- Buddha's delight
Buddha's delight, often transliterated as "Luóhàn zhāi", "lo han jai", or "lo hon jai", is a vegetarian dish well known in
Chinese cuisine . It is sometimes also called "Luóhàn cài" (zh-st|s=|t=). The dish is traditionally enjoyed by Buddhist monks who are vegetarians, but it has also grown in popularity throughout the world as a common dish available as a vegetarian option in Chinese restaurants.The dish consists of various vegetables and other vegetarian ingredients (as well as sometimes also seafoods and eggs), which are cooked in
soy sauce -based liquid with other seasonings until tender. The specific ingredients used vary greatly both inside and outside Asia.Etymology
In the name "luóhàn zhāi", "luóhàn" – short for "Ā luóhàn" (zh-tsp|s=阿罗汉|t=阿羅漢|p=Ā LuóHàn) – is the Chinese transliteration of the
Sanskrit "arhat ", meaning an enlightened, ascetic individual or the Buddha himself. "Zhāi" (zh-tsp|s=|t=|p=zhāi) means "vegetarian food" or "vegetarian diet."The dish is usually made with at least 10 ingredients, although more elaborate versions may comprise 18 or even 35 ingredients. If 18 ingredients are used, the dish is called "Luóhàn quánzhāi" (simplified: ; traditional: ).
In
China ,Hong Kong andToronto , when served exclusively using only the most flavor-packed vegetarian ingredients , such as red sour tofu or sweet bean curds , it is known as "tián suān zhāi" (zh-tsp|t=|s=|p=tim4 suan1 jaai1; literally "sweet and sour vegetarian dish").Tradition
As suggested by its name, it is a dish traditionally enjoyed by Buddhists who are vegetarians, but it has also grown in popularity throughout the world as a common dish available in Chinese restaurants (though often not including all of the ingredients) as a vegetarian option. It is traditionally served in Chinese households on the first day of the
Chinese New Year , stemming from the old Buddhist practice that one should maintain a vegetarian diet in the first five days of the new year, as a form of self-purification. Some of the rarer ingredients, such asfat choy and arrowhead, are generally only eaten at this time of year.Ingredients
The following is a list of ingredients often used in Buddha's delight, each of which, according to Chinese tradition, is ascribed a particular auspicious significance. As the dish varies from chef to chef and family to family, not every ingredient is always used in every version of the dish.
Main ingredients
Commonly used main ingredients
#Arrowhead (; pinyin: cí gū)
#Bamboo fungus (竹笙, pinyin: zhúshēng or 竹荪; pinyin: zhúsūn)
#Bamboo shoot s (simplified: 笋; traditional; 筍; pinyin: sǔn)
#Bean curd sticks (腐竹; pinyin: fǔ zhú; also called "tofu bamboo")
#Black mushrooms (冬菇; pinyin: dōnggū)
#Carrot (traditional: 胡蘿蔔; simplified: 胡萝卜, pinyin: hú luóbo; or traditional: 紅蘿蔔; simplified: 红萝卜, pinyin: hóng luóbo)
#Cellophane noodles (粉絲; pinyin: fěn sī; also called "bean threads")
#Daylily buds (金针; pinyin: jīnzhēn; also called "golden needles")
#Fat choy (traditional: 髮菜; simplified: 发菜; pinyin: fàcài; a black hair-likecyanobacteria )
#Ginkgo nuts (traditional: 銀杏; simplified: 银杏, pinyin: yín xìng; or 白果, pinyin: bái guǒ)
#Lotus seed s (蓮子; pinyin: lián zĭ)
#Napa cabbage (大白菜; pinyin: dà báicài)
#Peanut s (花生; pinyin: huāshēng)
#Snow pea s (traditional: 荷蘭豆; simplified: 荷兰豆; pinyin: hélándòu)
#Friedtofu (炸豆腐; pinyin: zhá dòufǔ)
#Water chestnuts (traditional: 荸薺; simplified: 荸荠; pinyin: bíqí)
#Fried wheat gluten (traditional: 麵筋, simplified: 面筋; pinyin: miàn jīn)
#Wood ear (木耳; pinyin: mù ěr; also called black fungus)Less commonly used main ingredients
#Bean sprouts (豆芽, pinyin: dòu yá; 芽菜, pinyin: yá cài; or 银芽, pinyin: yín yá)
#Bracken fern tips (蕨菜; pinyin: jué cài)
#Bok choy (白菜; pinyin: báicài)
#Cauliflower (菜花; pinyin: cài huā)
#Chinese celery (芹菜; pinyin: qín cài)
#Other types of fungus, includingcloud ear fungus (traditional: 雲耳; simplified: 云耳; pinyin: yún ěr), elm ear fungus (榆耳; pinyin: yú ěr), osmanthus ear fungus (桂花耳; pinyin: guíhuā ěr),snow fungus (银耳; pinyin: yín ěr), and yellow fungus (黃耳; pinyin: huáng ěr; literally "yellow ear")
#Redjujube s (traditional: 紅棗; simplified: 红枣; pinyin: hóng zǎo)
#Lotus root (藕; pinyin: ǒu)
#Other types ofmushroom s, including straw mushrooms (草菇, pinyin: cǎo gū),oyster mushroom s (平菇, pinyin: píng gū), and "Tricholoma " mushrooms (口蘑, pinyin: kǒu mó)
#Driedoyster s (蠔豉; pinyin: háo shì)
#Potato (; pinyin: mălíng shǔ)
#Quail eggs (; pinyin: ān chún dàn)
#Shrimp (traditional: 蝦; simplified: 虾; pinyin: xiā)easonings
*Chinese cooking wine (黃酒; pinyin: huáng jiǔ)
*Garlic (大蒜; pinyin: dà suàn)
*Ginger (simplified: ; traditional: ; pinyin: jiāng)
*Monosodium glutamate (味精; pinyin: wèijīng)
*Oil (usually peanut, 花生油; and/or sesame, 芝麻油)
*Oyster sauce (simplified: 蚝油; traditional: 蠔油; pinyin: háo yóu)
*Pickled tofu (豆腐乳; pinyin: dòufu rǔ; both red and white)
*Salt (traditional: 鹽; simplified: 盐; pinyin: yán)
*Soy sauce (老抽; pinyin: lǎochōu)
*Starch (淀粉; pinyin: diànfěn)
*Sugar (糖; pinyin: táng)External links
* [http://chinesefood.about.com/library/blrecipe136a.htm Recipe] , chinesefood.about.com
* [http://www.killingthebuddha.com/eat_god_now/tofu_war_gods.htm Article about Buddha's Delight]
* [http://www.killerplants.com/herbal-folklore/20050207.asp "What is Buddha's Delight?"] , by Chelsie Vandaveer
* [http://starbulletin.com/98/01/14/features/story1.html Article about "jai" (Buddha's delight)] from "Honolulu Star-Bulletin "
* [http://ginkgopages.blogspot.com/2006/01/jai-delight-in-chinese-new-year.html Buddha's delight recipe]
* [http://news.fjnet.com/ryzy/ryzrcq/t20041010_2029.htm Detailed article about Buddha's delight] (Chinese)ee also
*
Buddhist cuisine
Wikimedia Foundation. 2010.