- Inverted nun
-
Inverted Nun נון הפוכה ׆ ׆ וַיְהִי compare with brackets [׆ וַיְהִי ... יִשְׂרָאֵל ׆] compare with Nun נ ׆ Hebrew punctuation Hebrew-specific marks orthographically similar marks maqaf ־ - hyphen geresh ֜ ֝ ׳ ' apostrophe gershayim ֞ ״ " quotation mark meteg ֽ , comma inverted nun ׆ [ bracket cantillation cantillation Sof passuq ׃ paseq ׀ etnahta ֑ segol ֒ shalshelet ֓ zaqef qatan ֔ zaqef gadol ֕ tipeha ֖ revia ֗ zarqa ֘ pashta ֙ yetiv ֚ tevir ֛ geresh ֜ geresh muqdam ֝ gershayim ֞ qarney para ֟ telisha gedola ֠ pazer ֡ atnah hafukh ֢ munach ֣ mahapakh ֤ merkha ֥ merkha kefula ֦ darga ֧ qadma ֨ telisha qetana ֩ yerah ben yomo ֪ ole ֫ iluy ֬ dehi ֭ zinor ֮
view · Hebrew[1]) is a rare glyph used in Classical Hebrew. Its function in the ancient texts is disputed. It takes the form of the letter nun in mirror image, and appears in the Masoretic text of the Tanakh in nine different places:[2]- Twice in the Book of Numbers, 10:35–36: the two verses are delineated by inverted nuns.
- Seven times in chapter 107 of the Book of Psalms.
The images at right show three common variants of the inverted nun – vertically flipped, horizontally flipped, and Z-shaped. Other renderings exist, corresponding to alternative interpretations of the term "inverted."[3] It may also occur with a dot above.[4]
Contents
Occurrence and appearance
Inverted nuns are found in nine passages of the Masoretic Text of the Bible. The exact shape varies between different manuscripts and printed editions. In many manuscripts, a reversed nun is found—referred to as a "nun hafucha" by the Masoretes. In some earlier printed editions, they are shown as the standard nun upside down or rotated, because the printer did not want to bother to design a character to be used only nine times. The recent scholarly editions of the Masoretic text show the reversed nun as described by the Masoretes. In some manuscripts, however, other symbols are occasionally found instead. These are sometimes referred to in rabbinical literature as "simaniyot" (markers).
In the Torah, the inverted nuns frame the text
Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, Lord! May your enemies be scattered; may your foes flee before you." Whenever it came to rest, he said, "Return, Lord, to the countless thousands of Israel."—Numbers 10:35–36The nuns are generally positioned close to, but not touching, the first and last words of the couplet.[5] They are supposed to be positioned between the gaps in between the paragraphs, but there is disagreement as to how this should be done.[6] Some texts invert the existing nuns in the Torah text and don't add inverted nuns before and after it.[7]
Rashi's commentary states that the name of Abraham's father Haran at the end of the Torah portion Noach also occurs with an inverted nun, but this is not found in existing texts.[7]
Rabbinic basis
The Talmud records that the markings surrounding Numbers 10:35–36 were thought to denote that this 85 letter text was not in its proper place. One opinion goes so far as to say that it would appear in another location which discusses the order of tribal column, with the position of the Ark already stated there.
The 85 letter text found between the nuns is also said to be denoted because it is the model for the least number of letters which constitute a 'text' which one would be required to save from fire due to its holiness.
The tractate Shabbat in the Talmud says regarding the inverted nuns:
It is taught in a baraita: "ויהי בנסוע הארון ויאמר משה" – The Holy One, blessed be He, placed signs above and below this portion, to say that this is not its place. Rabbi [Judah haNasi] said: It was not for this reason, but rather because it is an important book in and of itself.—Shabbat 115b–116aSifrei explains these "signs":
It was marked with points above and below.—SifreiThe Talmud continues, stating that as this section is a separate book, the portions of Numbers before and after it also count as books and thus the Torah contains seven books in total:[1][8]
For R. Shemuel bar Nahmani said in the name of R. Yohanan: “She hath hewn out her seven pillars” (Proverbs 9,1) – these are the seven books of the Pentateuch; according to whom? According to Rabbi [Judah Hanasi]—Shabbat 115b–116aBar Kappara is known to have considered our Torah as composed of 7 volumes in the Gemara "The seven pillars with which Wisdom built her house (Prov. 9:1) are the seven Books of Moses". Genesis, Exodus and Leviticus and Deuteronomy as we know them but Numbers was really 3 separate volumes Num 1:1 to Num 10:35 followed by Number 10:35–36 and the third text from there to the end of Numbers.
It also suggests that the inverted nuns may suggest the Hebrew word ner, meaning 'a light'.[9]
Rabbi Shimon ben Gamliel states that in the future this section will be moved to "its [proper] place", and Rav Ashi explains (Shabbat 166a) that this is 'in the [chapter on the] banners', referring to Numbers 17:2:[1][10]
R. Shimon Ben Gamliel says: This section will be uprooted from its place and written in its rightful place in the future (but for now it is in its correct location). Why is it written here? So as to separate between first and second retribution [3]. Second retribution is "and the people grumbled". First retribution is "and they traveled from the mountain of G-d (i.e., they eagerly run away from G-d's presence)". Where is it its appropriate place? R. Ashi says: In the section on encampments—Shabbos 115–116The Mishnah, in tractate Yadayim, states:[10]
A book that became erased and there remain in it 85 letters, like the section:and it was when the Ark was carried", renders hands impure—Yadaim 3,5These verses were incorporated in to the Torah from the prophecy of Eldad and Meidad. Their prophecy so remained and was explained by the Ezekiel: "So says the Lord, G-d. Are you the one of whom I have spoken in the days of yore through prophets of Israel. And some say that there was a hidden book (of prophecy).—Midrash Chaseiros V'YoseirosThe two nuns are similar to khaf and reish – to say that they are Ach and Rak (Only and however). Ach and Rak always exclude – to say that this is not the place of this section. Rebbi says because it is a book of its own.—(Lekach Tov)Maharshal ruled that the Talmud only mandates the usual break for a parashah section, and Torah scrolls with extra letters are passul (unfit for ritual use).[7] Rabbi Yechezkel Landau, however, defends the custom, stating that punctuation such as inverted nuns don't count as extra letters and thus don't invalidate the scroll.[7]
Elsewhere
Inverted nun appears to have been used as a scribal or editorial annotation or text-critical mark.[4]
The primary set of inverted nuns is found surrounding the text of Numbers 10:35–36. The Mishna notes that this text is 85 letters long and dotted. This demarcation of this text leads to the later use of the inverted nun markings. Saul Lieberman demonstrated that similar markings can be found in ancient Greek texts where they are also used to denote 'short texts'. Greek sources, especially Alexandrian ones, refer to the sign as reversed sigma.[11]
Unicode
The inverted nun is not part of any word, and never pronounced, thus it is classed as punctuation and not a letter.[2]
Glyph Unicode Name ׆ U+05C6 HEBREW PUNCTUATION NUN HAFUKHA References
- ^ a b c Nun hafucha described at sofer.co.uk
- ^ a b Universal Multiple-Octet Coded Character Set: International Organization for Standardization
- ^ e.g. Menahem Kasher, Torah Sheleima, v. 29
- ^ a b Reversed Nun in the BHS
- ^ e.g. Ganzfried, Keset ha-Sofer, ch. 16 English translation
- ^ e.g. Ganzfried, Keset ha-Sofer, ch. 15 English translation
- ^ a b c d The Seforim blog: Inverted Nuns
- ^ a b Iyunim – Weekly insights on the Parasha with commentaries by Nehama Leibovitz, za"l
- ^ Inverted Nun – B'ha'alot'cha
- ^ a b c Bhaaloscha 5765
- ^ Textual criticism of the Hebrew Bible, pp. 54–55
v · d · eHebrew · עִבְרִית Overviews Eras Dialects Israelian · JudahiteReading traditions Orthography ErasBiblical · Mishnaic · ModernScriptsPhonology Grammar Biblical · Modern
Verbal morphology · Semitic roots · Prefixes · Suffixes · Segolate · Waw-consecutiveAcademic Revival · Academy · Study · Ulpan · Keyboard · Hebrew / Israeli literature · Names · Surnames · Unicode and HTMLWikipedia policy IPA · Naming conventionsCategories:
Wikimedia Foundation. 2010.
Look at other dictionaries:
Nun — (lettre) Lettres de l hébreu א Aleph ב Beth/Veth ג Gimel ד Dalet ה He ו Vav ז Zayin … Wikipédia en Français
Nun (lettre) — Lettres de l’hébreu א Aleph ב Beth/Veth ג Gimel ד Dalet … Wikipédia en Français
Giant Inverted Boomerang — Déjà Vu im Six Flags Magic Mountain, fotografiert vom Aussichtsturm Sky Tower Daten Typ … Deutsch Wikipedia
Songs from the inverted Womb — Studioalbum von Sopor Aeternus Veröffentlichung 2000 Label Apocalyptic Vision (Trisol Music Group) … Deutsch Wikipedia
ן — Nun (lettre) Lettres de l hébreu א Aleph ב Beth/Veth ג Gimel ד Dalet ה He ו Vav ז Zayin … Wikipédia en Français
נ — Nun (lettre) Lettres de l hébreu א Aleph ב Beth/Veth ג Gimel ד Dalet ה He ו Vav ז Zayin … Wikipédia en Français
Hebrew punctuation — Hebrew specific marks orthographically similar marks maqaf ־ … Wikipedia
MASORAH — This article is arranged according to the following outline: 1. THE TRANSMISSION OF THE BIBLE 1.1. THE SOFERIM 1.2. WRITTEN TRANSMISSION 1.2.1. Methods of Writing 1.2.1.1. THE ORDER OF THE BOOKS 1.2.1.2. SEDARIM AND PARASHIYYOT … Encyclopedia of Judaism
Old Testament — • The Apostle St. Paul declares himself (II Cor., iii, 6) a minister of the new testament , and calls (iii, 14) the covenant entered into on Mount Sinai the old testament Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Old Testament … Catholic encyclopedia
Shekel sign — The two ways of representing shekels. The ₪ symbol on the left and the abbreviation ש״ח on the right may be used interchangeably. (The symbols need not be smaller than the numbers; this was done for stylistic reasons.) … Wikipedia
18+© Academic, 2000-2024- Contact us: Technical Support, Advertising
Dictionaries export, created on PHP, Joomla, Drupal, WordPress, MODx.Share the article and excerpts
Inverted nun
- Inverted nun
-
Inverted Nun נון הפוכה ׆ ׆ וַיְהִי compare with brackets [׆ וַיְהִי ... יִשְׂרָאֵל ׆] compare with Nun נ ׆ Hebrew punctuation Hebrew-specific marks orthographically similar marks maqaf ־ - hyphen geresh ֜ ֝ ׳ ' apostrophe gershayim ֞ ״ " quotation mark meteg ֽ , comma inverted nun ׆ [ bracket cantillation Sof passuq ׃ paseq ׀ etnahta ֑ segol ֒ shalshelet ֓ zaqef qatan ֔ zaqef gadol ֕ tipeha ֖ revia ֗ zarqa ֘ pashta ֙ yetiv ֚ tevir ֛ geresh ֜ geresh muqdam ֝ gershayim ֞ qarney para ֟ telisha gedola ֠ pazer ֡ atnah hafukh ֢ munach ֣ mahapakh ֤ merkha ֥ merkha kefula ֦ darga ֧ qadma ֨ telisha qetana ֩ yerah ben yomo ֪ ole ֫ iluy ֬ dehi ֭ zinor ֮