Sin offering

Sin offering

A sin offering (Hebrew: קרבן חטאתkorban khatta'at) is a biblical sacrifice offered to achieve atonement for the committing of an unintentional sin.[1]

Contents

Etymology

The Hebrew noun hatta'at "sin" comes from the verb hata' (חָטָא) "to sin." The first use is in the sentence "sin lies at your door" to Cain in Genesis 4. The noun hata'at can mean "sin," or also by metonymy in phrases such as "the bullock... it is sin," or "a bullock for a sin, for atonement," it can also stand for sin offering. The high priest was instructed to "lay his hand upon the head of the sin (rosh ha-khatta't רֹאשׁ הַֽחַטָּאת), and slay the sin in the place of the burnt offering" (Leviticus 4:29). To avoid confusion the more explanatory term korban khatta'at "a sacrifice of sin" (Hebrew: קרבן חטאת‎ ) is found in rabbinical commentaries.[2]

In the Septuagint the Hebrew term "sin" is sometimes directly translated as "sin" - either by the Greek feminine noun hamartia ("sin" ἁμαρτία), or less commonly by the neuter noun hamartemata ("result of sin," "sinful thing" ἁμάρτημα) thereby duplicating the metonymy in the Hebrew text. More often the Greek paraphrases the Hebrew with expressions such as "that which is for sin" (peri hamartias περὶ ἁμαρτίας) or "for sins" (hyper hamartion ὑπὲρ ἁμαρτιῶν)- since the Greek noun hamartia does not have the double meaning of the noun khatta'at in Hebrew.[3]

In the Hebrew Bible

The sacrificial animal for sin offerings depended on the status of the sinner offering the sacrifice;

  1. for a high priest or an entire community, the sacrifice was to be of a young bullock;
  2. for a king or a prince the offering had to be a young male goat; for other individuals the offering had to be either a young female goat, or a female lamb;
  3. for poor individuals unable to afford these, a turtle dove sufficed.[1]

Like all types of sacrifices offered on the altar, the animal had to be completely unblemished.

Apart from such general offerings for an unintended sin, the offering was also made on the following:

  • on Day of Atonement - one bull as the high priest's offering, and a young male goat on behalf of the community
  • on the appointment of a priest - a calf as the priest's offering, and a small young goat on behalf of the community
  • on the termination of a Nazirite's vow - a year old ewe as the Nazirite's offering
  • after recovery from skin disease - a ewe as the former leper's offering
  • shortly after childbirth - a dove as the woman's offering
  • after temporary marital separation due to menstruation or recovery from abnormal bodily discharges the offering in both cases being a dove or young pigeon.

Ritual

The ritual of the sin offering began with the offerer confessing his/her unintentional sin while placing his/her hands and pushing his/her full weight over the head of the animal. In the case of community offerings the elders performed this function, in the case of Yom Kippur, the high priest performs this task. The animal would then be slaughtered by a ritual butcher, the blood carefully collected by the priest in an earthen vessel and sprayed/thrown on the two outer corners of the altar, while the fat, liver, kidneys, and caul, were burnt on the roof of the altar.

On the Day of Atonement, some of the blood would be sprinkled in front of the veil covering the entrance to the Holy of Holies when the blood would be sprinkled in front of the mercy seat; this was done seven times. The remainder of the blood was poured out at the base of the altar, and the earthen vessel that had contained it would be smashed.

the remaining flesh of the animal (in later rabbinical interpretation as one of twenty four priestly gifts) was later consumed by the priest and his family, except when the priest himself was the offerer (such as in community offerings, and in the case of the Day of Atonement), when it would be burnt outside the sanctuary.

When the sacrificial animal was a bird, however, the ritual was quite different. The bird was slaughtered by a thumb being pushed into its neck, and the head being wrung off. A second bird would then be burnt on the altar as a whole sacrifice, completely immolated by fire.[1]

Textual criticism

According to 19th century textual scholars these rules originate from two different layers in the priestly source, thought by scholars to be one of the source texts of the Torah; the priestly code within the priestly source is believed to be a series of additions to the text, from Aaronid editors, over a long period.[4] The earlier source is thought to be the one referring to the flesh being consumed by the priests, the latter part of Leviticus 6 falls into this source, while the later source, which Leviticus 4 falls within, reflects a development where the flesh from sin offerings was seen as insufficiently holy and thus needing to be disposed of elsewhere.[5] In the Book of Hosea, a reference to the earlier form (Hosea 4:7-8) suggests a possible reason for the change - the priests were accused of rejoicing in the people's wickedness as they were living off the sin offerings.[6] Although known as sin offerings, it is more likely that such offerings began as offerings made for unintentionally breaking a taboo (here meaning something which is seen as sacred but simultaneously prohibited).

  1. The offerings for recovery from discharges and childbirth being for the breaking of a taboo about contact with blood - pus potentially containing blood, menstruation obviously containing it, and in the case of childbirth blood comes with the placenta. Textual scholars believe that the biblical regulation specifying the offering for childbirth in Leviticus 12 originally fell among those concerning bodily discharges in Leviticus 15 (due to various textual features), and hence that childbirth was treated as a form of abnormal discharge, for which a period of recovery was required.[4]
  2. The Nazarite's offering being due to the breaking of the Nazarite's own taboo nature, due to consecration to the deity, when the Nazarite vow was terminated.[5]
  3. Tzaraas was seen as a disease inflicted by God, as punishment for transgression of mitzvot, specifically slander[7] and hence people becoming inflicted with Tzaraas themselves being seen as taboo (thus being temporarily expelled from society as a result); the sin offering for recovery from Tzaaras, for which the same sacrificial animal as the Nazarite's sin offering is proscribed, being due to the breaking of this taboo state by the act of recovering.[5]
  4. The Yom Kippur sin offering is considered to have developed slightly later; the biblical text seems to explain this offering as being for the purpose of protecting the high priest from death (...so that he does not die) when he approached the mercy seat,[7] an action which was taboo (as the mercy seat was seen as sacred, but approach to it was prohibited). The passage in which this is explained as being about atonement for real sin, Leviticus 16:16 rather than just breach of this taboo, being considered by textual scholars to be a later gloss added to the text.[1] The sin offering required when a priest had sinned, for which there is a similar sacrificial animal as the Yom Kippur offering, is considered by scholars to be a much later development, and only added to the text of Leviticus in the latest stages of its compilation, after sin offerings had begun to be seen as being about atonement for actual sin rather than relatively immediate breaches of taboos.[1]

The other sin offerings are considered by scholars to be gradual developments; from being offered after contact with unclean animals, which is more of a taboo, to being offered for ritual uncleanliness in general, and finally to being offered for arbitrary sins.[1] The gradations, according to which the type of sacrificial animal depends on the social status of the sinner, are considered by textual scholars to also be a later development.[8]

References

  1. ^ a b c d e f Jewish Encyclopedia
  2. ^ Brown Driver Briggs Hebrew Lexicon entry hatta'at
  3. ^ Bauer Greek Lexicon, entry hamartia
  4. ^ a b Jewish Encyclopedia, Priestly Code
  5. ^ a b c Jewish Encyclopedia, sin offering
  6. ^ Jewish Encyclopedia, et passim
  7. ^ a b Jewish Encyclopedia, leprosy
  8. ^ Jewish Encyclopedia, Leviticus

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Sin offering — Sin Sin, n. [OE. sinne, AS. synn, syn; akin to D. zonde, OS. sundia, OHG. sunta, G. s[ u]nde, Icel., Dan. & Sw. synd, L. sons, sontis, guilty, perhaps originally from the p. pr. of the verb signifying, to be, and meaning, the one who it is. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sin-offering — sinˈ offering noun A sacrifice in expiation of sin • • • Main Entry: ↑sin …   Useful english dictionary

  • Sin-offering — A sin offering (Hebrew: hattath ) is a type of Biblical sacrifice, specifically a sacrifice made for the atonement of an unintentional sin (including unintended ritual uncleanliness). [ Jewish Encyclopedia ] Types and occasions of offeringIn… …   Wikipedia

  • Sin-offering —    (Heb. hattath), the law of, is given in detail in Lev. 4 6:13; 9:7 11, 22 24; 12:6 8; 15:2, 14, 25 30; 14:19, 31; Num. 6:10 14. On the day of Atonement it was made with special solemnity (Lev. 16:5, 11, 15). The blood was then carried into the …   Easton's Bible Dictionary

  • sin offering — noun Etymology: probably translation of German sündopfer, translation of Hebrew ḥaṭṭā th : a sacrifice for sin : something offered as an expiation for sin; specifically : an animal sacrifice in ancient Jewish religious ceremony in which the… …   Useful english dictionary

  • sin offering — sacrifice made in penitence for sins …   English contemporary dictionary

  • sin offering —  Греха жертвоприношение …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Sin — Sin, n. [OE. sinne, AS. synn, syn; akin to D. zonde, OS. sundia, OHG. sunta, G. s[ u]nde, Icel., Dan. & Sw. synd, L. sons, sontis, guilty, perhaps originally from the p. pr. of the verb signifying, to be, and meaning, the one who it is. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sin eater — Sin Sin, n. [OE. sinne, AS. synn, syn; akin to D. zonde, OS. sundia, OHG. sunta, G. s[ u]nde, Icel., Dan. & Sw. synd, L. sons, sontis, guilty, perhaps originally from the p. pr. of the verb signifying, to be, and meaning, the one who it is. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Offering — Of fer*ing, n. 1. The act of an offerer; a proffering. [1913 Webster] 2. That which is offered, esp. in divine service; that which is presented as an expiation or atonement for sin, or as a free gift; a sacrifice; an oblation; as, sin offering.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”