Carol of the Bells

Carol of the Bells
The signature repeating four-note motif of the song by which listeners automatically recognize it.

"Carol of the Bells" is a highly popular English Christmas carol. It is a choral miniature work by Ukrainian composer Mykola Leontovych as "Shchedryk" and translated, or rather, adapted to English by Peter J Wilhousky who wrote lyrics entirely unrelated to the original ones. Leontovych's composition was in turn, set to the words of an ancient Ukrainian pagan chant performed during the celebration of the New Year, currently in April.

The song is recognized by a four-note ostinato motif (see image to the right). It is a holiday favorite throughout the English-speaking world, having been arranged hundreds of times for different genres, styles of singing and settings. For example, it was been covered by artists and groups of many genres: classical, jazz, rock, and pop. It has also been featured in films, television shows, and parodies.

The lyrics are not featured here, as they are copyrighted by Peter J Wilhousky.

Contents

Background

Origins

Composer Mykola Leontovych

The song is based on a traditional folk chant. It was associated with the coming New Year which, in pre-Christian Ukraine, was originally celebrated in April.

With the introduction of Christianity to Ukraine, the celebration of the New Year was moved from April to January, and the holiday the chant originally was associated with, became the Feast of Epiphany (also known in Ukrainian as Shchedry vechir). The songs sung for this celebration are known as Schedrivky.

The original Ukrainian text tells the tale of a swallow flying into a household to proclaim the plentiful and bountiful year that the family will have.[1] The title is derived from the Ukrainian word for "bountiful." The period for the birth of animals and the return of swallows to Ukraine however does not correspond to the current calendar season of winter.

In Ukraine, the carol is currently sung on the eve of the Julian New Year.

Composition and translation

Although the first version of the composition was composed in 1904, it first premiered in December 1916 performed by a student choral group at Kiev University.[citation needed] It was introduced to Western audiences by the Ukrainian National Chorus during its concert tour of Europe and the Americas, where it premiered in the United States on October 5, 1921 at Carnegie Hall. An copyrighted English text was created by Peter Wilhousky in the 1930s, and since then it has been performed and sung worldwide during the Christmas season. Its initial popularity stemmed largely from Wilhousky's ability to perform it to a wide audience in his role as arranger for NBC radio's symphony orchestra.[2] It would later be assisted to further popularity by featuring in television advertisements for champagne.[3] An alternate English version ("Ring, Christmas Bells") featuring more Nativity-based lyrics, written by Minna Louise Hohman in 1947, is also common.[4]

Musicial analysis

The original Ukrainian version has internal linguistic accents within the text that employ a device known as hemiola, although non-Ukrainian and instrumental recordings neglect to incorporate this change of meter into their performances.

Leontovych originally created the piece as an assignment for a harmony course he was taking[citation needed] by correspondence to demonstrate the use of a device known as ostinato. The original work was intended to be sung a cappella by mixed 4-voice choir.

Two other settings of the composition were also created by Leontovych: one for woman's choir (unaccompanied) and another for children's choir with piano accompaniment.

The four-note theme over a minor 3rd of the chant was used by Ukrainian composer Mykola Leontovych as an ostinato throughout the piece. Three different arrangements done by the composer exist of the piece, one with piano accompaniment, a version for children's choir. The most used version is the variant for mixed chorus. The arrangement for mixed voice choir a cappella was popularized by the Ukrainian Republic Capella, directed by Oleksander Koshetz, when it toured the West after 1920.

Leontovych's composition, is characterised by the use of a four note motif as an ostinato figure throughout the work. This ostinato figure is an ancient pagan Ukrainian New Year's (originally celebrated in April) magical chant known in Ukrainian as "Shchedryk" [the Generous One].

The original traditional Ukrainian text used a device, known as hemiola, in the rhythm (alternating the accents within each measure from 3/4 to 6/8 and back again). This device however is lost in the English translations and rarely is used in non-Ukrainian performances. The ostinato motif, a repeated four-note pattern within the range of a minor third is thought to be of prehistoric origins.[citation needed]

Notable performances

Covers

Films and parodies

  • John Williams included this piece and made his own version of it on the Home Alone soundtrack, along with other 18 entries, that consists of his original score and other Christmas songs. It was released by Sony Music Entertainment in 1990.
  • Mr. Mackey from South Park sang a multi-part (overdubbed), a cappella version of the carol in the episode "Mr. Hankey's Christmas Classics". In Mr. Mackey's version, he inserts his catchphrase by changing "All seem to say/Throw cares away" to "All seem to say/Ding dong m'kay."
  • Guster parodied the song on the 2004 single "Carol of the Meows", replacing the lyrics with simulated cat noises.
  • "Carol of the Bells" was parodied in two Family Guy episodes: first in "Perfect Castaway", as one of the featured songs on Peter's prospective Christmas album. In the episode "Peterotica", Peter sings another parody of "Carol of the Bells" about working at Burger King. This second parody was originally recorded by an artist known only as Billy for a 1993 Christmas album, and popularized by a 2002 Flash cartoon.

References

  1. ^ Quote from Rice University News
  2. ^ Carol of the Bells, Sean Spurr, Carols.co, Accessed July 26 2011.
  3. ^ Carol of the Bells, Sean Spurr, Carols.co, Accessed July 26 2011.
  4. ^ Information about the piece

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Carol Of The Bells — Album par The Bird and the Bee Carol cover.jpg Sortie décembre 2007 Durée 2 min 40 s Genre(s) Electro pop Prod …   Wikipédia en Français

  • Carol of the Bells — Album par The Bird and the Bee Carol cover.jpg Sortie décembre 2007 Durée 2 min 40 s Genre Electro pop Producteur …   Wikipédia en Français

  • Carol of the Bells — Composer Mykola Leontovych Carol of the Bells  рождественская песня. Она является адаптацией украинской народной песни «Щедрик», получившей известность в обработке композитора Николая Леонтовича. Содержание 1 Ис …   Википедия

  • Carol of the Bells — Schtschedryk ist ein ukrainisches Volkslied, das im angloamerikanischen Raum auch als Carol of the Bells bekannt ist. Schtschedryk (von ukrainisch schtschedryj) wurde 1916 von Mykola Leontovych komponiert (für 4 stimmigen Chor). Es erzählt die… …   Deutsch Wikipedia

  • Carol of the Old Ones — is a song originally published in the 1988 HPLHS Solstice Carol Songbook, released by the H. P. Lovecraft Historical Society [http://www.cthulhulives.org/solsticecarol.html] . With lyrics written by Andrew Leman it is sung and performed to the… …   Wikipedia

  • Carol of the Meows — Single infobox Name = Carol of the Meows Artist = Guster from Album = Released = 2004 Format = CD single Recorded = Genre = Rock, Christmas, Parody Length = Label = Palm/Reprise Producer = Chart position = Reviews = Last single = Donde Esta Santa …   Wikipedia

  • I Heard the Bells on Christmas Day — is a Christmas carol based on the poem Christmas Bells, composed by Henry Wadsworth Longfellow (1807 1882) in 1864. Origin Longfellow wrote Christmas Bells on Christmas day 1864 in the midst of the American Civil War and the news of his son… …   Wikipedia

  • The Bird and the Bee — Pays d’origine Los Angeles,  États Unis Genre musical Indie rock Années d activité …   Wikipédia en Français

  • The bird and the bee — Pays d’origine Los Angeles,  États Unis Genre(s) Indie rock Années actives …   Wikipédia en Français

  • The Bird and The Bee — Gründung 2005 Genre Indie Rock, Electronica, Electropop Website http://www.thebirdandthebee.com Gründungsmitglieder Gesang, Komposition …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”