- Slavic languages
Infobox Language family
name=Slavic
region=throughoutEastern Europe
familycolor=Indo-European
fam1=Indo-European
fam2=Balto-Slavic
child1=East Slavic
child2=South Slavic
child3=West Slavic
iso2=sla
[
legend|#004040|Countries where aSouth Slavic language is the national language] The Slavic languages (also called Slavonic languages), a group of closely relatedlanguage s of theSlavic peoples and a subgroup ofIndo-European languages , have speakers in most ofEastern Europe , in much of theBalkans , in parts ofCentral Europe , and in the northern part ofAsia .Branches
Scholars traditionally divide Slavic languages on the basis of geographical distribution into three main branches, some of which feature sub-branches:
Some linguists speculate that a North Slavic branch has existed as well. The
Old Novgorod dialect may have reflected some idiosyncrasies of this group. On the other hand, the term "North Slavic" is also used sometimes to combine the West and East Slavic languages into one group, in opposition to the South Slavic languages, due to traits the West and East Slavic branches share with each other that they do not with the South Slavic languages.The most obvious differences between the West and East Slavic branches are in orthography of standard languages; West Slavic languages are written in the
Latin alphabet , and have had more Western European influence due to their speakers being historicallyRoman Catholic , whereas the East Slavic languages are written in theCyrillic alphabet and withEastern Orthodox orUniate faithful, have had more Greek influence.The tripartite division of the Slavic languages does not take into account the spoken
dialect s of each language. Of these, certain so-called transitional dialects and hybrid dialects often bridge the gaps between different languages, showing similarities that do not stand out when comparing Slavic literary (i.e., standard) languages. For example, Slovak (West Slavic) and Ukrainian (East Slavic) are bridged by eastern Slovak dialects, Rusyn, and western Ukrainian dialects. Polish has similar transitionality with both western Ukrainian and Belarusian dialects.Although the Slavic languages split from a common
proto-language later than any other group of the Indo-European language family, enough differences exist between the various Slavic dialects and languages to make communication between speakers of different Slavic languages difficult. Within the individual Slavic languages, dialects may vary to a lesser degree, as those of Russian, or to a much greater degree, as those of Slovenian.History
Common roots and ancestry
All Slavic languages are descendants of Proto-Slavic, their
parent language .Mainstream historical linguists hold that Proto-Slavic in turn developed from the
Proto-Balto-Slavic language , also a common ancestor ofBaltic languages . According to this theory, the "Urheimat " of Proto-Balto-Slavic lay in the territories surrounding today'sLithuania at some time after the Indo-European language community had separated into different dialect regions (c.3000 BC ). Slavic and Baltic speakers share at least 289 words which could have come from that hypothetical language. The process of separation of Proto-Slavic speakers from Baltic speakers presumably occurred around 1000 BCE; according to Starostin's "recalibrated glottochronology" method, the split of Common Slavic group from Balto-Slavic dialect continuum occurred in 1250 BCE, which would make it the last major IE branch to split.Some Baltists maintain fringe view that the Slavic group of languages differs so radically from the neighboring Baltic group (Lithuanian, Latvian, and the now-extinct Old Prussian), that they could not have shared a parent language after the breakup of the Proto-Indo-European continuum about five millennia ago. Substantial advances in Balto-Slavic accentology that occurred in the last 3 decades make this view however very hard to maintain nowadays, especially when one takes into account the fact that there was most likely no "Proto-Baltic" language, and that West Baltic and East Baltic differ from each other as much as each of them to Proto-Slavic.
Evolution
The imposition of
Church Slavonic on Orthodox Slavs was often at the expense of the vernacular. Says W.B. Lockwood, a prominent Indo-European linguist: "It [O.C.S] remained in use to modern times, but was more and more influenced by the living, evolving languages, so that one distinguishes Bulgarian, Serbian, and Russian varieties. The use of such media hampered the development of the local languages for literary purposes and when they do appear the first attempts are usually in an artificially mixed style." (148) Lockwood also notes that these languages have "enriched" themselves by drawing on Church Slavonic for the vocabulary of abstract concepts. The situation in the Catholic countries, where Latin was more important, was different. The Polish Renaissance poetJan Kochanowski and theCroatia nBaroque writers of the 16th century all wrote in their respective vernaculars (though Polish itself had drawn amply on Latin in the same way Russian would eventually draw on Church Slavonic).Although Church Slavonic hampered
vernacular literature s, it fostered Slavonic literary activity and abetted linguistic independence from external influences. Only the Croatian vernacular literary tradition nearly matches Church Slavonic in age. It began with theVinodol Codex and continued through the Renaissance until the codifications of Croatian in 1830, though much of the literature between 1300 and 1500 was written in much the same mixture of the vernacular and Church Slavonic as prevailed in Russia and elsewhere. The most important early monument of Croatian literacy is theBaška tablet from the late 11th century. It is a large stonetablet found in the small church of St. Lucy on the Croatianisland ofKrk , containing text written mostly inČakavian dialect of in angular CroatianGlagolitic script. The independence ofDubrovnik facilitated the continuity of the tradition. The languages of the Catholic Slavs tottered precariously near extinction on many occasions. The earliest Polish is attested in the 14th century; before then, the language of administration was Latin.Czech was always in danger of giving way to German, and Upper and Lower Sorbian, spoken only in Germany, have nearly succumbed just recently. Under German and Italian for many centuries, theSlovene language was aregional language spoken bypeasant s, and was brought to written standards only by the followers of the Reformation in the 16th century.More recent foreign influences follow the same general pattern in Slavic languages as elsewhere, and are governed by the political relationships of the Slavs. In the 17th century, bourgeois Russian ("delovoi jazyk") absorbed German words through direct contacts between Russians and communities of German settlers in Russia. In the era of
Peter the Great , close contacts withFrance invited countlessloan word s andcalque s from French, a significant fraction of which not only survived, but replaced older Slavonic loans. In the 19th century, Russian influenced most literary Slavic languages by one means or another. Croatian writers borrowed Czech words liberally, whereas Czech writers, scrambling to revive their dying language, had in turn borrowed many words (cf. "vzduch", air) from Russian. Russian and western words were imported to Bulgarian, to replace Turkish and Greek loans, so that some Bulgarian words now carry a Russian phonetic footnote (i.e., have a phonetic structure unusual for Bulgarian language or, indeed, for South Slavic languages in general).Differentiation
The
Proto-Slavic language existed approximately to the middle of the first millennium AD. By the7th century , it had broken apart into large dialectal zones.There are no reliable hypotheses about the nature of the subsequent breakup of West and South Slavic. East Slavic is generally thought to converge to one Old Russian language, which existed until at least the 12th century. It is now believed that South Slavs came to the
Balkans in two streams, and that between them was a large non-Slavic population of Romance-speakingVlachs from the remnants of the oldRoman Empire .Linguistic differentiation received impetus from the dispersion of the Slavic peoples over large territory, which in
Central Europe exceeded the current extent of Slavic-speaking majorities. Written documents of the 9th, 10th and 11th centuries already have some local linguistic features. For example theFreising monuments show a language which contains some phonetic and lexical elements peculiar toSlovene dialects (e.g.rhotacism , the word "krilatec").The movement of Slavic-speakers into the Balkans in the declining centuries of the
Byzantine empire expanded the area of Slavic speech, but pre-existing writing (notably Greek) survived in this area. The arrival of theHungarians inPannonia in the 9th century interposed non-Slavic speakers between South and West Slavs. Frankish conquests completed the geographical separation between these two groups, also severing the connection between Slavs inMoravia andLower Austria (Moravians) and those in present-day Styria, Carinthia,East Tyrol inAustria and in the provinces of modernSlovenia , where the ancestors of theSlovenes settled during first colonisation.Common features
*fusional morphology (a property of conservative Indo-European languages)
*preservation of Proto-Indo-Europeannoun case system – most Slavic languages have seven cases
*differentiation between perfective and imperfective aspect of verbs
*large inventories of consonants (especiallysibilant s)
*phonemicpalatalization
*complexconsonant cluster s, as in Russian "встреча (vstrecha)" "meeting", Polish "bezwzględny" "absolute", Czech/Slovak "zmrzlina", "ice cream", or Serbian стршљен "(stršljen)", "hornet"Influence on neighbouring languages
Most languages of the former
Soviet Union , Russia and neighboring countries (for example, Mongolian) are significantly influenced by Russian, especially in vocabulary. In the west, the Romanian andHungarian language s witness the influence of the neighboring Slavic nations, especially in the vocabulary pertaining to crafts and trade—the major cultural innovations at times when few long-range cultural contacts took place.Despite a comparable extent of historical proximity, the
Germanic languages show no significant Slavic influencefact|date=October 2007. For instance,Max Vasmer has observed that there are no Slavic loans intoCommon Germanic . The only Germanic language that shows significant Slavic influence isYiddish . There are isolated Slavic loans into other Germanic languages. For example the word for "border", in modern German "Grenze", Dutch "grens" was loaned from the Common Slavic "*granica". English derives "quark" (a kind of cheese, not the subatomic particle) from the German "Quark", which in turn is derived from the Slavic "tvarog", which means "curd". Swedish also has "torg" (market place) from Old Russian "tъrgъ", [sv icon cite web
last = Hellquist
first = Elof
title= torg
work= Svensk etymologisk ordbok
publisher =Project Runeberg
date = 1922
url = http://runeberg.org/svetym/1079.html
accessdate = 2006-12-27 ] "tolk" (interpreter) from Old Slavic "tlŭkŭ", [sv icon cite web
last = Hellquist
first = Elof
title = tolk
work= Svensk etymologisk ordbok
publisher =Project Runeberg
date = 1922
url = http://runeberg.org/svetym/1075.html
accessdate = 2006-12-27 ] and "pråm" (barge) from West Slavonic "pramŭ". [sv icon cite web
last = Hellquist
first = Elof
title = pråm
work= Svensk etymologisk ordbok
publisher =Project Runeberg
date = 1922
url = http://runeberg.org/svetym/0692.html
accessdate = 2006-12-27 ]The Czech word is now found in most languages worldwide, and the word , also from Czech, is found in many Indo-European languages.
A well-known Slavic word in almost all European languages is
vodka , a borrowing from Russian "водка" ("vodka"), lit. "little water", from common Slavic "voda" (water,cognate to the English word) with thediminutive ending -ka. [cite web
title = vodka
publisher =Online Etymology Dictionary
date =
url = http://www.etymonline.com/index.php?term=vodka
accessdate = 2007-05-18 ] [Meeriam-Webster's Online Dictionary. Retrieved 28 April 2008] Owing to the medieval fur trade with Northern Russia, Pan-European loans from Russian include such familiar words as "sable " [cite web
title = Sable
publisher =Online Etymology Dictionary
date =
url = http://www.etymonline.com/index.php?term=sable
accessdate = 2006-12-27 ] and "hamster ". [cite web
title = hamster
publisher =Online Etymology Dictionary
date =
url = http://www.etymonline.com/index.php?term=hamster
accessdate = 2007-05-18 ] The English word "vampire " was borrowed (perhaps via French "vampire") from German "Vampir", in turn derived from Serbian "vampir", continuing Proto-Slavic "*IPA|ǫpyrь", [cf.: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. 16 Bde. [in 32 Teilbänden. Leipzig: S. Hirzel 1854-1960.] , s.v. Vampir; Trésor de la Langue Française informatisé; Dauzat, Albert, 1938. Dictionnaire étymologique. Librairie Larousse; Wolfgang Pfeifer, Етymologisches Woerterbuch, 2006, p. 1494; Petar Skok, Etimologijski rjecnk hrvatskoga ili srpskoga jezika, 1971-1974, s.v. Vampir; Tokarev, S.A. et al. 1982. Mify narodov mira. ("Myths of the peoples of the world". A Russian encyclopedia of mythology); Russian Etymological Dictionary by Max Vasmer cite web
title = vampire
publisher =Online Etymology Dictionary
date =
url = http://www.etymonline.com/index.php?term=vampire
accessdate = 2007-09-21 ] although Polish scholar K. Stachowski has argued that the origin of the word is early Old Polish "*vąpěrь". [Stachowski, Kamil. 2005. Wampir na rozdrożach. Etymologia wyrazu upiór - wampir w językach słowiańskich. W: Rocznik Slawistyczny, t. LV, str. 73-92]Detailed list with ISO 639 and SIL codes
The following tree for the Slavic languages derives from the
Ethnologue report for Slavic languages. [cite web
title = Indo-European, Slavic
work= Language Family Trees
publisher =Ethnologue
date = 2006
url = http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90673
accessdate = 2006-12-27 ] It includes theISO 639-1 andISO 639-2 codes where available as well as the SIL. ISO 639-2 uses the code sla in a general way for Slavic languages not included in one of the other codes.East Slavic languages :
* Ruthenian section
** Belarusian (alternatively Belarusan, Belarussian, Belorussian) - (ISO 639-1 code: be; ISO 639-2 code: bel;SIL code: bel)
** Ukrainian - (ISO 639-1 code: uk; ISO 639-2 code: ukr; SIL code: ukr)
** Rusyn - (ISO 639-2 code: sla; SIL code: rue)
* Russian - (ISO 639-1 code: ru; ISO 639-2 code: rus; SIL code: rus)West Slavic languages :
*Sorbian section (also known as Wendish) - ISO 639-2 code: wen
**Lower Sorbian (also known as "Lusatian") - (ISO 639-2 code: dsb; SIL code: dsb)
**Upper Sorbian - (ISO 639-2 code: hsb; SIL code: hsb)
*Lechitic section
** Polish - (ISO 639-1 code: pl; ISO 639-2 code: pol; SIL code: pol)
** Pomeranian
*** Kashubian - (ISO 639-2 code: csb; SIL code: csb)
*** Slovincian - extinct
** Silesian - (ISO 639-3 code: szl)
** Polabian - extinct - (ISO 639-2 code: sla; SIL code: pox)
*Czech-Slovak section
** Czech - (ISO 639-1 code: cs; ISO 639-2(B) code: cze; ISO 639-2(T) code: ces; SIL code: ces)
** Knaanic or Judeo Slavic - extinct - (ISO 639-2 code: sla; SIL code: czk)
** Slovak - (ISO 639-1 code: sk; ISO 639-2(B) code: slo; ISO 639-2(T) code: slk; SIL code: slk)South Slavic languages :
*Western Section
** Serbian (ISO 639-1 code: sr; ISO 639-2/3 code: srp; SIL code: srp)
** Slovene - (ISO 639-1 code: sl; ISO 639-2 code: slv; SIL code: slv)
** Croatian (ISO 639-1 code: hr; ISO 639-2/3 code: hrv; SIL code: hrv)
** Bosnian (ISO 639-1 code: bs; ISO 639-2/3 code: bos; SIL code: bos)
** Montenegrin (not regulated but official inMontenegro )*Eastern Section
** Macedonian - (ISO 639-1 code: mk; ISO 639-2(B) code: mac; ISO 639-2(T) code: mkd; SIL code: mkd)
** Bulgarian - (ISO 639-1 code: bg; ISO 639-2 code: bul; SIL code: bul)
**Old Church Slavonic - extinct (ISO 639-1 code: cu; ISO 639-2 code: chu; SIL code: chu)Para- and supranational languages
*Church Slavonic language , derived from Old Church Slavonic, but with significant replacement of the original vocabulary by forms from theOld Russian language and other regional forms. TheBulgarian Orthodox Church ,Russian Orthodox Church ,Polish Orthodox Church ,Macedonian Orthodox Church ,Serbian Orthodox Church , and even some Roman Catholic Churches in Croatia continue to use Church Slavonic as aliturgical language . While not used in modern times, the text of a Church Slavonic Roman Rite Mass survives in theCroatia andCzech Republic , which is best known through Janáček's musical setting of it (the "Glagolitic Mass ").ee also
*
Slavic studies
*Language families and languages
*Freising manuscripts
*References
*Lockwood, W.B. "A Panorama of Indo-European Languages". Hutchinson University Library, 1972. ISBN 0-09-111020-3 hardback, ISBN 0-09-111021-1 paperback.
* Marko Jesensek, The Slovene Language in the Alpine and Pannonian Language Area, 2005. ISBN 83-242-0577-2Footnotes
External links
* [http://www.miejipang-jpn2.net//untitled1.html Let's try Slavic languages!]
* [http://www.slavicnet.com/ Slavic dictionaries on Slavic Net]
* [http://www.slavistik-portal.de/en.html Slavistik-Portal] The Slavistics Portal (Germany)
Wikimedia Foundation. 2010.