O Sanctissima

O Sanctissima
Madonna by Raphael, an example of Marian art

O Sanctissima is a Roman Catholic hymn in Latin to the Blessed Virgin Mary. It is claimed that the tune of the hymn is Sicilian. The tune is sometimes called Sicilian Mariners Hymn or Mariners Hymn.

The words of the first verse of the hymn in Latin are:

O Sanctissima, O Piissima
Dulcis Virgo Maria
Mater amata, Intemerata
Ora, Ora Pro Nobis

O most holy, O most lowly
Sweet Virgin Mary
Beloved Mother, undefiled
Pray, pray for us!

Other verses are:

Tota pulchra es, O Maria
Et macula non est in te
Mater amata intemerata
Ora, ora pro nobis

Sicut lilium inter spinas
Sic Maria inter filias
Mater amata intemerata
Ora ora pro nobis

In miseria, in angustia
Ora Virgo pro nobis
Pro nobis ora in mortis hora
Ora, ora pro nobis

Tu solatium et refugium
Virgo Mater Maria
Quidquid optamus per te speramus
Ora, ora pro nobis

A series of articles on
Roman Catholic
Mariology

Raphael - Madonna dell Granduca.jpg

General articles
Overview of Mariology
Veneration of the Blessed VirginHistory of Mariology

Expressions of devotion
ArtHymnsMusic • Architecture

Specific articles
Apparitions • SaintsPopesSocieties • Hearts of Jesus & Mary • Consecration to Mary

It has also been made into a Christmas carol with English words not relating to the Blessed Virgin Mary, but rather to Jesus himself and his day of birth:

O thou happy, O thou holy
Glorious peace bringing Christmas time
Angel throngs to meet thee
On Thy birth we greet Thee
Hail to Christ, the Son of God, our newborn king

Or, in another English-language rendition:

Oh, how joyfully; Oh, how merrily
Christmas comes with its grace divine
Grace again is beaming
Christ the world redeeming;
Hail, ye Christians,
Hail the joyous Christmas time

The German version ("O du fröhliche") is a commonly well-known Christmas carol.

In the Spanish language the Christmas carol version begins -- O Santisimo, felicisimo.

The Czech version is a Marian song “Matko přesvatá” (Nr. 808 in Catholic Kancionál from publisher Zvon, 1993f.).

This tune is also used for the hymn -- Lord, Dismiss Us With Thy Blessing.

The Latin version is not typically heard at Christmas, but more often sung in Catholic churches on Marian feast days.

It is sometimes claimed that the tune is the source of the song "We Shall Overcome". (Tindley).

External links

An essay (in spotty English translation) on the origins of the hymn, with translations into various languages, including Japanese or Korean.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • O Sanctissima — est une prière catholique dédiée à la Vierge Marie. Son titre latin signifie « Ô Très Sainte » en français. Encore aujourd hui, la version originale latine est beaucoup plus priée et chantée que les versions traduites. La prière a été… …   Wikipédia en Français

  • List of compositions by Antonín Dvořák — Below is a sortable list of compositions by Antonín Dvořák. The works are categorized by Jarmil Burghauser catalogue number (B.), opus number (when applicable), date of composition, titles, and genre. B. Op. Date Czech title (original title)… …   Wikipedia

  • Pierre de La Rue — (c. 1452 ndash; November 20, 1518), called Piersson, was a Franco Flemish composer and singer of the Renaissance. A member of the same generation as Josquin des Prez, and a long associate of the Habsburg Burgundian musical chapel, he ranks with… …   Wikipedia

  • Heinrich Isaac — (italienisch Arrigo Tedesco; * um 1450 wahrscheinlich in Flandern in der Gegend von Brügge; † 26. März 1517 in Florenz) war ein frankoflämischer Komponist und Sänger. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Von Flandern nach Florenz …   Deutsch Wikipedia

  • Heinrich Isaak — Heinrich Isaac (italienisch Arrigo Tedesco; * um 1450 wahrscheinlich in Flandern in der Gegend von Brügge; † 26. März 1517 in Florenz) war ein frankoflämischer Komponist und Sänger. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Von Flandern nach Florenz …   Deutsch Wikipedia

  • Teltow — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • John Taverner —  Ne doit pas être confondu avec le compositeur anglais contemporain John Tavener John Taverner (vers 1490 18 octobre 1545) est un compositeur anglais de la Renaissance. Sommaire 1 Biographie …   Wikipédia en Français

  • Taverner — John Taverner  Ne doit pas être confondu avec le compositeur anglais contemporain John Tavener John Taverner (vers 1490 18 octobre 1545) est un compositeur anglais de la Renaissance. Sommaire 1 Biographie …   Wikipédia en Français

  • Sexenio de Morella — El Sexenio (en valenciano, Sexenni), es una fiesta que se celebra en la localidad castellonense de Morella (España) en honor de la Virgen de Vallivana. Esta fiesta se celebra cada seis años, el tercer domingo de Agosto (desde 1964). Dansa dels …   Wikipedia Español

  • Герасим, митрополит Литовский — митрополит Литовский (по некоторым свидетельствам Всея Руси), был с 1417 г. епископом Смоленским, а по предположению автора "Историко Статистического Описания Смоленской Епархии", мог быть одним и тем же лицом с упоминаемым в 1415 г.… …   Большая биографическая энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”