uses, see Dimsum (disambiguation). Dim sum Typical dim sum breakfast in Hong Kong. From left to right and top to bottom: har gau, jasmine tea, chicken and vegetable congee, steamed dumpling, rice nood …   Wikipedia

  • Hong Kong cuisine — Demographics and Culture of Hong Kong Demographics …   Wikipedia

  • Douhua — Chinese 豆(腐)花 Literal meaning bean curd flower …   Wikipedia

  • Chinese sausage — Dried chinese sausages preserved sausage Traditional Chinese …   Wikipedia

  • Shahe fen — Kway teow redirects here. For the Malaysian/Singaporean noodle dish, see Char kway teow. Shahe fen A thinner version of Shahe fen Chinese 沙河粉 …   Wikipedia

  • Mango pudding — Chinese 芒果布丁 Cantonese Jyutping mong1 gwo2 bou3 din6 Hanyu Pinyin …   Wikipedia

  • Dried shredded squid — Chinese name Traditional Chinese 魷 …   Wikipedia

  • Biscuit roll — Chinese name Chinese 蛋卷 …   Wikipedia

  • Hong Kong-style milk tea — Hot milk tea in a glass Chinese 港式奶茶 Literal meaning Hong Kong style milk tea …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”