Užican speech

Užican speech

Infobox Language
name = Užice dialect
nativename = ужички говор
pronunciation = [ˈuʃə̆ʧkiː ˈgɔʋɔːr]
states = primarily Serbia
region = Stari Vlah (Užice)
familycolor = Indo-European
fam1 = Slavonic
fam2 = South Slavonic
fam3 = Central South Slavonic
fam4 = Štokavian
fam5 = Younger Ijekavian
extinct = suppressed by the literary language

The Užican speech (also spelled Užičan speech) or Zlatiborian speech (Serbian Cyrillic: ужички говор or златиборски говор) is a dialect in the Central South Slavonic dialect continuum, classified amongst Eastern Herzegovinian speeches of the Štokavian super-dialect. [Павле Ивић, „Дијалектологија српскохрватског језикаndash увод и штокавско наречје“, Сремски Карловциndash Нови Сад 2001, p. 175] It is traditionally spoken by c. 500,000 peoplendash the Užičansndash in the Zlatibor and Moravica Districts in the Užice region (Stari Vlah) in the south-western part of Serbia. [Милисав Р. Ђенић, „Златибор“, Титово Ужице 1970, p. 74] ["The Užice region consists of Zlatibor, užička Crna gora, Stari Vlah, Soko, Požega Valley, Moravica, Polimlje and Podblaće, which comprise a region with some specific geographic, and somewhat also ethnographic characteristics within Serbia"ndash Р. Познановић, „Традиционално усмено народно стваралаштво Ужичког краја“, Посебна издања Етнографског института САНУ 30/1, Београд 1988, p. 24-25] [According to [http://webrzs.statserb.sr.gov.yu/axd/popis.htm 2002 population census in Serbia] there were 313,396 people living in the Zlatibor District (the capital of which is Užice) and 224,772 people settled in the Moravica District (the capital of which is Čačak).]

Names

One of the earliest mentions of the local dialect of Užice region is found in Ottoman geographer Evliya Çelebi’s record on his visit to the Užice nahiya in 1664. [Evlija Čelebi, „Putopis“, Sarajevo 1973.] In his travelogue, the language of Užičans is called the Bosnian language. [Љубомир Симовић, „Ужице са вранама“, Београд 2002, p. 39 and 43]

Today Užičans of Christian faith usually name their language Serbian, while those of the Sunni Muslim faith (who primarily dwell in the municipalities of Nova Varoš, Priboj, Prijepolje, and Sjenica in the Zlatibor District) name their language Bosnian or Bosniac. The name Serbo-Croatian was also used during the Yugoslav era. [cf. the population censa in Serbia and former Yugoslavia]

Classification

The Užican speech is a Neo-Štokavian dialect of the Ijekavian rendering of the old Slavonic vowel yat. It is characterized by an Eastern Herzegovinian accenting system consisting of four melodic accents with long vowels following accented syllables, and a case system using full declension. [Живојин Станојчић, Љубомир Поповић, „Граматика српскога језика“, Београд 2004, p. 10] Today many modern Užičans, especially in urban areas, use the Ekavian rendering of yat (which is dominant in Serbia) in speech and writing, instead of the traditional Užican Ijekavian rendering. [Љубомир Симовић, „Ужице са вранама“, Београд 2002, p. 274] Nevertheless, the original Ijekavian forms of local toponyms such as Bioska, Đetinja, Prijepolje, Bjeluša, Kosjerić, Drijetanj etc., are usually preserved, as these are the names used in official documents and other publications. [as recognized by the [http://webrzs.statserb.sr.gov.yu/axd/en/index.php Statistical Office of the Republic of Serbia] ] However, there is also a number of toponyms which were Ekavized in the written language, although their original Ijekavian forms have often survived in the spoken language. These include Bela Reka, Kriva Reka, Seništa and others, which can often be heard as "Bijela Rijeka", "Kriva Rijeka", "Sjeništa" etc. in conversation among the locals. [cf. Милисав Р. Ђенић, „Златибор“; Љубиша Р. Ђенић, „Златиборски летопис“; Љубомир Симовић, „Ужице са вранама“ and other works that nonetheless mention them in their original Ijekavian forms.]

In the Central South Slavonic dialect continuum, the Užican speech forms a transition between the neighbouring dialects of Bosnia and Herzegovina and the dialects of Serbia. Some of its characteristics are shared with either dialects, but many of them are common with the Bosnian vernacular rather than the dialects of the rest of Serbia; including the traditional Ijekavian rendering of yat, the reduction of short unaccented vowels in speech, and other characteristics of the local phonetics, morphology, and lexis, the latter manifested primarily in many loanwords from Turkish, Persian, and Arabic languages, which are, however, suppressed and less used in the modern language. The connections between the Užice region and Bosnia were even stronger in the past, as parts of this region once belonged to the mediaeval Bosnian state, and the mediaeval local population were followers of the Church of Bosnia. [Милисав Р. Ђенић, „Златибор у прошлости“, Титово Ужице 1983, p. 11]

History

The local population descends from the Slavs who mixed with Illyrian and Celtic tribes in the early Middle Ages [Милисав Р. Ђенић, „Златибор“, Титово Ужице 1970, p. 73] , and therefore the dialect in its earliest mediaeval form has been rather influenced by the Celtic and Illyrian languages, the remaining of which are some local toponyms of Illyrian or Romanized Celtic etymology, such as Tara Mountain, Negbina, Murtenica, Čigota etc. [Милисав Р. Ђенић, „Златибор у прошлости“, Титово Ужице 1983, p. 6] , or the mediaeval Užican personal name Brajan of Celtic origin.Ахмед С. Аличић, „Турски катастарски пописи неких подручја западне Србијеndash XV и XVI век“, Чачак 1984]

Mediaeval records of local toponyms show Ikavian characteristics of the local Slavonic vernacular, similarly to the mediaeval Bosnian language. These toponyms include "Bika Rika", "Siča Rika", "Biluša", and others, which are today known as Bela Reka or "Bijela Rijeka", Seča Reka, and Bjeluša (either Ijekavian or Ekavized during the 19th and 20th centuries).

The dialect’s vocabulary was later influenced by the Ottoman Turkish language. [Љубомир Симовић, „Ужице са вранама“, Београд 2002, p. 140] A mention of the respectable Turkish influence on Užican language and mentality is also found in the novel "Došljaci" by a notable Užican writer Milutin Uskoković:

During the 17th, 18th, and 19th centuries, the Užice region was mostly populated by the migrants from Herzegovina, Montenegro, and other Dinaric regions. Most of the present-day Užičans descend from these settlers. [Милисав Р. Ђенић, „Златибор у прошлости“, Титово Ужице 1983, p. 50] The local dialect was then influenced by the Younger Ijekavian speeches of Herzegovina and Montenegro, and thus became one of the Eastern Herzegovinian speeches. [Similarly to other Serbo-Croatian dialects that were influenced by the settlers from Herzegovina, and today are classified under Eastern Herzegovinian speeches. The Dubrovnik dialect was originally Čakavian Ikavian but today is Herzegovinian Ijekavian, and the dialects of Lika were originally Ikavian but today are mostly Eastern Herzegovinian Ijekavian. Both Dubrovnik and Lika, like Užice, were settled by migrants from Herzegovina during the Ottoman rule over the Balkans.]

Characteristics

* Interrogatory pronouns are "šta" (what) and "ko" (who), according to which the pronoun "nešta" (something) is used instead of the standard "nešto"; and "što" (why) is used with the meaning of the standard "zašto".
* The dialect has younger Štokavian accentuation consisting of four accents and long vowels following the accented syllables, and the full declension using the ending "-a" in genitive plural and a same form for dative, instrumental, and locative plural. The post-accent long vowels are more frequent in the Užican dialect than in the standard language, appearing on all vocative endings and the praeterite suffixes.
* The old vowel yat is replaced with "ije" in long syllables and "je" in the short ones. Before another vowel or a palatal consonant, it is replaced with "i", and after a consonant cluster or the consonant "r", it is rendered as "e". The reflex of long yat ("ije") is always bisyllabic, while it is diphthongal in some other Ijekavian dialects.
* The older Ijekavian yat reflex has been kept in several pronouns and declension endings: "ovijem" instead of the standard "ovim", "moijem" instead of "mojim", "starijem" for "starim" etc.
* The dialectal Ijekavian iotation ("dj > đ" IPA| [ʥ] , "tj > ć" IPA| [ʨ] ) has been preserved: "đe" for "gdje", "đevojka" for "djevojka", "đeca" for "djeca", "međed" for "medvjed", "lećeti" for "letjeti", "ćerati" for "tjerati" etc. The iotation also affects sound IPA|/s/, and to a lesser degree sounds IPA|/z/ and IPA|/ʦ/, yielding IPA| [ɕ] or IPA| [ʃʲ] for "sj", IPA| [ʑ] or IPA| [ʒʲ] for "zj", and IPA| [ʨ] for "cj": "sjutra > śutra", "posjek > pośek", "cjepanica > ćepanica" etc. More archaic Ijekavian iotation affecting labial sounds ("pj > plj" IPA| [pʎ] , "vj > vlj" IPA| [vʎ] ) is found in the text of the Prophecy of Kremna but is, however, usually omitted.
* Several dialectal words and expressions are differently built, such as: "sjutra" or "sjutre" (that is, "śutra" or "śutre" when the iotation occurs) instead of the standard "sutra"; "puštiti" instead of "pustiti"; "jošte" instead of "još"; "računjati" instead of "računati"; "morem, more" instead of "mogu, može"; "bidem" or "bidnem" instead of "budem"; "četri" instead of "četiri"; "potlje" and "pošlje" instead of "poslije" or "posle"; as well as dialectal expressions "najvolim" and "najposle".
* The ending "-t" is used instead of "-n" for the passive voice of the verbs of the II, IV, V, and VII grammatical conjugation: "napisat, napisata" for "napisan, napisana"; "izabrat" for "izabran" and so on.
* Sounds IPA|/f/ and IPA|/x/ have been either lost or replaced with sounds IPA|/p/, IPA|/ʋ/, IPA|/j/, IPA|/k/, IPA|/g/ or IPA|/s/: "ljeb" for "hljeb", "njig" for "njih", "kava" for "kafa", "oras" for "orah", "stio" for "htio", "kujna" for "kuhinja" etc. The sound IPA|/j/ is also less used when occurs near the vowel IPA|/i/ giving "starii" for "stariji", "moi" for "moji", "Alin" for "Alijin" (as in toponym Alin Potok) etc.
* Several sound changes such as sibilarization, assimilation, metathesis or elision occur more frequently in the Užican dialect, whilst i-mutation usually occurs less frequently. Vowel groups "ao" and "ae" have merged into "o" and "e": "rekao > reko", "posao > poso", "dvanaest > dvanes".
* Short unaccented vowels IPA|/i/, IPA|/ɛ/, and IPA|/u/ are being reduced in common speech, a manner of articulation that is widespread in the related dialects of Bosnia and Herzegovina.
* The dialect’s lexis includes some regional and archaic expressions as well as many loans from Turkish.

Phonetics

#Schwa is an allophone of IPA|/i/, IPA|/u/ or IPA|/ɛ/, which are reduced in mid-word position when not stressed.
#The open back unrounded vowel may also occur as an allophone of IPA|/a/.

#Sounds IPA|/t/, IPA|/d/, IPA|/s/, IPA|/z/, and IPA|/ʦ/ are pronounced with the tip of the tongue against the teeth rather than against the alveolar ridge, thus being more dental than truly alveolar.
#The velar nasal is not a phoneme, it only occurs as an allophone of IPA|/n/ before velar consonants, e.g. IPA| [ˈbraːŋko] .
#The alveolo-palatal fricatives occur when IPA|/s/ or IPA|/ʃ/ and IPA|/z/ or IPA|/ʒ/ undergone iotation. The voiced alveolo-palatal fricative is much rarer because the iotation with IPA|/z/ is usually omitted.
#The alveolar trill can be syllabic in some words.
#The alveolar lateral approximant is usually velarized in this dialect.

Literature

The significant portion of the Užican vernacular literature consists of local anecdotes and proverbs, as well as the epic and lyric poems, both of which are usually sung according to a common metric system consisting of ten units (ten syllables in a verse), and often performed with gusle. [Милисав Р. Ђенић, „Златибор“, Титово Ужице 1970, p. 74] The hero of all Užican anecdotes is called Ero (another name for an Užičan, also spelled "Era"), who is portrayed as a most clever, witty, and hospitable person, although he is just a simple Zlatiborian peasant. In these short anecdotes, he always succeeds to trick the others at the end, even though they hold a higher position in the society or are often considered smarter than him (priests, Ottoman and Serbian nobility, the police, etc.). [Bulletin of the Ethnographic Institute SASA, vol XLVI, Belgrade 1997: Десанка Николић, „Анегдотаndash израз ерског менталитета“] Characters similar to smart and clever Ero are found in anecdotes across the Balkans: in the stories about Nasredin Hodža, of oriental origin, or Karagiozis in the Greek and Turkish literatures. [Р. Ангелова, „Любими геори на хумористичните приказки и анегдотите у някои славянски и неславянски народи“, Език и литература XXVIII/3, София 1973, p. 16-17]

The written literature, on the other hand, usually stuck to the standard language; that is Old Church Slavonic and Church Slavonic in the Middle Ages, and later the standard Serbian language. The first Užican printed book, "Rujansko četvorojevanđelje" (the Gospels of Rujno), was printed in Church Slavonic in 1537. [Милисав Р. Ђенић, „Златибор у прошлости“, Титово Ужице 1983, p. 10] Other Church Slavonic books printed in the Užice region include "Psalter" printed in Mileševa monastery in 1544, and "Evangelion" and "Pentecostarion" printed in Mrkša’s Church in 1562 and 1566, respectively. [Љубомир Симовић, „Ужице са вранама“, Београд 2002, p. 44-47] After the printing centres in Užican monasteries were demolished by the Ottoman Turks, a manuscript culture arose in the Rača monastery. The manuscripts produced in Rača were written in Church Slavonic, but they contained many elements of the Užican vernacular. [Љубомир Симовић, „Ужице са вранама“, Београд 2002, p. 53 – 57] The first works compiled in the local dialect by literate Užičans appeared in the 19th century. They include Miladin Radović’s chronicle "Samouki rukopis", and the "Prophecy of Kremna" which was told by Zechariah Zaharić, the protopope of Kremna.

Examples

References

See also

* Užice
* Užičans
* Serbian language
* Bosnian language
* Central South Slavic diasystem

External links

* [http://slavistika.blogspot.com/2007/08/blog-post.html The history of the traditional dialect of Užice]
* [http://slavistika.blogspot.com/2007/08/kratka-istorija-starovlake-knjievnosti.html Kratka istorija starovlaške književnosti]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Užice — Infobox Serbia municipality native name = Ужице|official name=Užice common name = Užice image shield = Uzice.jpg district = Zlatibor mayor = Jovan Markovic (DS) area km2 = 667 population total = 63577 | mpop=83022 latd = 43| latm = 87|longd = 19| …   Wikipedia

  • Užičans — ( sr. Ужичани, Užičani ) generally refers to the locals of the western Serbian city of Užice, its local discrict and the surrounding area. The Užičans today are a regional subgroup in Serbia; the majority declare Serbian nationality whilst many… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”