- Qoph
Qoph or Qop (In modern Hebrew: Kuf, Arabic: Qāf) is the nineteenth letter in many
Semitic abjads , including Phoenician, Aramaic, Hebrew Ivrit|ק andArabic alphabet ArabDIN|qāf _ar. ق (inabjadi order ). Its sound value is an emphatic (pharyngealized) velar stop, IPA2|kˁ, or uvular stop IPA|/q/.It became over time the letter
Q in theLatin alphabet , and the letterQoppa in certain early varieties of theGreek alphabet .Origins of Qoph
The origin of Qoph is usually thought to have come from a
pictogram of amonkey , with the body and tail shown (In Hebrew, "Qoph", spelled in Hebrew letters as קוף, means "monkey", and "K'of" in Old Egyptian meant a type of monkey). Others have proposed that it originated from a pictogram of someone's head and neck ("Qaph" in Arabic meant thenape ).Hebrew Kuf
Hebrew Pronunciation
In modern Israeli Hebrew, Kuf usually represents IPA|/k/; i.e., no distinction is made between Kuf and
Kaph . However, many historical groups have made that distinction, with Kuf being pronounced as avoiceless uvular plosive byIraqi Jews and other Mizrahim (IPA2|q) or even as avoiced velar plosive byYemenite Jews (IPA2|g) (under the influence ofYemeni Arabic ).ignificance of Kuf
Kuf in
gematria represents the number 100.Sarah is described inGenesis Rabba as "בת ק' כבת כ' שנה לחטא", literally "At Kuf years of age, she was likeKaph years of age in sin" (i.e. when she was 100 years old, she was as sinless as when she was 20).Kuf is used in an Israeli phrase: after a child will say something false, one might say "B'Shin Qoph,
Resh " (With Shin, Qoph, Resh). These letters spell Sheqer, which is the Hebrew word for a lie. It would be akin to an English speaker saying "That's anL -I -E ."Arabic qāf
The letter is named "qāf", and is written is several ways depending in its position in the word:The letter "qāf" is matched only by "ǧīm" among Arabic consonants in the number of pronunciations applied to it dialectically. As noted above, Modern Standard Arabic has the
voiceless uvular plosive IPA2|q as its standard pronunciation of the letter, but in northernEgyptian Arabic , as well asLevantine Arabic , the letter is often pronounced as the "hamza " orglottal stop IPA|/ʔ/; in Sa'idi (the Arabic of the Sa'id, Southern orUpper Egypt ) and some forms ofYemeni Arabic , it is frequently pronounced thevoiced velar plosive , IPA|/ɡ/; and in ruralPalestinian Arabic it is often pronounced as IPA|/k/. This variance has led to the confusion over the spelling ofLibya n leaderMuammar al-Gaddafi 's name in Latin letters.The Maghribi style of writing qaf is different. Once the prevalent style, it is now only used in Maghribi countries for writing Qur'an with the exception of Libya which adopted the Mashriqi form. There is no possibility of confusing it with the letter
fa' as fa' is written with a dot underneath in the Maghribi script [Muhammad Ghoniem, M S M Saifullah, cAbd ar-Rahmân Robert Squires & cAbdus Samad, [http://www.islamic-awareness.org/Quran/Text/Scribal/scribal.html Are There Scribal Errors In The Qur'ân?] , Retrieved 2008-March-20] .References
Wikimedia Foundation. 2010.