Fabel

Fabel

"Fabel" is a critical term and dramaturgical technique pioneered by the twentieth-century German theatre practitioner Bertolt Brecht.

"Fabel" should not be confused with 'fable', which is a form of short narrative (hence the retention of the original German spelling in its adoption into English usage). Elizabeth Wright argues that it is "a term of art which cannot be adequately translated".Wright, Elizabeth. 1989. "Postmodern Brecht: A Re-Presentation." Critics of the Twentieth Century Ser. London and New York: Routledge. ISBN 0 415 02330 7. p.28.]

A critical term

As a critical term, "Fabel" describes an analysis of the plot of a play. This includes three interrelated but distinct aspects: firstly, an analysis of the events portrayed in the story. In an epic production, this analysis would focus on the social interactions between the characters and the causality of their behaviour from a historical materialist perspective; the "Fabel" summarizes "the moral of the story not in a merely ethical sense, but also in a socio-political one". For example, in relation to Brecht's play "Man Equals Man" (1926), Wright argues that " [t] he "Fabel" of this play centres on the transformation of an individual through his insertion into a collective."Wright, Elizabeth. 1989. "Postmodern Brecht: A Re-Presentation." Critics of the Twentieth Century Ser. London and New York: Routledge. ISBN 0 415 02330 7. p.33] Secondly, a "Fabel" analyzes the plot from a formal and semiotic perspective. This includes the play's dramatic structure and its formal shaping of the events portrayed. It also includes an analysis of the semiotic fabric of the play, recognizing that it "does not simply correspond to actual events in the collective life of human beings, but consists of invented happenings [and that t] he stage figures are not simple representations of living persons, but invented and shaped in response to ideas." Thirdly, a "Fabel" analyzes the attitudes that the play appears to embody and articulate (in the sense of the author's, the characters' and, eventually, the company's). Brecht refers to this aspect of a play as its "Gestus". Analyzing a play in this way presupposes Brecht's recognition that "every" play encodes such attitudes; "for art to be 'unpolitical'", he argued in his "Short Organum for the Theatre" (1949), "means only to ally itself with the 'ruling' group".Brecht, Bertolt. 1949. "A Short Organum for the Theatre". In John Willett, ed. "Brecht on Theatre: The Development of an Aesthetic." London: Methuen, 1964. ISBN 0 413 38800 X. p.196.]

A practical tool

As a practical tool, "Fabels" form part of the process of engaging with a play-text undertaken by a company when mounting a production of a play. A "Fabel" is a piece of creative writing, usually made by a dramaturg or the director, that summarizes the plot of a play in such a way as to emphasize the production’s interpretation of that play-text. It is produced in order to make clear the company's "particular way" of understanding and rendering the story. In this respect, it is related to the concept of Gestus (insofar as this renders an action and an attitude towards that action simultaneously); a "Fabel" indicates the sequence of gestic episodes that constitute the dramatic or theatrical narrative.

Carl Weber, who worked as a director with Brecht at his Berliner Ensemble, explains that:

" [w] hat he [Brecht] called "Fabel" was the plot of the play told as a sequence of interactions, describing each event in the dialectic fashion developed by Hegel, Marx and, in Brecht’s last years, also by Mao. This may sound quite theoretical, but in Brecht’s practice the "Fabel" was something utterly concrete and practical. Acting, music, the visual elements of the staging, in short, everything an audience perceived, had to contribute to the storytelling and make it lucid, convincing, entertaining and ‘elegant’--as Brecht liked to put it. One result was that the Ensemble’s productions were quite well understood by international audiences who could not follow the German text. Brecht insisted that the configuration and movement of actors and objects on stage should clearly ‘tell the "Fabel"’. If they were to watch a play through a glass wall blocking all sound, the audience should still be able to follow the essential story. He also insisted that each of the performance elements: acting, design, music and so forth, should remain a recognisable separate entity while it contributed to the "Fabel"’s presentation. Brecht liked to speak of a 'storytelling arrangement', which meant the specific blocking of actors and all props employed in a scene. He regarded this arrangement as the most important means to achieve a clear presentation of the "Fabel", and the term 'scenic writing' may best convey what he was aiming for. [. . .] The thorough and extremely detailed preparation included countless discussions in which a text was dissected to determine which "Fabel" it might yield."Weber, Carl. 1994. “Brecht and the Berliner Ensemble - the making of a model.” In Peter Thomson and Glendyr Sacks, eds. "The Cambridge Companion to Brecht." Cambridge Companions to Literature Ser. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0 521 42485 2. p.181, 183]

As Weber's reference here to 'scenic writing' suggests, a director or other company member may produce multiple "Fabels" during the course of a production, each detailing and clarifying a different aspect of the process: a dramatic analysis; an interpretive proposal; an initial springboard position from which to initiate a process of exploration and experiment in rehearsals; a description of individual production aspects (the lighting "Fabel", the sound "Fabel", the visual or scenic design "Fabel", etc.); an account of progress made at different stages of the rehearsal process; individual actor performance and character behaviour "Fabels". Virtually any aspect of the theatrical process of production may be explored through the use of a specific "Fabel".

John Willett, Brecht's English translator, suggests that:

" [t] he primary principle which [Brecht] taught his collaborators was that of the "Fabel" or story. The chain of events must be clearly and strongly established not just in the production, but beforehand in the actual play. Where it was not clear it was up to the ‘Dramaturg’ to alter the text, in order to cut unnecessary entanglements and come to the point. The play itself might be by Farquhar or Gerhart Hauptmann, Lenz or Molière, but ‘the writer’s words are only sacred insofar as they are true’. This went for Brecht’s own words as well, and his plays were subject to continual small changes even in the course of a single run. Atmosphere and ‘psychology’ did not matter as such; everything would emerge given a clear and credible sequence of concrete events. ‘Each scene,’ says a writer in "Theaterarbeit",::is subdivided into a succession of episodes. Brecht produces as though each of these little episodes could be taken out of the play and performed on its own. They are meticulously realized, down to the smallest detail.The chain of events had become his substitute for the tidy, comprehensive ‘plot’. Thus the "Short Organum":::As we cannot invite the public to fling itself into the story as if it were a river, and let itself be swept vaguely to and fro, the individual events have to be knotted together in such a way that the knots are easily seen. The events must not succeed one another indistinguishably but must give us a change to interpose our judgment.‘Playing according to the sense’, the Ensemble calls it; and the sense is what Brecht tried to get clear in any play, first for himself and his collaborators, then for the audience too.Hence, for example, his emphasis on that side of Shakespeare’s work which is so often neglected: the actual story. ‘It is a long time,’ he found, ‘since our theatre played these scenes for the events contained in them; they are played only for the outbursts of temperament which the events allow.’ [. . . ] In such conferences Brecht would get his colleagues to make a written or verbal précis of the play, and later they would have to write descriptions of an actual performance. Both were practice in distilling the incidents that count.Willett, John. 1959. "The Theatre of Bertolt Brecht: A Study from Eight Aspects." Rev. Ed. London: Methuen, 1977. ISBN 0413 34360 x. p.152-153,154)]

A "Fabel" specifies, narrativizes, and objectifies the attitudes and activities involved in the process of producing a play. In doing so, it enables company members to dialecticize that process--in the sense that a particular "Fabel" provides a fixed 'snapshot' of a transitory and constantly-developing process in a form that enables comparisons to be made. These comparisons may be between the description in the "Fabel" and the reality of the production as it stands or between different "Fabels" (which have been generated by the production either at different stages of the process or in relation to different aspects--lighting, sound, blocking, etc.---of it); for example, having produced a "Fabel" at the beginning of the rehearsal process, the director may return to it near the end of rehearsals to check that the production is 'telling the story' intended (or, alternatively, to clarify the ways in which that story has changed as a result of rehearsal exploration and development).

The use of "Fabels" does not predetermine the style of production nor does it necessarily require an epic dramaturgy or aesthetic (the elimination of suspense and mystery,Benjamin, Walter. 1939. "What is Epic Theatre? [Second Version] ". In "Understanding Brecht." Trans. Anna Bostock. London: Verso, 1973. ISBN 0 90230 899 8. p.17: " [T] he suspense concerns less the ending than the separate events".] defamiliarization effects, etc), despite having originated in Brechtian practice. The creation of "Fabels" is an attempt to achieve clarity for the "producers" (actors, director, designers) rather than the "audience" (which would characterize an epic production). One may create psychological (in a Stanislavskian approach) or metaphysical (in an Artaudian approach) "Fabels" as well as the social ones that Brecht explored.

ee also

*Bertolt Brecht
*Dramatic Structure
*Dramaturgy
*Dramaturg

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Fabel — Fabel. In jener schönern Zeit, wo noch die ganze Natur dem Menschen näher stand, wo jeder Baum, jede Blume lebte und selbst das zutraulichere Thier den Menschen mit sprechenden Augen ansah, in den Tagen, wo der Mensch noch ein harmloses Kind war …   Damen Conversations Lexikon

  • Fabel — Sf lehrhafte Erzählung, Handlungskern erw. fach. (13. Jh.), mhd. fabel[e] Entlehnung. Ist über afrz. fable entlehnt aus l. fābula Erzählung, Sage, Rede , einer Ableitung von l. fārī sprechen . In diesen Sinn gibt das lateinische Substantiv gr.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Fabel — (v. lat.), 1) erdichtete Erzählung, insbesondere der thatsächliche Hergang, welcher einem epischen od. dramatischen Gedichte zu Grunde liegt u. gleichsam das Skelett desselben bildet, im Gegensatz zur Ausführung u. Charakteristik der Einzelheiten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fabel — Fabel: Das schon mhd. bezeugte Wort wurde durch frz. Vermittlung (afrz., frz. fable) aus lat. fabula »Erzählung, Sage« entlehnt. Bis ins 18. Jh. galt »Fabel« ausschließlich in dieser allgemeinen Bedeutung, wie sie noch erhalten ist in den… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Fabel — (lat. fabula) ist einerseits die Bezeichnung für die poetische Handlung einer erzählenden oder dramatischen Dichtung und bildet in diesem Sinne den Gegensatz zu den Charakteren, anderseits die Bezeichnung für eine bestimmte in Urzeiten… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fabel — (lat. fabŭla), Gattung der erzählenden Dichtung, in der der unbeseelten Natur, bes. der Tierwelt, Vernunft und Sprache verliehen wird, meist mit moralisierender oder satir. Nutzanwendung auf die Fehler und Schwächen der Menschen; auch der Stoff… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Fabel — Fabel, vom lat. fari, reden, die Erzählung, besonders die erdichtete, das Mährchen, dann der Inbegriff von Handlungen und Ereignissen, in welche die Charaktere u. Ideen einer epischen od. dramatischen Dichtung gekleidet werden, den Ausdrücken… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Fabel — Un nom rare en France, porté aujourd hui surtout dans la Seine Maritime, mais qui vient de l est. Il est en effet plus courant en Allemagne, et correspond au prénom Fabien …   Noms de famille

  • fabel — fabel(l var. of favel …   Useful english dictionary

  • Fabel — Wilhelm von Kaulbach: Illustration (1857) zu Goethes Reineke Fuchs …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”