Syriac language

Syriac language
Syriac
ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ Leššānā Suryāyā
Syriac - Estrangelo Nisibin Calligraphy.png
Leššānā Suryāyā in written Syriac (Esṭrangelā script)
Pronunciation /lɛʃːɑːnɑː surjɑːjɑː/
Spoken in Mesopotamia, Assyria, Roman Syria
Ethnicity Assyrians/Syriacs
Extinct marginalized by Arabic from the 8th century, evolved into Neo-Aramaic vernaculars around AD 1200 (conventional date).
Language family
Writing system Syriac abjad
Language codes
ISO 639-2 [[ISO639-3:syc (classical)|syc (classical)]]
ISO 639-3 syc – Syriac (classical)

Syriac (ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ leššānā Suryāyā) is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent. Having first appeared around the 1st century AD,[1] Classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries,[2] the classical language of Edessa, preserved in a large body of Syriac literature.

It became the vehicle of Syriac Christianity and culture, spreading throughout Asia as far as the Indian Malabar Coast and Eastern China[citation needed] and was the medium of communication and cultural dissemination for Arabs and, to a lesser extent, Persians. Primarily a Christian medium of expression, Syriac had a fundamental cultural and literary influence on the development of Arabic which replaced it towards the end of the 8th century. Syriac remains the liturgical language of Syriac Christianity.

Syriac is a Middle Aramaic language, and as such a language of the Northwestern branch of the Semitic family.

Syriac is written in the Syriac alphabet, a derivation of the Aramaic alphabet.

Contents

Geographic distribution

Syriac was originally a local Aramaic dialect in Persian ruled Assyria (Asuristan) and northern Mesopotamia that has evolved under the influence of Christianity into its current form. Before Arabic became the dominant language, Syriac was a major language among Christian communities in the Middle East, Central Asia and Kerala.

The distribution of the Syriac language in the Middle East and Asia
Although once a major language in the Fertile Crescent, Syriac is now limited to enclaves in the Nineveh plains, Tur Abdin, the Khabur plains and around the Syrian town of Ma'loula

History

The history of Syriac can be divided into three distinct periods:

  • Old Syriac (the language of the kingdom of Osroene),
  • Middle Syriac (ܟܬܒܢܝܐ Kṯāḇānāyâ: Literary Syriac), which divided into:
    • Western Middle Syriac (the literary and ecclesiastical language of Syriac and Maronite Christians),
    • Eastern Middle Syriac (the literary and ecclesiastical language of Chaldean and Assyrian Christians).

Origins

Syriac began as an unwritten spoken dialect of Old Aramaic in Assyria/northern Mesopotamia. The first evidence we have of such dialects is their influence on the written Imperial Aramaic from the 5th century BC. After the conquest of Mesopotamia and Aramea (Syria) by Alexander the Great, Syriac and other Aramaic dialects became written languages in a reaction to Hellenism.[dubious ] Syriac orthography is drawn from Arsacid Aramaic.

In 132 BC, the neo Assyrian kingdom of Osroene was founded in Edessa with Syriac as its official language. Syriac-speakers still look to Edessa as the cradle of their language.[citation needed] There are about eighty extant early Syriac inscriptions, dated to the first three centuries AD (the earliest example of Syriac, rather than Imperial Aramaic, is in an inscription dated to AD 6, and the earliest parchment is a deed of sale dated to AD 243). All of these early examples of the language are non-Christian. As an official language, Syriac was given a relatively coherent form, style and grammar that is lacking in other Old Eastern Aramaic dialects.

Literary Syriac

The sixth beatitude (Matthew 5:8) from an East Syriac Peshitta.
Ṭûḇayhôn l'aylên daḏkên b-lebbhôn: d-hennôn neḥzôn l'allāhâ.
'Blessed are the pure in heart: for they shall see God.'

In the 3rd century, churches in Edessa began to use Syriac as the language of worship. There is evidence that the adoption of Syriac, the language of the people, was to effect mission. Much literary effort was put into the production of an authoritative translation of the Bible into Syriac, the Peshitta (ܦܫܝܛܬܐ Pšîṭtâ). At the same time, Ephrem the Syrian was producing the most treasured collection of poetry and theology in the Syriac language.

In 489, many Syriac-speaking Christians living in the Roman Empire fled to Persia to escape persecution and growing animosity with Greek-speaking Christians.[citation needed] The Christological differences with the Church of the East led to the bitter Nestorian schism in the Syriac-speaking world. As a result, Syriac developed distinctive western and eastern varieties. Although remaining a single language with a high level of comprehension between the varieties, the two employ distinctive variations in pronunciation and writing system, and, to a lesser degree, in vocabulary.

An 11th-century Syriac manuscript.

Western Syriac is the official language of the West Syrian rite, practiced by the Syriac Orthodox Church, the Syrian Catholic Church, the Maronite Church, the Malankara Orthodox Syrian Church, the Mar Thoma Church, and the Syro-Malankara Catholic Church.

Eastern Syriac is the liturgical language of the East Syrian rite, practiced in modern times by the Assyrian Church of the East, the Chaldean Syrian Church, the Ancient Church of the East, the Chaldean Catholic Church, and the Syro-Malabar Church.

Syriac literature is by far the most prodigious of the various Aramaic languages. Its corpus covers poetry, prose, theology, liturgy, hymnody, history, philosophy, science, medicine and natural history. Much of this wealth remains unavailable in critical editions or modern translation.

From the 7th century onwards, Syriac gave way to Arabic as the spoken language of the region. The Mongol invasions of the 13th century further contributed to the rapid decline of the language. In many places outside of northern Mesopotamia, even in liturgy, it was replaced by Arabic.

Current status

Although Syriac isn't used as an everyday language, there have been several attempts to revive it. Revivals of Syriac in recent times have led to some success with the creation of newspapers in literary Syriac (ܟܬܒܢܝܐ Kthābānāyā), similar to the Arabic Fuṣḥā has been used since the early decades of the 20th century. Modern literal Syriac has also been used not only in religious literature but also in secular genres often with nationalistic themes. [3]

Syriac have been recognised as an official minority language in Iraq.[4] It is also taught in some public schools in Iraq, Israel and Sweden. [5][6]

Among the Syriac churches of Kerala, Malayalam often replaces Syriac. Literary Syriac is often used as a spoken language by clerics who do not speak the vernacular dialects.

Grammar

Many Syriac words, like those in other Semitic languages, are built out of triliteral roots, collations of three Syriac consonants with variable vowel sets as a "glue". For example, the root ܫܩܠ, ŠQL, has the basic meaning of taking, and so we have the following words that can be formed from this root:

  • ܫܩܠšqal: "he took"
  • ܢܫܩܘܠnešqōl: "he will take"
  • ܫܩܠšāqel: "he takes, he is taking"
  • ܫܩܠšaqqel: "he has lifted/raised"
  • ܐܫܩܠašqel: "he has set out"
  • ܫܩܠܐšqālâ: "a taking, burden, recension, portion or syllable"
  • ܫܩ̈ܠܐšeqlē: "takings, profits, taxes"
  • ܫܩܠܘܬܐšaqlûṯā: "a beast of burden"
  • ܫܘܩܠܐšûqālâ: "arrogance"

Nouns

Most Syriac nouns are built from triliteral roots. Nouns carry grammatical gender (masculine or feminine), they can be either singular or plural in number (a very few can be dual) and can exist in one of three grammatical states. These states correspond, in part, to the role of grammatical cases in some other languages.

  • The absolute state is the basic form of the noun – ܫܩܠܝ̈ܢ, šeqlîn, "taxes".
  • The emphatic state usually represents a definite noun – ܫܩ̈ܠܐ, šeqlē, "the taxes".
  • The construct state marks a noun in relationship to another noun – ̈ܫܩܠܝ, šeqlay, "taxes of...".

However, very quickly in the development of Classical Syriac, the emphatic state became the ordinary form of the noun, and the absolute and construct states were relegated to certain stock phrases (for example, ܒܪ ܐܢܫܐ/ܒܪܢܫܐ, bar nāšâ, "man", literally "son of man").

In Old and early Classical Syriac, most genitive noun relationships are built using the construct state. Thus, ܫܩܠܝ̈ ܡܠܟܘܬܐ, šeqlay malkûṯâ, means "the taxes of the kingdom". Quickly, the construct relationship was abandoned and replaced by the use of the relative particle ܕ, d-. Thus, the same noun phrase becomes ܫܩ̈ܠܐ ܕܡܠܟܘܬܐ, šeqlē d-malkûṯâ, where both nouns are in the emphatic state. Very closely related nouns can be drawn into a closer grammatical relationship by the addition of a pronominal suffix. Thus, the phrase can be written as ܫܩܠܝ̈ܗ ܕܡܠܟܘܬܐ, šeqlêh d-malkûṯâ. In this case, both nouns continue to be in the emphatic state, but the first has the suffix that makes it literally read "her taxes" ("kingdom" is feminine), and thus is "her taxes, those of the kingdom".

Adjectives always agree in gender and number with the nouns they modify. Adjectives are in the absolute state if they are predicative, but agree with the state of their noun if attributive. Thus, ܒܝܫܝ̈ܢ ܫܩ̈ܠܐ, bîšîn šeqlē, means "the taxes are evil", whereas ܫܩ̈ܠܐ ܒܝ̈ܫܐ, šeqlē ḇîšē, means "evil taxes".

Verbs

Most Syriac verbs are built on triliteral roots as well. Finite verbs carry person, gender (except in the first person) and number, as well as tense and conjugation. The non-finite verb forms are the infinitive and the active and passive participles.

Syriac has only two true morphological tenses: perfect and imperfect. Whereas these tenses were originally aspectual in Aramaic, they have become a truly temporal past and future tenses respectively. The present tense is usually marked with the participle followed by the subject pronoun. However, such pronouns are usually omitted in the case of the third person. This use of the participle to mark the present tense is the most common of a number of compound tenses that can be used to express varying senses of tense and aspect.

Syriac also employs verb conjugations such as are present in other Semitic languages. These are regular modifications of the verb's root to express other changes in meaning. The first conjugation is the ground state, or Pə`al (this name models the shape of the root). form of the verb, which carries the usual meaning of the word. The next is the intensive state, or Pa``el, form of the verb, which usually carries an intensified meaning, The third is the extensive state, or Ap̄`el, form of the verb, which is often causative in meaning. Each of these conjugations has its parallel passive conjugation: the Eṯpə`el, Eṯpa``al and Ettap̄`al respectively. To these six cardinal conjugations are added a few irregular forms, like the Šap̄`el and Eštap̄`al, which generally have an extensive meaning.

Phonology

Phonologically, like the other Northwest Semitic languages, Syriac has 22 consonants and 3 vowels. The consonantal phonemes are:

transliteration ʾ b g d h w z y k l m n s ʿ p q r š t
letter ܐ ܒ ܓ ܕ ܗ ܘ ܙ ܚ ܛ ܝ ܟ ܠ ܡ ܢ ܣ ܥ ܦ ܨ ܩ ܪ ܫ ܬ
pronunciation [ʔ] [b], [v] [ɡ], [ɣ] [d], [ð] [h] [w] [z] [ħ] [tˤ] [j] [k], [x] [l] [m] [n] [s] [ʕ] [p], [f] [sˤ] [q] [r] [ʃ] [t], [θ]

Phonetically, there is some variation in the pronunciation of Syriac in its various forms. The various Modern Eastern Aramaic vernaculars have quite different pronunciations, and these sometimes influence how the classical language is pronounced, for example, in public prayer. Classical Syriac has two major streams of pronunciation: western and eastern.

Consonants

Syriac shares with Aramaic a set of lightly contrasted plosive/fricative pairs. In different variations of a certain lexical root, a root consonant might exist in plosive form in one variation and fricative form in another. In the Syriac alphabet, a single letter is used for each pair. Sometimes a dot is placed above the letter (qûššāyâ, or strengthening; equivalent to a dagesh in Hebrew) to mark that the plosive pronunciation is required, and a dot is placed below the letter (rûkkāḵâ, or softening) to mark that the fricative pronunciation is required. The pairs are:

  • Voiced labial pair – /b/ and /v/
  • Voiced velar pair – /ɡ/ and /ɣ/
  • Voiced dental pair – /d/ and /ð/
  • Voiceless velar pair – /k/ and /x/
  • Voiceless labial pair – /p/ and /f/
  • Voiceless dental pair – /t/ and /θ/

As with other Semitic languages, Syriac has a set of five emphatic consonants. These are consonants that are articulated or released in the pharynx or slightly higher. The set consists of:

Syriac also has a rich array of sibilant consonants:

Table of Syriac consonants
Labial Dental Alveo­lar Post-
alveolar
Palatal Velar Uvular Pharyn-
geal
Glottal
plain emphatic plain
Nasal m n
Plosive voiced b d ɡ
voiceless p t k q ʔ
Fricative voiced v ð z ɣ ʕ
voiceless f θ s ʃ x ħ h
Approximant l j w (ʕ)
Trill r

Vowels

As with most Semitic languages, the vowels of Syriac are mostly subordinated to consonants. Especially in the presence of an emphatic consonant, vowels tend to become mid-centralised.

Classical Syriac had the following set of distinguishable vowels:

In the western dialect, /ɑ/ has become /o/, and the original /o/ has merged with /u/. In eastern dialects there is more fluidity in the pronunciation of front vowels, with some speakers distinguishing five qualities of such vowels, and others only distinguishing three. Vowel length is generally not important: close vowels tend to be longer than open vowels.

The open vowels form diphthongs with the approximants /j/ and /w/. In almost all dialects the full sets of possible diphthongs collapses into two or three actual pronunciations:

  • /aj/ sometimes monophthongized to /e/
  • /aw/ usually becomes /ɑw/
  • /ɑj/ usually becomes /aj/, but the western dialect has /oj/
  • /ɑw/ sometimes monophthongized to /o/

See also

Portal icon Assyrians portal
Portal icon Syriac Christianity portal

References

  • Journal of Sacred Literature, New Series [Series 4] vol. 2 (1863) pp. 75–87, The Syriac Language and Literature
  • Beyer, Klaus (1986). The Aramaic language: its distribution and subdivisions. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. ISBN 3-525-53573-2.
  • Brock, Sebastian (2006). An Introduction to Syriac Studies. Piscataway, NJ: Gorgias Press. ISBN 1-59333-349-8.
  • Brockelmann, Carl (1895). Lexicon Syriacum. Berlin: Reuther & Reichard; Edinburgh: T. & T. Clark.
  • Healey, John F (1980). First studies in Syriac. University of Birmingham/Sheffield Academic Press. ISBN 0-7044-0390-0.
  • Maclean, Arthur John (2003). Grammar of the dialects of vernacular Syriac: as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, north-west Persia, and the Plain of Mosul: with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul. Gorgias Press. ISBN 1-59333-018-9.
  • Nöldeke, Theodor and Julius Euting (1880) Kurzgefasste syrische Grammatik. Leipzig: T.O. Weigel. [translated to English as Compendious Syriac Grammar, by James A. Crichton. London: Williams & Norgate 1904. 2003 edition: ISBN 1-57506-050-7].
  • Payne Smith, Jessie (Ed.) (1903). A compendious Syriac dictionary founded upon the Thesaurus Syriacus of Robert Payne Smith. Oxford University Press, reprinted in 1998 by Eisenbraums. ISBN 1-57506-032-9.
  • Robinson, Theodore Henry (1915). Paradigms and exercises in Syriac grammar. Oxford University Press. ISBN 0-19-926129-6.

Footnotes

  1. ^ "Ancient Scripts: Syriac". http://www.ancientscripts.com/syriac.html. 
  2. ^ Beyer, Klaus; John F. Healey (trans.) (1986). The Aramaic Language: its distribution and subdivisions. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. pp. 44. ISBN 3-525-53573-2. 
  3. ^ Kiraz, George. "Kthobonoyo Syriac: Some Observations and Remarks". HUGOYE: JOURNAL OF SYRIAC STUDIES. Beth Mardutho: The Syriac Institute and Institute of Christian Oriental Research at The Catholic University of America. http://syrcom.cua.edu/Hugoye/Vol10No2/HV10N2Kiraz.html. Retrieved 30 September 2011. 
  4. ^ Anbori, Abbas. The Comprehensive Policy to Manage the Ethnic Languages in Iraq. pp. 4–5. http://www.turkmen.nl/1A_Others/minority-Iraq.pdf. 
  5. ^ Dorit, Shilo (1 April 2010). "The Ben Yehudas of Aramaic". Haaritz. http://www.haaretz.com/weekend/week-s-end/the-ben-yehudas-of-aramaic-1.283777. Retrieved 30 September 2011. 
  6. ^ "Syriac...a language struggling to survive". Voices of Iraq. 28 December 2007. http://admin.iraqupdates.net/p_articles.php/article/25518. Retrieved 30 September 2011. 

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Syriac Language and Literature — • Syriac is the important branch of the group of Semitic languages known as Aramaic Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Syriac Language and Literature     Syriac Language and Literature …   Catholic encyclopedia

  • Syriac language —       Semitic language (Semitic languages) belonging to the Northern Central, or Northwestern, group; it was an important Christian literary and liturgical language from the 3rd through the 7th century AD. Syriac was based on the East Aramaic… …   Universalium

  • Syriac alphabet — Type Abjad …   Wikipedia

  • Syriac literature — is literature written in the Syriac language, an eastern Aramaic language. The majority of classical Syriac literature is of a Christian religious nature. However, the corpus witnesses a wide range of literary forms, and much of its literature is …   Wikipedia

  • Syriac music — is music in the Syriac language.Historically it is best known from and important for its part in the development of Christian sacred music since Antiquity.yrian hymnodyTo the general considerations on Hymnody and Hymnology must be added some… …   Wikipedia

  • Syriac Christianity — is a culturally and linguistically distinctive community within Eastern Christianity. It has its roots in the Near East, and is represented by a number of Christian denominations today, mainly in the Middle East and in Kerala, India.History… …   Wikipedia

  • Syriac (disambiguation) — The term was changed from Syrian to Syriac in referring to the (Syrian Christian) people and language so as to avoid confusion with belonging to the country of Syria. For information on Syrian nationals see the Demographics of Syria.Syriac may… …   Wikipedia

  • Syriac — 1. noun /ˈsɪɹiˌæk/ a) An Aramaic language, part of the Semitic language family, specifically: The language of the kingdom of Osroene. b) A speaker of the Syriac language (see above) …   Wiktionary

  • Syriac alphabet —       writing system used by the Syriac Christians from the 1st century AD until about the 14th century. A Semitic alphabet, Syriac was an offshoot of a cursive Aramaic (Aramaic alphabet) script. It had 22 letters, all representing consonants,… …   Universalium

  • Syriac Hymnody — • To the general consideration set forth in the article hymnody and hymnology must be added some bearing particularly on the structure and liturgical use of hymns (madrashe), exclusive of poetical homilies or discourses (mimre), which belong to… …   Catholic encyclopedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”