- List of Spanish words of Germanic origin
This is an initial list of many Spanish words that come from Germanic languages. It is further divided into words that come from Visigothic,
Frankish , Langobardic,Middle Dutch ,Middle High German ,Middle Low German , Old English,Old High German , Old Norse, Old Swedish, English, and finally, words which come from Germanic with the specific source unknown. Some of these words existed inLatin asloanword s from otherlanguage s. Some of these words have alternate etymologies and may also appear on a list of Spanish words from a differentlanguage . Some words contain non-Germanic elements (see "béisbol" in the Middle English section). Any form with anasterisk (*) is unattested and therefore hypothetical.List
A
*abandonar; abandono= "to abandon" ; "abandon"
*atacar= "to attack"
*abordar= "to board (as in ship)"B
*bala= "bullet"
*balcón= "balcony"
*bandera= "flag"
*bandolero= "bandit"
*banquete= "banquet"
*barón= "baron"
*bebé= "baby"
*biftec, bistec= "steak"
*bigote= "moustache " (from German "Bei Gott", "By God")
*bisonte= "bison"
*blanco; blanca= "white"
*bloque; bloquear= "block; to block"
*bordar="to embroider"
*bote= "boat"
*bramar= "to , "
*brecha= ", "
*brindis= "toast(with drinks)"
*brida
*brío= "spirit ", "" (Celtic???)
*brisa= "breeze " (Old Spanish "briza" from East Frisian "brisen", to blow fresh and strong)
*brocha= "broach"
*brotar= "to sprout"
*buganvill(i)a, bugambilia= "bougainvillea "
*bulevar= "boulevard"
*buque= "ship , vessel"
*burgués= "bourgeoisie ", "member of themiddle class "
*busca; buscar = "tosearch "C
*cancán= "
can-can dance"
*carpa "carp "
*chocar "tocrash , collide"
*cinc "zinc "
*club "club , association"
*cobalto "cobalt "
*comarca "region "
*correa= "strap , belt,leash "D
*dalia=
dahlia (named for Swedish 18th century botanistAnders Dahl )
*danés= "aDane , a citizen of theKingdom of Denmark "
*danza; danzar= "dance; to dance"
*dardo= "a dart"
*debut
*dique= "a dikewall"
*dólar= "adollar "E
*equipar=To Pack
F
*feudal
*feudo
*filibustero
*film
*filtro; filtrar
*flotar; flota; flotilla
*folclore (from English "Folklore")
*fornido
*forraje
*forrar
*frambuesa
*franco (candid)
*franco (money)
*franqueo
*frasco
*fresco
*frotar
*fútbol, futbolG
*gabardin
*gaita
*gaje
*galán
*galante
*galardón
*galope
*ganado
*ganar = "win "
*ganso; gansa
*garaje = "garage "
*garantía
*garbo
*gardenia
*garrote
*gavilán
*grabar (to grab/to record)
*gripe, gripa (flu)
*gris (grey)
*grosella
*grupo (group)
*guadaña
*guagua (bus)
*guante (glove)
*guarida
*guardia
*guarcanión
*guarnición
*guerra=war
*guerrilla
*gueto
*guía= "a guide"
*guiar
*guillotina
*guión
*guirnalda
*guisa
*guisar
*guzman=last name= guts/man= goodmanH
*hacha
*halar, jalar
*heraldo
* holaI
*instalar
J
*jabón (soap)
*jardin (garden)K
L
*lastre
*lata
*lieja= "liege"
*lista
*listón
*lote
*lotería
*luna de miel (calque)M
*maleta
*Malta
*maniquí
*maquillaje
*marcar
*march
*marchar
*mariscal
*marqués
*marquesina
*marta
*mascota
*masón
*mástilN
*nórdico
*normando
*norteO
*oeste= "west"
*orgullo = prideP
*palco
*paquete
*placaQ
R
*raza= "race (lineage)" from Italian "raza" of Gmc origin, akin to OHG "rīga", line; OE "ræw", row
*rascacielos (calque)
*raspar
*rata
*raton
*refrescar
*reno
*retaguardia
*rico
*rifa
*rifle
*riqueza
*robar
*robo
*rocín
*ron
*ropa
*rorcual
*rueca
*rufián
*rumba
*ruso*sajón=saxon
*sala
*salón
*saxofón
*sopa=soup
*sud- /sur=south
*sueco
*suizoT
*tacha
*tachuela
*taco
*tacón
*talar
*tampón
*tapa=top
*tapar
*tapia
*tapón,
*tarjeta
*teta
*teutón
*toalla
*toldo
*tope
*torio
*trampa
*tranvia (calque)
*tregua
*trepar
*trombón
*trompa
*trompeta
*trompo
*tropa
*trotar
*tungsteno
*tupéU
*ufano
V
*vagón=wagon
*valquiria
*vals
*vanadio
*vandalismo
*varón
*venda
*vermutW
*wagneriano
X
Y
*yate
*yelmo
*yodoZ
=Dutch=*babor= port side of a ship: from French "babord" "portside", from Dutch "bakboord" "left side of a ship", literally "back side of a ship" (from the fact that most ships were steered from the
starboard side), from "bak" "back, behind", (from Germanic (*)"bakam") + boord "board, side of a ship", see borde below (in Germanic section). Also see estribor' "starboard " below in the Germanic section
*berbiquí=carpenter 's brace: from regional French "veberquin" (French "vilebrequin"), from Dutch "wimmelken", from "wimmel" "auger ,drill , carpenter's brace" + "-ken", a diminutive suffix, see maniquí below in Middle Dutch section.
=English=* bar
* básquet=basketball
* béisbol=baseball : from Modern English, from base (fromOld French "base", fromLatin "basis " "base,pedestal ", fromAncient Greek βασις "basis", from βαινειν "bainein" "to go, to come", from the IE root [http://www.bartleby.com/61/roots/IE179.html] ) +ball fromMiddle English "bal", (from eitherOld Norse "böllr" OR Old English (*)"beall" [http://www.bartleby.com/61/21/B0042100.html] ) both from Germanic (*)"ball-", from the IE root (*)"bhel-" "to swell" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE51.html] .
* bit
* boxear= to box: from Modern English, from Middle English "box" [http://www.bartleby.com/61/13/B0431300.html]
* byte
* chatear=chat (on the internet)
* cheque= cheque/check
* chequeo= checkup
* clic=click (on a mouse)
* cliquear= to click (mouse)
* club
* cómic=comic , ultimately Greek borrowing (adj.)
* escáner=scanner
* escanear= to scan
* eslógan=slogan
* estándar= standard
* fax
* flash
* fútbol=football
* gay= English, from French
* glamoroso=glamorous
* hall
* hockey
* interfaz=interface
* internet
* jersey= (pullover, sweater)
* módem=modem
* mouse (device)
* náilon=nylon
* píxel=pixel
* sandwich
* shampú or champú =shampoo
* shock
* software
* show
* test
* turista=tourist
* vagón=wagon
* yanqui=yankee
* yate=yacht Frankish
*aguantar= to endure, bear, resist: from Italian "agguantare" "to retain, take hold of" (originally "to detain with gauntlets"), from a- + "guanto" "gauntlet", from Frankish (*)"want" (see guante below) +
verb al suffix -are (suffix changed to -ar in Spanish).
*alojar= to lodge, to house, to providehospitality : from Catalan "allotjar", from "llotja" fromOld French "loge", see lonja below.
*bordar= to embroider: from Frankish (*)"bruzdon" (source ofOld French "brouder, brosder" and French "broder"), from Germanic (*)"bruzd-" "point, needle", from the IE root (*)"bhrs-dh-", from (*)"bhrs-", from (*)"bhar-", "point, nail."
*destacar= to detachtroop s: from French "détachar" (influenced by Spanish "atacar"), fromOld French "destachier" "to unattach", from "des-" "apart, away" + "atachier", a variation of "estachier", from "estaca", fromFrankish "stakka", see estaca below in Germanic section.
*destacar= to stand out, to emphasize: from Italian "staccare" "to separate", fromOld French "destacher, destachier", see destacar above.
*estandarte= amilitary standard : fromOld French "estandart", probably from Frankish (*)"standhard" "standard that marks a meeting place", (implicit sense: "that which stands firmly"), from (*)"standan" "to stand", (from Germanic (*)"standan", from the IE root (*)"sta-" "to stand" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE494.html] ) + (*)"hard" "hard, firm", see ardid below in Germanic section.
*guante=glove , gauntlet: from Catalan "guant" "gauntlet", from Frankish (*)"want" "gauntlet." [http://www.bartleby.com/61/21/G0062100.html]
*lonja=market , building wheremerchant s and sellers gather: from regional Catalan "llonja" (Modern Catalan "llotja"), from [Old French"logo" "dwelling, shelter", from Frankish (*)"laubja" "covering, enclosure", from Germanic (*)"laubja" "shelter " (implicit sense "roof made ofbark "), from the IE root (*)"leup-" "to peel."Latin words in Spanish of Germanic origin
*bisonte (from L "bisont-","bison" from Gmc, akin to OHG "wisant", aurochs)
*feudal (from Latin "feodum, feudum" of Gmc origin, akin to OE "feoh", cattle, property)
*filtro; filtrar= "filter; to filter" from ML "filtrum" felt from Gmc, akin to OE "felt", felt
*instalar (from ML "installare" from "stallum" of Gmc origin, akin to OHG "stal", stall)
*jabon= "soap" from Latin "sapon-, sapo", soap from Gmc*palco= a
balcony , balcony of atheater : from Italian "palco", from Langobardic "palko" "scaffolding ", from Germanic (*)"balkōn" "beam, crossbeam", see balcón below in Germanic section.Middle Dutch *baluarte=
bulwark : fromOld French "boloart" "bulwark, , converted to aboulevard ", fromMiddle Dutch "bolwerc" "rampart",
*amarrar= to moor a boat, to tie, to fasten: from French "amarrer", "to moor", from Middle Dutch "aanmarren" "to fasten", from "aan" "on" (from Germanic (*)"ana", (*)"anō", from the IE root (*)"an-" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE16.html] ) + "marren" "to fasten, to moor a boat."
*maniquí= amannequin ,dummy ,puppet : from French "mannequin", from (probably via Catalan "maniquí") Dutch "manneken, mannekijn" "little man", from Middle Dutch "mannekijn," from "man" "a man" (see alemán below in Germanic section) + the diminutive suffix "-ken, -kin, -kijn", from West Germanic (*)"-kin" (cf. Modern German "-chen")
*rumbo= direction, course, route, pomp, ostentation: from Old Spanish "rumbo" "each of the 32 points on acompass ", fromMiddle Dutch "rume" "space , place,rhumb line , storeroom of a ship", from Germanic "rūmaz" "space, place", from the IE root (*)"reu-" "space, to open" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE434.html] .Middle English Middle High German Middle Low German Old English
*arlequín= harlequin: from Italian "arlecchino", from
Old French "Herlequin" "mythic chief of atribe ", probably fromMiddle English "Herle king", from Old English "Herla cyning, Herla Kyning" literally King Herla, a king of Germanic mythology identified with Odin/Woden. "Cyning" "king" is from Germanic (*)"kunjan" "family" (hence, by extensionroyal family ), from the IE root (*)"gen-" "to birth, regenerate" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE143.html] .
*bote= a small, uncovered boat: fromOld French "bot", fromMiddle English "bot, boot", from Old English "bāt", from Germanic (*)"bait-", from the IE root (*)"bheid-" "to split" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE48.html] .
*este= east: from French "est", fromMiddle English "est", from Old English "ēast", from Germanic (*)"aust-", from the IE root (*)"awes-, aus" "to shine" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE29.html] .
*norte= north: fromOld French "nord", from Old English "north", from Germanic (*)"north-", from the IE root (*)"nr-to" "north", from (*)"nr-" ", to the left" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE344.html]
*oeste= west: fromMiddle English "west", from Old English "west", from Germanic (*)"west-", from (*)"wes-to-", from (*)"wes-", from (*)"wespero-" "evening,dusk " [http://www.bartleby.com/61/roots/IE582.html]
*sud-= south (combining form): fromOld French "sud" "south", fromOld English "sūth", from Germanic (*)"sunthaz", from the IE root (*)"sun-", "swen-", varaints of (*)"sāwel-" "sun " [http://www.bartleby.com/61/23/S0582300.html]
*sur= south: from French "sud", fromOld English "sūth", see sud- above.Old High German *banca=
bench : see banco= bench below
*banco=bench : from Old High German "banc" "bench,board "
*banco=bank : from French "banque" "bank", from Italian "banca" "bench , money changer's table", from Old High German "banc", see banco= bench above
*banqueta= backlessbench ,stool ,sidewalk (Mexico ):diminutive of banca, see banca above.Old Norse
*bistec=
steak ,beefsteak : from English "beefsteak", from "beef " (ultimately fromLatin "bōs, bovis" "cow", from the IE root (*)"gwou-" "ox, bull, cow" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE192.html] ) + "steak ", fromMiddle English "steyke", from Old Norse "steik" "piece ofmeat cooked on a spit", from Germanic (*)"stik-", see estaca below in the Germanic section.*agasajar= to flatter: from agasajo (see agasajo below) + the
verb al suffix -ar
*agasajo=entertainment , kind reception, friendliness, flattery: from a- + Old Spanish "gasajo" "reception" from Visigothic "gasalja" "companion ,comrade ", from "ga-" "with, together" (from the IE root (*)"kom" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE236.html] ) + "sal-" "room ,lodging " (see sala below in the Germanic section).
*guardia= guard,bodyguard , protection: from Visiothic "wardja" "a guard", from Germanic "wardaz", from the IE root (*)"wor-to-", see guardar below in Germanic section.
*guardián= guardian: from Visgothic wardjan accusative of "wardja", see guardia above.
*atacar= to attack: Old Italian "attaccare" "to fasten, join, unite, attack (implicit sense: to join in a battle)", changed from (*)"estacar" (by influence of a-, commonverb al prefix) "to fasten, join", from Visigothic "stakka" "astick ,stake ", from Germanic (*)"stak-", see estaca in Germanic section.Germanic
*abanderado=
standard-bearer , also standard-bearing (adjective ): from a- + "bandera", (see bandera below) + -ado, fromLatin "-atus",noun suffix derived theadjective suffix -"atus".
*abandonar= to abandon: fromOld French "a bandon", from "a" + "bandon" "control" from "ban" "proclamation ,jurisdiction , power", from Germanic (*)"banwan", (*)"bannan" "to proclaim, speak publicly" [http://www.bartleby.com/61/65/A0006500.html] [http://www.bartleby.com/61/roots/IE37.html]
*abordar= to board a ship, to approach, to undertake: from "a-" + "bordo" "side of a ship", variation of "borde", see borde below
*abotonar: tobutton : from a- + "botón" "button", see botón below
*abrasar= to burn, to parch: from a- + brasa "a coal, ember" (see brasa below) + theverb al suffix -ar
*aguardar= to wait, wait for: from a- + guardar, see guardar below.
*alemán= ofGermany (adjective ), theGerman language : fromLate Latin "Alemanni", an ancientGermanic tribe , from Germanic (*)"alamanniz" (represented in Gothic "alamans"), from "ala-" "all" + "mannis",plural of "manna-"/"mannaz " "man" (Gothic "manna") from the IE root (*)"man-" "man" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE295.html]
*ardid=trick ,scheme ,ruse : from Old Spanish "ardid" "risk y undertaking in war", from Catalan "ardit" (noun ) "risky undertaking,strategy ", from "ardit" (adjective ) "daring, bold", from a Germanic source represented inOld High German "harti" "daring, bold" and "hart" "hard", both from the IE root (*)"kor-tu-" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE205.html] .
*arenque=herring : possibly via French "hareng", from Germanic (compareOld High German "hārinc").
*arpa= aharp : from French: "harpe", from Germanic (*)"harpōn-".
*arrimar= to approach: possibly fromOld French "arrimer, arimer" "to arrange thecargo in the storeroom of a ship", from Germanic (*)"rūmaz" "room "
*atrapar= to trap, to ensnare: from French "attraper", fromOld French "a-" + "trape" "trap ", from Germanic (*)"trep-" (seen in the Old English "træppe") from the IE root (*)"dreb-", from (*)"der-" "to run."
*bala= abullet : Italian "balla/palla", from Germanic (*)"ball-", see béisbol above in Old English section.
*balcón= abalcony : from Italian "balcone", from Old Italian "balcone" "scaffold ", from Germanic (*)"balkōn" "beam , crossbeam", from the IE root (*)"bhelg-" "beam, board, plank."
*balón= a largeball : from Italian "ballone, pallone", balla (see bala above) + "-one", an augmentive suffix, related to and possibly the source of Spanish "-ón" (in balón). see here.
*banda=ribbon , band,sash : fromOld French "bande" "knot , fastening", from Germanic '*band-', from the IE root (*)"bhondh-", from (*)"bhendh-" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE54.html]
*banda= band,troop ,musical group : from Germanic '*bandwa-', "standard, signal", also "group" (from the use of amilitary standard by some groups] ), from the IE root (*)"bha-" "to shine" (implicit sense "signal that shines").
*bandera=banner : fromVulgar Latin (*)"bandaria" "banner", fromLate Latin "bandum" "standard", from Germanic (*)"bandwa," see banda= group below
*bandido= bandit,gangster : from Italian "bandito" "bandit", from "bandire" "to band together", from Germanic '*"banwan, see abandonar"' above
*banquete= abanquet : romOld French "banquet",diminutive of "banc" "bench , longseat ", of Germanic origin, of the same family as theOld High German "banc", see banco= bench above in Old High German section.
*bisonte=Bison bison : fromLatin "bisontem" (accusative of "bison") "wisent (Bison bonasus )", from Germanic (*)"wisand-, wisunt-" (Old High German "wisant, wisunt").
*blanco= white, white person,blank : fromVulgar Latin (*)"blancus", from Germanic (*)"blank-" "to shine", from the IE root [http://www.bartleby.com/61/roots/IE50.html] .
*bloque= ablock , abloc : from French "bloc", fromMiddle Dutch "blok" "trunk of a tree", from a Germanic source represented in theOld High German "bloh".
*bohemio= abohemian , ofBohemia ,vagabond , eccentric,Gitano , Gypsy: from "bohemio/Bohemia" (from the belief that theGitanos came from Bohemia), fromLatin "bohemus", from Boihaemum, literally "place of the Boi/Boii (from Celtic, see bohemio here) +Latin "-haemum" "home", from Germanic (*)"haima" "home", from the IE root (*)"koi-mo-", from (*)"koi-", variant of (*)"kei-" "bed ,couch ; beloved, dear" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE211.html] .
*borde=border , edge: fromOld French "bord" "side of a ship, border, edge", from Frankish (*)"bord" "table ", from Germanic (*)"burd-".
*bosque=forest , woods: from Catalan of Provençal ofOld French "bosc", from Germanic (*)"busk-" "brush, underbrush, thicket" (source ofOld High German "busc").
*bosquejo= a sketch, outline, rough draft: from Spanish "bosquejar" "to sketch, to outline", probably from Catalan "bosquejar" from "bosc", see bosque above.
*bota= aboot : from or simply from the same source as French "botte" "boot", fromOld French "bote" "boot", probably from the same source as Modern French "pied bot" "deformedfoot " in which "bot" is from Germanic (*)"būtaz", from the IE root (*)"bhau-" "to strike", see botar below.
*botar= to throw, to bounce, tojump : fromOld French "boter, bouter" "to open, to hit, to strike, to perforate", from Romance "bottare" "to strike, topush , to shove", from Germanic (*) buttan "to hit, to strike" from the IE root (*)"bhau-" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE45.html]
*bote+ a : see botar above
*botón=button : fromOld French "boton, bouton" "button", from "boter, bouter" "to open, perforate", see botar above
*boya= abuoy : probably fromOld French "boie", from Germanic, possibly fromOld High German "bouhhan", from Germanic (*)"baukna-" "signal", from the IE root (*)"bha-" "to shine" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE36.html]
*brasa= acoal , ember: fromOld French "brese" "a coal" (Modern French "braise"), probably from Germanic (*)"bres-, (*)bhres-", from the IE root (*)"bhreu-" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE69.html]
*dibujar= to draw, represent with lines: older Spanish meanings include "to represent, to paint, to sculpt, to dowood carving ", probably fromOld French "deboissier" "to sculpt in wood", from "de- " + "bois" "wood", from Germanic (*)"busk-", see bosque above.
*estaca= astake : from Germanic (*)"stak-", from the IE root (*)"steg-" ",post pointedstick " [http://www.bartleby.com/61/roots/IE498.html] .
*estribor=starboard side of a ship: fromOld French "estribord" "starboard", (Modern French "tribord"), from a Germanic source (confer Old English "stēorbord"). From Germanic (*)"stiurjō" "to steer", + Germanic (*)burd-", see borde"' above
*grupo= group: rom Italian "gruppo", from a Germanic word represented byOld High German "kropf" "beak ."
*guardar= to guard, watch over, keep, observe (a custom): from Germanic (*)"wardōn" "to look after, take care of", from the IE root (*)"wor-to-", "to watch", from (*)"wor-", (*)"wer-" "to see, watch, perceive" [http://www.bartleby.com/61/roots/IE572.html]
*oboe= anoboe : from French "hautbois" from "haut" (ultimately fromLatin "altus" "high") + "bois" "wood", see bosque above.
*sala= aroom : from Germanic "sal-" "room, house", from the IE root (*)"sol-" "hamlet, human settlement."
*salón= main room of a house (see sala above) + "-on", augmentive suffix.
*trampa= atrap : possibly from Germanic, from the same derivation as trampolín (see below) and atrapar (see above).
*trampolín= atrampoline : from Italian "trampolino" "trampoline " (implicit sense:game ofagility onstilts ), from "trampoli",plural of a Germanic word (*)"tramp-" (such as German "trampeln" andOld High German "trampen", both meaning "to tread, trample"), from the IE root (*)"dreb-", from (*)"der-" "to run."
*vanguardia= vanguard: from Old Spanish "avanguardia", from Catalan "avantguarda" from "avant" "before,advance ", (fromLatin "ab-" + "ante" "before") + "guarda" "guard", from Germanic "wardaz", see guardia above in Visigothic section.ee also
*
List of Portuguese words of Germanic origin
*Linguistic history of Spanish
*List of Spanish words of Arabic origin
*List of English words of Spanish origin References
*"Breve diccionario etimológico de la lengua española" by Guido Gómez de Silva (ISBN 968-16-2812-8)
*"The American Heritage Dictionary of the English Language": Fourth Edition. 2000. [http://www.bartleby.com/61/]
Wikimedia Foundation. 2010.