- Comparison of Hokkien writing systems
-
There are a number of different writing systems for the Hokkien group of languages, including romanizations, adaptations of Bopomofo, of katakana, and of Chinese characters.[1] Some of the most popular are compared here.
Vowels IPA a ap at ak aʔ ã ɔ ɔk ɔ̃ ə o e ẽ i ɪɛn iŋ Pe̍h-ōe-jī a ap at ak ah aⁿ o͘ ok oⁿ o o e eⁿ i ian eng Revised TLPA a ap at ak ah aN oo ok ooN o o e eN i ian ing TLPA a ap at ak ah ann oo ok oonn o o e enn i ian ing BP a ap at ak ah na oo ok noo o o e ne i ian ing MLT a ab/ap ad/at ag/ak aq/ah va o og/ok vo ø ø e ve i ien eng DT a āp/ap āt/at āk/ak āh/ah ann/aⁿ o ok onn/oⁿ or or e enn/eⁿ i ian/en ing Taiwanese kana アア アプ アツ アク アア アア オオ オク オオ オオ ヲヲ エエ エエ イイ イエヌ イエン Extended bopomofo ㄚ ㄚㆴ ㄚㆵ ㄚㆶ ㄚㆷ ㆩ ㆦ ㆦㆶ ㆧ ㄜ ㄛ ㆤ ㆥ ㄧ ㄧㄢ ㄧㄥ Tâi-lô a ap at ak ah ann oo͘ ok onn o o e enn i ian ing Example (traditional Chinese) 亞
洲壓
力警
察沃
水牛
肉三
十烏
色中
國澳
洲澳
洲下
晡醫
學鉛
筆英
國Example (simplified Chinese) 亚
洲压
力警
察沃
水牛
肉三
十烏
色中
国澳
洲澳
洲下
晡医
学铅
笔英
国Vowels IPA ɪk ĩ ai aĩ au am ɔm m̩ ɔŋ ŋ̍ u ua ue uai uan ɨ (i)ũ Pe̍h-ōe-jī ek iⁿ ai aiⁿ au am om m ong ng u oa oe oai oan i (i)uⁿ Revised TLPA ik iN ai aiN au am om m ong ng u ua ue uai uan ir (i)uN TLPA ik inn ai ainn au am om m ong ng u ua ue uai uan ir (i)unn BP ik ni ai nai au am om m ong ng u ua ue uai uan i n(i)u MLT eg/ek vi ai vai au am om m ong ng u oa oe oai oan i v(i)u DT ik inn/iⁿ ai ainn/aiⁿ au am om m ong ng u ua ue uai uan i (i)unn/uⁿ Taiwanese kana イエク イイ アイ アイ アウ アム オム ム オン ン ウウ ヲア ヲエ ヲアイ ヲアヌ ウウ ウウ Extended bopomofo ㄧㆶ ㆪ ㄞ ㆮ ㆯ ㆰ ㆱ ㆬ ㆲ ㆭ ㄨ ㄨㄚ ㄨㆤ ㄨㄞ ㄨㄢ ㆨ ㆫ Tâi-lô ik inn ai ainn au am om m ong ng u ua ue uai uan i iunn Example (traditional Chinese) 翻
譯病
院愛
情歐
洲暗
時阿
姆王
梨黃
色有
無歌
曲講
話奇
怪人
員豬
肉舀
水Example (simplified Chinese) 翻
译病
院爱
情欧
洲暗
时阿
姆王
梨黄
色有
无歌
曲讲
话奇
怪人
员猪
肉舀
水Consonants IPA p b pʰ m t tʰ n nŋ l k ɡ kʰ h tɕi ʑi tɕʰi ɕi ts dz tsʰ s Pe̍h-ōe-jī p b ph m t th n nng l k g kh h chi ji chhi si ch j chh s Revised TLPA p b ph m t th n nng l k g kh h zi ji ci si z j c s TLPA p b ph m t th n nng l k g kh h zi ji ci si z j c s BP b bb p bb d t n lng l g gg k h zi li ci si z l c s MLT p b ph m t th n nng l k g kh h ci ji chi si z j zh s DT b bh p m d t n nng l g gh k h zi r ci si z r c s Taiwanese kana パア バア パ̣ア マア タア タ̣ア ナア ヌン ラア カア ガア カ̣ア ハア チイ ジイ チ̣イ シイ サア ザア サ̣ア サア Extended bopomofo ㄅ ㆠ ㄆ ㄇ ㄉ ㄊ ㄋ ㄋㆭ ㄌ ㄍ ㆣ ㄎ ㄏ ㄐ ㆢ ㄑ ㄒ ㄗ ㆡ ㄘ ㄙ Tâi-lô p b ph m t th n nng l k g kh h tsi ji tshi si ts j tsh s Example (traditional Chinese) 報
紙閩
南普
通請
問豬
肉普
通過
年雞
卵樂
觀價
值牛
奶客
廳煩
惱支
持漢
字支
持是
否報
紙熱
天參
加司
法Example (simplified Chinese) 报
纸闽
南普
通请
问猪
肉普
通过
年鸡
卵乐
观价
值牛
奶客
厅烦
恼支
持汉
字支
持是
否报
纸热
天参
加司
法Tones Tone name Yin level
陰平Yin rising
陰上Yin departing
陰去Yin entering
陰入Yang level
陽平Yang rising
陽上Yang departing
陽去Yang entering
陽入IPA a˥ a˥˧ a˨˩ ap˩
at˩
ak˩
aʔ˩a˧˥ a˥˧ a˧ ap˥
at˥
ak˥
aʔ˥a˥˥ a˨ Pe̍h-ōe-jī a á à ap
at
ak
ahâ á ā a̍p
a̍t
a̍k
a̍h--a Revised
TLPA
TLPAa1 a2 a3 ap4
at4
ak4
ah4a5 a2 (6=2) a7 ap8
at8
ak8
ah8a9 a0 BP ā ǎ à āp
āt
āk
āhá ǎ â áp
át
ák
áhMLT af ar ax ab
ad
ag
aqaa aar a ap
at
ak
ah~a DT a à â āp
āt
āk
āhǎ ä ā ap
at
ak
ahá å Taiwanese kana
(normal vowels)アア アア アア アプ
アツ
アク
アアアア アア アア アプ
アツ
アク
アアTaiwanese kana
(nasal vowels)アア アア アア アプ
アツ
アク
アアアア アア アア アプ
アツ
アク
アアZhuyin ㄚ ㄚˋ ㄚᒻ ㄚㆴ
ㄚㆵ
ㄚㆶ
ㄚㆷㄚˊ ㄚˋ ㄚ⊦ ㄚㆴ̇
ㄚㆵ̇
ㄚㆶ̇
ㄚㆷ̇Tâi-lô a á à ah â á ā a̍h Example
(traditional Chinese)公司 報紙 興趣 血壓
警察
中國
牛肉人員 草地 配合
法律
文學
歇熱社子 進去 Example
(simplified Chinese)公司 报纸 兴趣 血压
警察
中国
牛肉人员 草地 配合
法律
文学
歇热社子 進去 - Note: The bopomofo extended characters in the zhuyin row require a UTF-8 font capable of displaying Unicode values 31A0–31B7 (ex. Code2000 true type font).
See also
- Hokkien
- Written Hokkien
References
- ^ *Iûⁿ Ún-giân; Tiuⁿ Ha̍k-khiam (1999). "台灣福佬話非漢字拼音符號的回顧與分析 (Comparison and Analysis of non-Character Transcription Systems for Taiwanese Holo)" (in Chinese). Tainan: National Cheng Kung University. http://ws.twl.ncku.edu.tw/hak-chia/i/iunn-ungian/hui-hanji-phengim.htm. Retrieved 2009-12-17.
Categories:- Writing system stubs
- Language orthographies
- Languages of Taiwan
- Chinese romanization
- Min Nan
Wikimedia Foundation. 2010.