Names of Macau

Names of Macau

The Macau Special Administrative Region (simplified Chinese: 澳门特别行政区; traditional Chinese: 澳門特別行政區; pinyin: Àomén Tèbié Xíngzhèngqū; About this sound in Mandarin , in Cantonese ; Portuguese: Região Administrativa Especial de Macau (listen) ; abbreviated RAEM), commonly known as Macau or Macao (simplified Chinese: 澳门; traditional Chinese: 澳門; pinyin: Àomén, or informally as 馬交 maa-gau) is one of the two special administrative regions (SARs) of the People's Republic of China (PRC), along with Hong Kong.

Contents

Legend

The name Macau (Portuguese pronunciation: [mɐˈkaw])[1] is thought to be derived from the Templo de A-Má (Temple of A-Ma or Ma Kok Temple) (媽閣廟, Cantonese Jyutping: Maa1 Gok3 Miu6, local pronunciation: Maa5 Gok3 Miu6 or Maa5 Gok3 Miu5), a still-existing landmark built in 1448 dedicated to the goddess Matsu - the goddess of seafarers and fishermen.

In keeping with saga, a fisher-boat sailing across the sea one day found itself in an unexpected rainstorm. Every one on board was about to give up all hope of surviving this natural disaster. An attractive young lady, who had boarded the boat at the eleventh hour, stood up and ordered the tempest to calm down. The gale ceased and the sea became calm.[2] The fisher-boat, without further event, arrived safely at the port of Hoi Keang. The young lady walked ashore to the top of the Barra Hill where, in a glowing aura of light and fragrance; she ascended into heaven immediately. On the specific locale where she set foot on, a temple was built.

Several hundred years later, when Portuguese sailors landed and asked the name of the place, the natives replied "媽閣" (Jyutping: "Maa1 Gok3"). The Portuguese then named the peninsula "Macao".[3]

Synonyms

The Chinese name Aomen 澳門 (pinyin: Àomén, Cantonese: Ou3 Mun4*2 [ʔōu mǔːn]) means "Inlet Gates". The "gates" refer to two erect gate-like mountains of Nantai (Chinese: 南台; pinyin: Nántái) and Beitai (Chinese: 北台; pinyin: Běitái). Alternately, Ao may derive from Macau's previous name Heong San Ou, as it is geographically situated at "Cross' Door".

Macau is also known as:

  • Hou Keng Ou (壕鏡澳 Oyster-mirror Inlet)
  • Heong San Ou (香山澳 Xiangshan Ao; Fragrant-mountain Inlet)
  • Lin Tou (蓮島 Liandao; Lotus Island)
  • Soda Port (梳打埠)

While Ou3 Mun2 is the traditional Cantonese name of the place, it is common among the Cantonese-speaking population to use the source of the Portuguese name, 馬交 Maa5 Gaau1 [ma̬ː káːu]. The form "Macao" was the original Portuguese spelling, and has been retained in most European languages. In modern Portuguese, the correct spelling is "Macau". During the 20th century, the official spelling "Macau" became more and more common in English-language sources, including most print media.

Duality in English

"Macao" is the traditional English spelling. However since the handover of administration from Portugal to China in 1999, the government of Macau considers both "Macao" and "Macau" to be acceptable English spellings of the name, whereas in Portuguese "Macao" has long been abandoned and just "Macau" remains the official spelling.

This English language dualism is visible in many government publications and documents, sometimes even within the same paragraph. For example, the spelling "Macao" appears on the local government's English language emblem as seen at it's web portal [2], but the Macau Government Tourist Office uses the "Macau" spelling, as is also reflected in its website [3]. Similarly, "Macao" is used on the Macau Special Administrative Region passport, but the government's official explanatory note on the passport spells it as "Macau" [4].

Macao is also the origin of Macau's designated Internet country code top-level domain .mo.

Official and diplomatic status

In comparison, the central government of the People's Republic of China consistently spells its name as "Macao". Less commonly used is the pinyin transcription of Aomen, but its usage is not used officially. The decision not to adopt pinyin names after the handover to China appears to be consistent with the usual PRC policy of respecting the local linguistic traditions in the romanized version of names, as in other non-pinyin names like Lhasa, Ürümqi or Hohhot, for example. Phonetically the spelling "Macao" produces a pinyin pronunciation similar to Macau.

According to the Unofficial English Translation of the Basic Law of Macau,

  • Article 136

The Macao Special Administrative Region may, on its own, using the name "Macao, China", maintain and develop relations and conclude and implement agreements with foreign states and regions and relevant international organisations in the appropriate fields, including the economic, trade, financial and monetary, shipping, communications, tourism, cultural, science and technology, and sports fields.

  • Article 137

Representatives of the Government of the Macao Special Administrative Region may, as members of delegations of the People's Republic of China, participate in international organizations or conferences in appropriate fields limited to states and affecting the Region, or may attend in such other capacity as may be permitted by the Central People's Government and the international organisations or conference Concerneds and may express their views, using the name "Macao, China". The Macao Special Administrative Region may, using the name "Macao, China", participate in international organizations and conferences not limited to states.

Macau participates in international organisations and international sport events like World Trade Organization and International Monetary Fund meetings, and East Asian Games as Macao, China.

The Official Portuguese version of the Basic Law of the Macau prescribes the use of "Macau, China" in Articles 136 and 137.

Table of certain alternative names for Macau

Alternate Names or Name Variants for
Macau Special Administrative Region
(certain examples) [5]
Language Short Name Formal Name
Arabic ماكاو المنطقة الإدارية الخاصة لماكاو
Catalan Macau Regió Administrativa Especial de Macau
Mandarin Aòmén (澳門) or Aòmén tèqū (澳門特區) Aòmén tèbié xíngzhèngqū (澳門特別行政區)
Czech Macao Zvláštní administrativní zóna Macao
Danish Macao
Dutch Macau Speciale Bestuurlijke Regio Macau
English Macau, Macao Macao Special Administrative Region
French Macao Région Administrative Spéciale de Macao
German Macao Sonderverwaltungszone Macao
Hebrew מקאו אזור מנהלי מיוחד של מקאו
Indonesian Makau Daerah Administratif Khusus Makao
Italian Macao Regione Amministrazione Speciale di Macao
Japanese マカオ マカオ特別行政区
Kapampangan Makau / Macau Rehiyung Administratibung Espesyal ning Makau
Korean Makao (마카오) / Aomeon (아오먼) Makao Teukbyeol Haengjanggu (마카오 특별 행정구)
Polish Makau Specjalny Region Administracyjny Makau
Portuguese Macau Região Administrativa Especial de Macau
Russian Makao (Мака́о) / Aomyn' (Аомы́нь) Специальный Административный район Мака́о
Spanish Macao Región Administrativa Especial de Macao
Tagalog Makaw / Makao Rehiyong Administratibong Espesyal ng Makaw
Turkish Makao Makao özel yönetim bölgesi
Vietnamese Ma Cao Đặc khu hành chính Ma Cao

See also

Macau (main article)

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Macau — Aomen redirects here. For the island in the Pacific Ocean, see Aomen (Bikini Atoll). For other uses, see Macau (disambiguation). Coordinates: 22°10′N 113°33′E / 22.167°N 113.55°E …   Wikipedia

  • Names of China — In China, common names for China include Zhonghua (中华/中華) and Zhongguo (中国/中國), while Han ( …   Wikipedia

  • History of Macau — Macau is a Special Administrative Region (SAR) of the People s Republic of China. It was administered by Portugal for 442 years, first as a trading post, and subsequently as a Portuguese territory, until its handover to China in 1999. It was the… …   Wikipedia

  • Names of Korea — There are various names of Korea in use today, derived from ancient kingdoms and dynasties. The modern English name Korea is an exonym derived from the Goryeo period and is used by both North Korea and South Korea in international contexts. In… …   Wikipedia

  • Macau Light Transit System — Infobox Public transit name = Macau Light Rapid Transit System imagesize = 100px locale = Macau transit type = Rapid transit began operation = planning and assessment phase completion by 2011 system length = 28.8 km lines = 3 stations = 23 27… …   Wikipedia

  • Names of Asian cities in different languages — This is a list of cities in Asia that have several different names in different languages, including former (e.g. colonial) names. Many cities have different names in different languages. Some cities have also undergone name changes for political …   Wikipedia

  • Names of Sun Yat-sen — Sun Zhong shan (Chinese) Calligraphy signed by Sun Wen, using his big name Chinese name Traditional Chinese 孫中山 …   Wikipedia

  • Names of Sri Lanka — Sri Lanka is an island country that has been known by many names. The existence of the island has been known to the Indic, Chinese, Arabic, and Western civilisations for many millennia and the various names ascribed to the island over time… …   Wikipedia

  • Names of Singapore — Singapore Chinese name Chinese 新加坡 Transcriptions Gan …   Wikipedia

  • Names of India — The geographic region containing the Indian subcontinent India …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”