- List of Spanish words of Chinese origin
This is a list of Spanish words of Chinese origin. Some of these words have alternate etymologies and may also appear on a list of Spanish words from a different
language .List
*biombo= folding screen: from Portuguese "biombo", from Japanese "byōbu", from Chinese "pingfeng" (屏風), "folding screen," from "ping" "folding screen," + "feng" "
wind ."
*bonzo= Buddhistmonk : from Portuguese "bonzo", from Japanese "bonsō", from Chinese "fanseng" (梵僧) "Buddhistmonk ," from "fan" (earlier also pronounced "bón") "a Buddhist," fromSanskrit "brāhmanas" "Brahmin ," from brahmán- "priest ,prayer " + Chinese "seng" "monk ."
*cantón=cotton cloth : from "Cantão", old Portuguese name forGuangzhou , alteration of Chinese "Guang-dong" (廣東), "Kuang-tung", "region of the east," from "guang" "region " + "dōng" "east ."
*caolín= type of fine, whiteclay : from French "kaolin/caolin", from "Kaoling", name of ahill in southeastChina where this clay was originally obtained, from Chinese "Gaoling" (高嶺), literally "highmountain ," from "gāo", "high," + "ling", "mountain, summit."
*charola= servingtray : from "charol" "glossyvarnish ," from Portuguese "charão", from regional Chinese "chat liao" (漆料) "varnish," from "chat", "varnish," + "liao", "material,ingredient ."
*china= an orange: shortened from "naranja china", "Chinese orange," from Portuguese "China", fromSanskrit "Cīna" (c.first century ), probably from Chinese "Qín", Chinesedynasty (221-206 B.C.). For the etymologically unrelated Spanish word "china/chino", see here.
*chinero=cupboard : from "porcelana de China", "Chineseporcelain ." see china above.
*soja= the soybean plant, a soybean: from Dutch "soja" "soy sauce , soybean," from chinese "su/Shu" 菽 thence to Japanese "shōyu" "soy sauce," from Chinese 醬油 "jiang-you"), literally "oil sauce ," or from Cantonese "shî-yaū" (豉油) from "shî" "fermentedsoybean " + "yóu" "oil, grease."
*soya= the soybean plant, a soybean: from English "soya" "soybean," from Dutch "soja", see soja above.
*té=tea , tea plant, dried tea leaves: from Hokkien (Min Nan ) "t'e", "(茶)tea ," from Old Chinese "d'a", "tea," in the three meanings) described above.
*tifón=typhoon : from Cantonese "taaî fung" "typhoon," (颱風, 大風 influenced by Spanish "Tifón" fromGreek mythology ) literally "great wind," from "taaî" (Chinese "dà") "great," + "fung" (Chinese "fēng") "wind ."ee also
*
Linguistic history of Spanish
*List of English words of Spanish origin References
*"Breve diccionario etimológico de la lengua española" by Guido Gómez de Silva (ISBN 968-16-2812-8)
Wikimedia Foundation. 2010.