- Mahsati
-
Mahsati Ganjavi (Persian: مهستی گنجوی), (born circa 1089 Ganja, a city in modern Republic of Azerbaijan—after 1159) was a 12th century Persian[1][2][3] poet. Mahsati (مهستی) is a compound of two Persian words "Maah" (Moon) and "Sati" (Lady)[4]. The title appears in the works of Saadi[4], Nizami[4], Sanai[4], Rumi[5] and Attar.[6]. As an eminent poet, she was composer of quatrains (ruba'is).Originated from Ganja, she was said to have associated with both Omar Khayyam and Nizami. She is also said to have been a companion of Sultan Sanjar. Her alleged free way of living and peddled verses have stamped her as a Persian Madame Sans-Gêne. Her purported love affairs are recounted in the works of Jauhari of Bukhara.
No details about her life are documented except that she was born in Ganja and was highly esteemed at the court of sultan Sanjar of the Seljuk dynasty. She is said to have attracted the notice and gained the favor of Sanjar by the following verse, which she extemporized one evening when the King, on going out from his audience-hall to mount his horse, found that a sudden fall of snow had covered the ground.
- For thee hath Heaven saddled Fortune’s steed,
- O, King, and chosen thee from all who lead,
- Now o’er the Earth it spreads a silver sheet
- To guard from mud thy gold-shod charger’s feet*
It is also known that Mahsati was persecuted for her courageous poetry condemning religious obscurantism, fanaticism, and dogmas. Her only works that have come down to us are philosophical and love quatrains (rubaiyat), glorifying the joy of living and the fullness of love. The most complete collection of her quatrains are founded in the Nozhat al-Majales. Approximately 60 quatrains of her are found in the Nozhat al-Majales[7]. A monument to her was placed in Ganja in 1980.
Contents
Example of original work in Persian
ما را به دم تير نگه نتوان داشت
درحجره ی دلگيرنگه نتوان داشت
آنراکه سرزلف چو زنجيــــربود
درخانه به زنجير نگه نتوان داشـتEnglish translation :
We can't be halted by tip of the arrow
In a melancholic cell
The one whose hair is like a chain [for the lover]
Can't be chained indoorچون نيست زهرچه هست جزباد بدست
چون نيست زهرچه نيست نقصان وشکست
پندار که هرچه هست، درعالم نيســـــت
وانگار که هرچه نيست، درعالم هســـــــتEnglish translation :
Since there is nothing left for whatever exists, except wind through the hand
Since everything is immutable and has an end
Think that everything that exists, does not exist
And that which does not exis its like it existsNotes
- ^ Encyclopedia Britannica Persian literature
- ^ Bruijn, J.T.P. de. "Mahsatī." Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Edited by: P. Bearman , Th. Bianquis , C.E. Bosworth , E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2009. excerpt: "a Persian female poet whose historical personality is difficult to ascertain. "
- ^ Edward Brown, A literary History of Persia in Four Volumes. Cambridge university Press 1969.
- ^ a b c d Dehkhoda dictionary, "Mahsati" From Dehkhoda Dictionary: مهستی مهستی . [ م َ س ِ / م َ هَِ ] (اِ مرکب ) مخفف ماه ستی (ستی مخفف عربی سَیِّدَتی ). ماه خانم . ماه بانو. || از نامهای ایرانی : داشت زالی به روستای تکاو مهستی نام دختری و سه گاو. سنائی . ستی و مهستی را بر غزلها شبی صد گنج بخشی در مثلها. نظامی . دختر اندر شکم پسر نشود مهستی را که دل پسر خواهد. سعدی .
- ^ نی کدخدای ماهی نی شوهر مهستی
- ^ See Elahinameh of Attar [1]
- ^ Encyclopedia Iranica, "NOZHAT AL-MAJĀLES", Mohammad-Amin Riahi [2]
References
- Jan Rypka, History of Iranian Literature. Reidel Publishing Company. 1968 OCLC 460598. ISBN 90-277-0143-1
- Edward Brown, A literary History of Persia in Four Volumes. Cambridge university Press 1969, vol. 2, p. 344)
External links
See also
Persian literature Old Middle Ayadgar-i Zariran · Counsels of Adurbad-e Mahrspandan · Dēnkard · Book of Jamasp · Book of Arda Viraf · Karnamak-i Artaxshir-i Papakan · Cube of Zoroaster · Dana-i_Menog_Khrat · Shabuhragan of Mani · Shahrestanha-ye Eranshahr · Bundahishn · Greater Bundahishn · Menog-i Khrad · Jamasp Namag · Pazand · Dadestan-i Denig · Zadspram · Sudgar Nask · Warshtmansr · Zand-i Vohuman Yasht · Drakht-i Asurig · Bahman Yasht · Shikand-gumanic VicharClassical 900s–1000sRudaki · Abu-Mansur Daqiqi · Ferdowsi (Shahnameh) · Abu Shakur Balkhi · Bal'ami · Rabia Balkhi · Abusaeid Abolkheir (967–1049) · Avicenna (980–1037) · Unsuri · Asjadi · Kisai Marvazi · Ayyuqi1000s–1100sBābā Tāher · Nasir Khusraw (1004–1088) · Al-Ghazali (1058–1111) · Khwaja Abdullah Ansari (1006–1088) · Asadi Tusi · Qatran Tabrizi (1009–1072) · Nizam al-Mulk (1018–1092) · Masud Sa'd Salman (1046–1121) · Moezi Neyshapuri · Omar Khayyām (1048–1131) · Fakhruddin As'ad Gurgani · Ahmad Ghazali · Hujwiri · Manuchehri · Ayn-al-Quzat Hamadani (1098–1131) · Uthman Mukhtari · Abu-al-Faraj Runi · Sanai · Banu Goshasp · Borzu-Nama · Afdal al-Din Kashani · Abu'l Hasan Mihyar al-Daylami · Mu'izzi · Mahsati Ganjavi1100s–1200sHakim Iranshah · Suzani Samarqandi · Ashraf Ghaznavi · Faramarz Nama · Shahab al-Din Suhrawardi (1155–1191) · Adib Sabir · Am'aq · Najm-al-Din Razi · Attār (1142–c.1220) · Khaghani (1120–1190) · Anvari (1126–1189) · Faramarz-e Khodadad · Nizami Ganjavi (1141–1209) · Fakhr al-Din al-Razi (1149–1209) · Kamal al-din Esfahani · Shams Tabrizi (d.1248)1200s–1300sAbu Tahir Tarsusi · Najm al-din Razi · Awhadi Maraghai · Shams al-Din Qays Razi · Baha al-din Walad · Nasīr al-Dīn al-Tūsī · Baba Afdal al-Din Kashani · Fakhr al-din Araqi · Mahmud Shabistari (1288–1320s) · Abu'l Majd Tabrizi · Amir Khusro (1253–1325) · Saadi (Bustan / Golestān) · Bahram-e-Pazhdo · Zartosht Bahram e Pazhdo · Rumi · Homam Tabrizi (1238–1314) · Nozhat al-Majales · Khwaju Kermani · Sultan Walad1300s–1400sIbn Yamin · Shah Ni'matullah Wali · Hafez · Abu Ali Qalandar · Fazlallah Astarabadi · Nasimi · Emad al-Din Faqih Kermani1400s–1500s1500s–1600sVahshi Bafqi (1523–1583) · 'Orfi Shirazi1600s–1700sSaib Tabrizi (1607–1670) · Kalim Kashani · Hazin Lāhiji (1692–1766) · Saba Kashani · Bidel Dehlavi (1642–1720)1700s–1800sNeshat Esfahani · Forughi Bistami (1798–1857) · Mahmud Saba Kashani (1813–1893)Contemporary Persian and Classical Persian are the same language, but writers since 1900 are classified as contemporary. At one time, Persian was a common cultural language of much of the non-Arabic Islamic world. Today it is the official language of Iran, Tajikistan and one of the two official languages of Afghanistan.Categories:- People from Ganja
- Persian poets
- 12th-century women writers
- Iranian women writers
- Women poets
- Medieval poets
- Romantic poets
- 1089 births
- 12th-century deaths
Wikimedia Foundation. 2010.