Jjokbari

Jjokbari
Jjokbari
A banner in South Korea reads: "Dokdo! Don't worry, the ghost and jjokbari-catching Marines are here."[1]
A banner in South Korea reads: "Dokdo! Don't worry, the ghost and jjokbari-catching Marines are here."[1]
Korean name
Hangul 쪽발이 or 쪽바리
Revised Romanization Jjokbari
McCune-Reischauer Tchokpari
Japanese name
Kana チョッパリ
Rōmaji Choppari
A pair of Japanese tabi, suggested to have evoked a comparison with pigs' feet

Jjokbari (Korean: 쪽발이) is an ethnic slur in the Korean language used to refer to Japanese people. According to one survey, it was Korea's second-most common slur against Japanese people (ahead of waenom and behind ilbonnom, both meaning roughly "Japanese bastard(s)").[2]

Contents

Origin

The National Institute of the Korean Language notes that it is grammatically a noun, and defines it as:

  1. Walking with only one foot[3]
  2. Foot split into two, two-hooved foot[4]
  3. A word which conveys a disparaging view of Japanese people[5]

Jjokbari is generally accepted as literally meaning "pig's foot".[6] This is suggested to evoke a comparison between the appearance of a pig's cloven hooves and the feet of a person wearing tabi (traditional Japanese-style socks which have a separation between the big toe and its neighbor, to allow the wearing of thonged footwear). Alternatively, it may refer to the resemblance between the sound made by a pigs' hooves and that made by a person wearing geta (traditional Japanese wooden sandals) when they are walking.[7] However, a third theory states that jjok instead means "piece", with the intended implication being that Japanese shoes are incomplete compared to Korean shoes. Unlike Korean-style straw shoes which completely cover the foot, Japanese-style straw shoes consisted only of a sole and straps to bind it to the foot, leaving the top part of the foot exposed.[8]

In Japan

The term has also been borrowed into Japanese language spoken by ethnic Koreans in Japan, where it is rendered Choppari.[7] Its usage by Koreans in Japan is roughly comparable in social context to that of honky in the United States.[9] The form ban-jjokbari (literally, "half pig-foot") originated as a derogatory reference to Japanised Koreans during the Japanese colonial period in Korea; later, it came to be used by people in Korea to refer to ethnic Koreans in Japan.[10] The Japanised pronunciation of this form, ban-choppari, is also widely used by Koreans in Japan, either to refer to Japanised Koreans or to people of mixed Japanese and Korean descent.[7][11]

See also

References

Notes

  1. ^ Original: 독도야! 걱정마라, 귀신도 잡고, 쪽바리 잡는 해병대가 있단다
  2. ^ Miyazaki 2001: 23
  3. ^ Original: 한 발만 달린 물건
  4. ^ Original: 발통이 두 조각으로 된 물건
  5. ^ Original: 일본 사람을 낮잡아 이르는 말
  6. ^ Compare with the term for "ham hock", 족발/jokbal
  7. ^ a b c Constantine 1992
  8. ^ Lee 1999
  9. ^ International Herald Tribune 2001-03-24
  10. ^ Kramer 2003: 162-163
  11. ^ Gohl 1976: 139-141

Sources



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Anti-Japanese sentiment — in the U.S. peaked during World War II. The government subsidized the production of propaganda posters using exaggerated stereotypes. Anti Japanese sentiment involves hatred, grievance, distrust, dehumanization, intimidation, fear, hostility,… …   Wikipedia

  • Boer — Not to be confused with Boyar or Jack Bauer. For other uses, see Boer (disambiguation) Boer people …   Wikipedia

  • Nigger — This article is about the pejorative use of the word. For nigga as a colloquial reference, see Nigga. For other uses, see Nigger (disambiguation). Not to be confused with niggardly …   Wikipedia

  • Yankee — This article is about the term. For other uses, see Yankee (disambiguation). The term Yankee (sometimes shortened to Yank) has several interrelated and often pejorative meanings, usually referring to people originating in the northeastern United… …   Wikipedia

  • Uncle Tom — This article is about the racial term. For the novel by Harriet Beecher Stowe, see Uncle Tom s Cabin. For the P. G. Wodehouse character, see Tom Travers. A 1901 stage adaptation of Uncle Tom s Cabin containing mixed elements of Harriet Beecher… …   Wikipedia

  • Gentile — For other uses, see Gentile (disambiguation). The term Gentile (from Latin gentilis, by the French gentil , female: gentille , meaning of or belonging to a clan or tribe) refers to non Israelite peoples or nations in English translations of the… …   Wikipedia

  • White Anglo-Saxon Protestant — This article is about the cultural ethnonym. For other uses, see Wasp (disambiguation). White Anglo Saxon Protestant Regions with significant populations All parts of the United States Languages Major: American English. Religion Protestantism …   Wikipedia

  • Kafir — This article is about the Islamic religious term. For the pejorative racial slur, see Kaffir (racial term). For the 2007 album by The Rebel, see Kufr (album). For the song entitled Kafir! by Nile, see Those Whom the Gods Detest. For the cultured… …   Wikipedia

  • Cholo — For other uses, see Cholo (disambiguation). A Mestizo with an Indian produce a Cholo . Indian school, 1770. Cholo (Spanish pronunciation: [ˈtʃolo]) is an ethnic slur created by Hispanic criollos in the 16th century, and it has been applied… …   Wikipedia

  • Jap — is an English abbreviation of the word Japanese. Today it is regarded as an ethnic slur, though English speaking countries differ in the degree they consider the term offensive. Japanese Americans have come to find the term controversial or… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”