- Calvin and Hobbes in translation
Bill Watterson 's comic strip "Calvin and Hobbes " was translated into many different languages, and a substantial portion of the newspapers that carried it ran outside of theUnited States , where the strip was set. "Calvin and Hobbes" strips are distributed in different formats in different countries. For example, in many areas it is distributed in a more "traditional" comic book format, that is, in a magazine-like paperback with fewer comics per publication. Also, some publishers recolored Watterson's artwork; in the "Tenth Anniversary Book," he notes that he rarely found the results satisfactory.In some languages the characters Calvin and Hobbes were given different names. The following is an "attested" list of translations, not all of which have been verified.
* Belarusian: "Kalfin i Gopsya"
* Chinese: "Kaiwen u Hobo"
* Danish: "Steen og Stoffer"
* Dutch: "Casper en Hobbes"
* Finnish: " [http://fi.wikipedia.org/wiki/Lassi_ja_Leevi Lassi ja Leevi] " (after Lars Levi Læstadius) and also "Paavo ja Elvis" (when published inIlta-Sanomat )
* French: " [http://fr.wikipedia.org/wiki/Calvin_et_Hobbes Calvin et Hobbes] "
* German: " [http://de.wikipedia.org/wiki/Calvin_&_Hobbes Calvin & Hobbes] "
* Hebrew: "Calvin veh Hobbes"
* Hungarian: "Kázmér és Huba"
* Icelandic: "Kalli og Hobbi"
* Italian: " [http://it.wikipedia.org/wiki/Calvin_e_Hobbes Calvin e Hobbes] "
* Japanese: "karubin to hobbusu"
* Korean: "Calbin gwaah hobs"
* Indonesian: "Khalvinne dan Hobbes"
* Norwegian: "Tommy og Tigern" (which means "Tommy and (the) Tiger")
* Polish: "Calvin i Hobbes". Some newspaper translations used also names "Kelvin & Celsjusz" (after theKelvin andCelsius temperature scales) and "Kalwin i Hops" (Hops is both attempt at phonetic approximation of Hobbes' name, andonomatopoeia meaning 'jump').
* Portuguese: "Calvin & Hobbes" inPortugal and "Calvin e Haroldo" inBrazil
* Russian: "Kolya i Hobbie"
* Serbian: "Kalvin i Hobs"
* Slovenian: "Gasper in Hops"
* Spanish: "Calvin y Hobbes"
* Swedish: "Kalle och Hobbe"
* Turkish: "Kalvin ve Hobs"External links
:"The following links were last verified
9 November 2007 ."* [http://home3.inet.tele.dk/stadil/other.htm Calvin and Hobbes in other countries]
* [http://altunis.free.fr/calvin/albpays.html "Pays par pays"] from [http://altunis.free.fr/calvin/index.html "Calvin et Hobbes sur Altunis"] (in French)
Wikimedia Foundation. 2010.