- Greek exonyms
Below is a list of modern day
Greek language exonyms forEurope an places outsideGreece . Place names that are not mentioned are generally referred to in Greek by their respective names in their native languages, or at the closest pronunciation a Greek speaker can get. Toponyms in "italics" mean that although their 'proper' name in Greek is the given one, a directtransliteration —and thus pronunciation— is much more widespread.Albania
*
Berat - Βεράτι / Verati
*Delvinë - Δελβίνο / Delvíno
*Durrës - Δυρράχιο /ðiˈɾaçio/
*Gjirokastër - Αργυρόκαστρο /arʝiˈɾokastro/
*Korçë - Κορυτσά /koɾiˈtsa/
*Krujë - Κρόια /ˈkroia/
*Sarandë - Άγιοι Σαράντα /ˈaʝii saˈranda/
*Shkodër - Σκόδρα /ˈskoðra/
*Tiranë - Τίρανα /ˈtiɾana/
*Vlorë - Αυλώνας /avˈlonas/Austria
*Wien - Βιέννη /viˈeni/
Belgium
*Aalst - Αλόστη /aˈlosti/
*Antwerp en - Αμβέρσα /aˈɱversa/
*Brugge - Μπρυζ /briz/
*Brussels - Βρυξέλλες /vriˈkseles/
*Gent - Γάνδη /ˈɣanði/
*Liège - Λιέγη /liˈeʝi/
*Ostend - Οστάνδη /oˈstanði/Bulgaria
*
Burgas - Πύργος /ˈpirɣos/
*Plovdiv - Φιλιππούπολη /filiˈpupoli/
*Sozopol - Σωζόπολη /SozopoliCroatia
*
Split - "Ασπάλαθος" /aˈspalaθos/
*Zagreb - "Άγρανο" /ˈaɣrano/Czech Republic
*Praha - Πράγα /ˈpraɣa/
Denmark
*København - Κοπεγχάγη /kopeŋˈхaʝi/
France
*
Ajaccio - "Αιάκειο" /eˈacio/
*Alsace - "Αλσατία"
*Lorraine - "Λωραίνη"
*Marseille - Μασσαλία /masaˈlia/
*Nantes - Nάντη /ˈnandi/
*Nice - Νίκαια /ˈnicea/
*Orléans - Ορλεάνη /orleˈani/
*Paris - Παρίσι /paˈɾisi/
*Provence - Προβηγκία /proviŋˈgia/
*Rheims - Ρήμες /ˈɾimes/
*Strasbourg - Στρασβούργο /strasˈvurɣo/
*Toulouse - Τουλούζη /tuluˈzi/F.Y.R.O.M.
*
Bitola - Μοναστήρι /monaˈstiɾi/
*Debar - Δίβρη / Dívri
*Demir Hisar - Σιδερόκαστρον / Siderókastron
*Gevgelija - Γευγελή / Yevyelí
*Kruševo - Κρούσοβο / Krusovo
*Ohrid - Οχρίδα /oˈхriða/
*Prilep - Πρίλαπο / Prílapo
*Skopje - Σκόπια /ˈskopja/
*Veles - Βελεσά /veleˈsa/Germany
*
Aachen - "Ακυίσγρανο" /aˈcizɣrano/
*Augsburg - Αυγούστα /avˈɣusta/
*Berlin - Βερολίνο /veɾoˈlino/
*Bonn - Βόννη /ˈvoni/
*Brandenburg - Βρανδεμβούργο /vranðeɱˈvurɣo/
*Bremen - Βρέμη /ˈvremi/
*Dresden - Δρέσδη /ˈðrezði/
*Erfurt - Ερφούρτη /eˈfurti/
*Frankfurt - Φραγκφούρτη /fraŋkˈfurti/
*Freiburg - Φρειβούργο
*Hamburg - Αμβούργο /aɱˈvurɣo/
*Hannover - Ανόβερο /aˈnoveɾo/
*Hesse n - Έσση /ˈesi/
*Kiel - Κίελο /ˈcielo/
*Köln - Κολωνία /koloˈnia/
*Leipzig - Λειψία /liˈpsia/
*Mainz - Μαγεντία /maʝeˈndia/
*Magdeburg - Μαγδεβούργο /maɣðeɱˈvurɣo/
*München - Μόναχο /ˈmonaхo/
*Nürnberg - Νυρεμβέργη /niɾeɱˈverʝi/
*Regensburg - Ρατισβόννη /ɾatiˈzvoni/
*Rhineland - Ρηνανία /ɾinaˈnia/
*Stuttgart - Στουτγκάρδη /stutˈgarði/
*Westfalen - Βεστφαλία
* Worms - Βορματία /vormaˈtia/Ireland
*
Dublin - Δουβλίνο /ðuˈvlino/Italy
*Firenze - Φλωρεντία /floɾeˈndia/
*Napoli - "Nεάπολη" /neˈapoli/
*Padua - Πάδοβα /ˈpaðova/
*Palermo - "Πάνορμος" /ˈpanormos/
*Piacenza - "Πλακεντία" /placeˈndia/
*Pompeii - Πομπηία /poɱbiˈia/
*Roma - Ρώμη /ˈɾomi/
*Siracusa - Συρακούσες /siɾaˈkuses/
*Taranto - Τάραντας /ˈtaɾandas/
*Trieste - Τεργέστη /terˈʝesti/
*Torino - "Τουρίνο" /tuˈɾino/
*Venezia - Βενετία /veneˈtia/Luxembourg
*Luxembourg - Λουξεμβούργο /lukseɱˈvurɣo/
Moldova
*
Tiraspol Τuρασπολη / TyraspoliNetherlands
*Den Haag - Χάγη /ˈхaʝi/
*Utrecht - Ουτρέχτη /uˈtreхti/Poland
*
Kraków - Κρακοβία /krakoˈvia/
*Szczecin - Στεττίνο /steˈtino/
*Warszawa - Βαρσοβία /varsoˈvia/Portugal
*Lisboa - Λισαβώνα /lisaˈvona/
Romania
*
Braşov - Στεφανούπολη /stefaˈnupoli/
*Iaşi - Ιάσιο /iˈasio/Russia
*
Arkhangelsk - Αρχάγγελος /arˈхaŋɟelos/
*Moskva - Μόσχα /ˈmosхa/
*Sankt Peterburg - Αγία Πετρούπολη /aˈʝia peˈtrupoli/erbia
*Beograd - Βελιγράδι /veliˈɣraði/
pain
*
Barcelona - Βαρκελώνη /varceˈloni/
*Madrid - Μαδρίτη /maˈðriti/
*Sevilla - Σεβίλλη / sevi'li/
*Zaragoza - Σαραγόσα / saragosa/witzerland
*
Basel - Βασιλεία /vasiˈlia/
*Bern - Βέρνη /ˈverni/
*Geneva - Γενεύη / ɣene' vi/
*Luzern - Λουκέρνη /luˈcerni/
*Zürich - Ζυρίχη /ziˈriçi/Turkey
*
Antakya Αντιόχεια / Antiochia
*Ankara - Άγκυρα /ˈaŋɟiɾa/
*Aydın - Αϊδίνιο /Aidinio
*Ayvalık - Αϊβαλί / Aivalí
*Bandırma - Πάνορμος / Panormos
*Bergama - Πέργαμος / Pergamos
*Bodrum - Αλικαρνασσός /alikarnaˈsos/
*Bozcaada - Τένεδος / Tenedos
*Çeşme - Κρηνη / Krini
*Edirne - Αδριανούπολη /aðriaˈnupoli/
*Enez - Αίνος /ˈenos/
*Gelibolu - Καλλίπολη / Kallipoli
*Giresun - Κερασούντα / Kerasounta
*Gökçeada - Ίμβρος / Imvros
*İpsala - Κυψελα & Kypsela
*İskenderun - Ἀλεξανδρέττα / Alexandretta
*İstanbul - Κωνσταντινούπολη /konstandiˈnupoli/
*İzmir - Σμύρνη /ˈzmirni/
*Kaş - Αντίφελλος / Antifellos
*Keşan - Kισσός / Kissos
*Konya Ἰκόνιον / Ikonion
*Kırklareli - Σαράντα Εκκλησιές /saˈɾanda ekliˈsjes/
*Lapseki - Λάμψακος / Lampsakos
*Lüleburgaz - Αρκαδιουπολη / Arkadioupoli
*Manisa - Μαγνησία / Magnisia
*Mersin - Μερσίνη / Mersini
*Ordu - Κοτύωρα / Kotyora
*Rize - Ρίζα / Riza
*Samsun - Σαμψούντα / Sampsoúnta
*Silifke - Σελεύκεια / Selefkia
*Silivri - Σηλυβρία / Silivria
*Sinop Σινώπη / Sinópi
*Tarsus - Ταρσός / Tarsos
*Tekirdağ - Ραιδεστός /ɾeðeˈstos/
*Tirebolu - Τρίπολις / Tripolis
*Trabzon - Τραπεζούντα / Trapezoúnta
*Yeşilköy - Άγιος Στεφανος /ˈaʝios ˈstefanos/Ukraine
*
Feodosiya - Θεοδωσία / Theodosia
*Kiyiv - Κίεβο /ˈcievo/
*Mariupol - Μαριούπολη /maɾiˈupoli/
*Melitopol - Μελιτόπολη /meliˈtopoli/
*Odessa - Οδησσός /oðiˈsos/
*Sevastopol - Σεβαστούπολη /sevaˈstupoli/
*Simferopol - Συμφερούπολη /simfeˈɾupoli/United Kingdom
*
Glasgow - Γλασκώβη /ɣlaˈskovi/
*Edinburgh - Εδιμβούργο /eðiɱˈvurɣo/
*London - Λονδίνο /lonˈðino/
*Oxford - Οξφόρδη /oksˈforði/
*York - "Υόρκη" /iˈorki/ (currently used only for the American city of New York)ee also
*
List of European exonyms
*List of traditional Greek place names
Wikimedia Foundation. 2010.