- Pharaoh (novel)
TOCleft
"Pharaoh" ( _pl. Faraon) is the fourth and last major
novel by the Polish writerBolesław Prus . Composed over a year's time in 1894–1895, it was the solehistorical novel by an author who had previously disapproved of historical novels as inevitable distortions of history.Czesław Miłosz has described "Pharaoh" as a "novel on... mechanism [s] of state power and, as such, ... probably unique inworld literature of the nineteenth century.... Prus, [in] selecting the reign of 'Pharaoh Ramses XIII' in the eleventh centuryBCE , sought a perspective that was detached from... pressures of [topicality] and censorship. Through his analysis of the dynamics of anancient Egypt ian society, he... suggest [s] an archetype of the struggle for power that goes on within any state." [Czesław Miłosz , "The History of Polish Literature", pp. 299–302]"Pharaoh" is set in the Egypt of 1087–1085
BCE as that country experiences internal stresses and external threats that will culminate in the fall of itsTwentieth Dynasty andNew Kingdom . As events unfold, the protagonist Ramses learns that those who would challenge the powers that be are vulnerable to cooption,seduction , subornation,defamation , intimidation andassassination . Perhaps the chief lesson, belatedly absorbed by Ramses aspharaoh , is the importance, to power, ofknowledge .Preparatory to writing the novel, Prus immersed himself in ancient Egyptian history, art and writings. In the course of telling his story of power and personality, he produced one of the most compelling literary depictions ever of life at every level of ancient Egyptian society. He offers a vision of mankind as rich as
Shakespeare 's, ranging from the sublime to thequotidian , from the tragic to the comic. [Zygmunt Szweykowski , "Twórczość Bolesława Prusa", pp. 345–47.] The book is written in limpid prose, imbued withpoetry , leavened withhumor , graced with moments of transcendent beauty. [Christopher Kasparek , "Prus's "Pharaoh": the Creation of a Historical Novel," "The Polish Review ", 1994, no. 1, p. 49.] "Pharaoh" has been translated into twenty languages and adapted as a Polishfeature film .Publication
"Pharaoh" comprises a compact but substantial introduction, sixty-seven chapters, and an evocative
epilogue (the latter omitted at the book's original publication, and restored in the 1950s). Like Prus' previous novels, "Pharaoh" debuted (1895-96) in newspaper serialization: in theWarsaw "Tygodnik Ilustrowany" (Illustrated Weekly). It was dedicated "To my wife, Oktawia Głowacka, "née " Trembińska, as a small token of esteem and affection."Unlike the author's earlier novels, however, "Pharaoh" had first been composed in its entirety, rather than being written in chapters from issue to issue. [Edward Pieścikowski, "
Bolesław Prus ", p.157.] This may help account for its often being described as Prus' "best-composed novel" [For example, by Janina Kulczycka-Saloni, "Pozytywizm, IX. Bolesław Prus" ("Positivism, IX. Bolesław Prus"), in Jan Zygmunt Jakubowski, ed., "Literatura polska od średniowiecza do pozytywizmu", p. 631.] —indeed, as "one of the best-composed [of all] Polish novels." [Wilhelm Feldman, "Altruizm bohaterski" ("Heroic Altruism"), in Teresa Tyszkiewicz, "Bolesław Prus", p. 339.]The original 1897 and some subsequent book
edition s divided the novel's text into three volumes. Later editions have presented it in two volumes or in a single one. Except in wartime, the book has never been out of print in Poland.Plot
"Pharaoh" begins with one of the more memorable openings [
Bolesław Prus , "Pharaoh", p. 12.] in a novel — an opening written in the style of an ancientchronicle :blockquote|In the thirty-third year of the happy
reign of Ramses XII, Egypt celebrated two events that filled her loyal inhabitants with pride and joy.In the month of Mechir, in December, there returned to Thebes laden with sumptuous gifts the god
Khonsu , who had traveled three years and nine months in the land of Bukhten, restoring to health the local king's daughter called Bent-res and exorcising the evil spirit not only from the king's family but even from thefortress of Bukhten.And in the month of Pharmouthi, in February, the Lord of Upper and
Lower Egypt , the ruler ofPhoenicia and of the nine nations, Mer-amen-Ramses XII, after consulting the gods, to whom he is equal, named as his Successor to the Throne his twenty-two-year-old son Ham-sem-merer-amen-Ramses.This choice delighted the pious
priest s, eminentnomarch s, valiant army, faithful people and all creatures living on Egyptian soil. For thePharaoh 's elder sons, born of the Hittite princess, had, due to spells that could not be investigated, been visited by an evilspirit . One, twenty-seven years old, had been unable to walk from his majority; another had cut his veins and died; and the third, after drinking taintedwine that he had been unwilling to give up, had gone mad and, fancying himself anape , spent days on end in the trees.The fourth son Ramses, however, born of Queen Nikotris, daughter of
High Priest Amenhotep, was strong as the Apis bull, brave as a lion and wise as the priests...."Pharaoh" combines features of several
literary genre s: the historical novel, the political novel, the "Bildungsroman", the utopian novel, thesensation novel . [Zygmunt Szweykowski , "Twórczość Bolesława Prusa", pp. 327–47.] It also comprises a number of interbraided strands — including theplot line, Egypt's cycle ofseason s, the country'sgeography andmonument s, andancient Egypt ian practices (e.g. mummificationritual s and techniques) — each of which rises to prominence at appropriate moments.The fate of the novel's
protagonist , the future "Ramses XIII" (historically there were only "eleven"Ramesside pharaoh s), is known from the beginning. Prus closes his introduction with the statement that the narrative "relates to the eleventh century beforeChrist , when theTwentieth Dynasty fell and when, after the demise of the Son of the Sun the eternally living Ramses XIII, the throne was seized by, and theuraeus came to adorn the brow of, the eternally living Son of the Sun Sem-amen-Herhor,High Priest of Amon." [Bolesław Prus , "Pharaoh", p. 11.] What the novel will subsequently reveal is the elements that lead to thisdenouement : the character traits of the principals, thesocial forces in play.Ancient Egypt at the end of itsNew Kingdom period is experiencing adversities. The deserts are eroding Egypt'sarable land . The country's population has declined from eight to six million. Foreign peoples are entering Egypt in ever-growing numbers, undermining its unity. The chasm between thepeasant s andcraftsmen on one hand, and theruling class es on the other, is growing, exacerbated by the ruling elites' fondness for luxury and idleness. The country is becoming ever more deeply indebted toPhoenicia n merchants, asimport ed goods destroy native industries.The Egyptian
priesthood , backbone of thebureaucracy and virtual monopolists ofknowledge , have grown immensely wealthy at the expense of thepharaoh and the country. At the same time, Egypt is facing prospective peril at the hands of rising powers to the north —Assyria andPersia .The 22-year-old Egyptiancrown prince andviceroy Ramses, having made a careful study of his country and of the challenges that it faces, evolves a strategy that he hopes will arrest the decline of his ownpolitical power and of Egypt's internal viability and international standing. Ramses plans to win over or subordinate the priesthood, especially the of Amon, Herhor; obtain for the country's use thetreasure s that lie stored in the Labyrinth; and, emulating Ramses the Great's military exploits, wage war onAssyria .Ramses proves himself a brilliant
military commander in a victorious lightning war against the invadingLibya ns. On succeeding to the throne, he encounters the adamant opposition of the priestlyhierarchy to his planned reforms. The Egyptian populace is instinctively drawn to Ramses, but he must still win over or crush the priesthood and their adherents.In the course of the political intrigue, Ramses' private life becomes hostage to the conflicting interests of the Phoenicians and the Egyptian high priests.
Ramses' ultimate downfall is caused by his underestimation of his opponents and by his impatience with priestly
obscurantism . Along with the chaff of the priests' myths andritual s, he has inadvertently discarded a crucial piece of scientific knowledge.Ramses is succeeded to the throne by his arch-enemy Herhor, who paradoxically ends up raising treasure from the Labyrinth to finance the very
social reform s that had been planned by Ramses.Characters
Prus took characters' names where he found them, sometimes anachronistically or anatopistically. At other times (as with the priest "Samentu" in chapter 55) he apparently invented them. [
Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": the Creation of a Historical Novel", "The Polish Review ", 1994, no. 1, p. 48.] The origins of the names of some prominent characters may be of interest:
* Ramses, the novel'sprotagonist : the name of twopharaoh s of the 19th Dynasty and nine pharaohs of the 20th Dynasty.
*Amenhotep ,high priest and Ramses' maternal grandfather: the name of four pharaohs of the18th Dynasty .
* Herhor, ofAmon and Ramses' principalantagonist : historic high priestHerihor .
* Pentuer,scribe to Herhor: historic scribe Pentaur. [Breasted, "A History of Egypt", p. 381.]
*Thutmose , Ramses' cousin: a fairly common name, also the name of four pharaohs of the 18th Dynasty.`
*Sarah , Ramses'Jew ish mistress; Taphath, Sarah's relative and servant;Gideon , Sarah's father: names drawn from those of Biblical personalities.
* Patrokles, a Greekmercenary general:Patroklos , in Homer's "Iliad ".
* Ennana, a junior military officer: Egyptian scribe-pupil's name, attached to an ancient text [Adolf Erman , ed., "The Ancient Egyptians: a Sourcebook of Their Writings", pp. 194-95.] (cited in "Pharaoh", chapter 4: Ennana's "plaint on the sore lot of a junior officer").
* Queen Nikotris, Ramses' mother: historic QueenNitocris .
*Dagon , aPhoenicia n merchant: a Phoenician and Philistine god of agriculture and the earth; the national god of thePhilistine s.
* Tamar, Dagon's wife (chapters 8, 13): Biblical wife of Er, then of his brotherOnan ; she subsequently had children by their father Judah,eponymous ancestor of the Judeans andJews .
* Dutmose, a peasant (chapter 11): historicscribe Dhutmose, in the reign of PharaohRamses XI .
*Menes (three distinct individuals: the firstpharaoh ; Sarah'sphysician ; a savant and Pentuer'smentor ): Menes, the first Egyptian pharaoh.
* Asarhadon, a "Phoenicia n" innkeeper: a variant of "Esarhaddon ", an "Assyria n" king.
*Berossus , aChaldea n priest: Berossus, aBabylon ian historian and astrologer who flourished about 300BCE .
*Phut (another name used by Berossus): Phut, a descendant ofNoah named in Genesis.
*Cush , a guest at Asarhadon's inn: Cush, a descendant ofNoah named in Genesis.
*Hiram , a Phoenician prince:Hiram I , king of Tyre, inPhoenicia .
* Lykon, a young Greek, Ramses' look-alike and nemesis:Lycon , in the "Iliad ".
*Sargon , anAssyria nenvoy : name of two Assyrian kings, the first being the founder of one of history's first empires.
*Seti , Ramses' infant son by Sarah:Seti I , historic pharaoh, father ofRamses II ("the Great").
* Osokhor, a priest thought (chapter 40) to have sold Egyptian priestly secrets to the Phoenicians: aMeshwesh king who ruled Egypt in the late 21st Dynasty.
* Musawasa, aLibya n prince: theMeshwesh , a Libyan tribe.
* Tehenna, Musavasa's son: "Tjehenu", a generic Egyptian term for "Libyan."
*Dion , a Greek architect: Dion, a historic name that appears in a number of contexts.
* Hebron, Ramses' last mistress:Hebron , a city in present-dayIsrael .Themes
"Pharaoh" belongs to a Polish literary tradition of political fiction whose roots reach back to the 16th century and
Jan Kochanowski 's play, "The Dismissal of the Greek Envoys" (1578), and also includesIgnacy Krasicki 's "Fables and Parables " (1779) andJulian Ursyn Niemcewicz 's "The Return of the Deputy" (1790). "Pharaoh"'s story covers a two-year period ending in 1085BCE with the demise of the EgyptianTwentieth Dynasty andNew Kingdom .Polish
Nobel laureate Czesław Miłosz has written of "Pharaoh": The protagonist, Prince Ramses, learns that those who would oppose the priesthood are vulnerable to cooption,seduction , subornation,defamation , intimidation orassassination . Perhaps the chief lesson, belatedly absorbed by Ramses aspharaoh , is the importance, to power, ofknowledge — ofscience . [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": Primer on Power", "The Polish Review ", 1995, no. 3, pp. 331-32.]As a political novel, "Pharaoh" became a favorite of
Joseph Stalin 's; [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": Primer on Power", p. 332.] similarities have been pointed out between it andSergei Eisenstein 's film "Ivan the Terrible", produced under Stalin's tutelage. [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and Curtin's Translation", "The Polish Review ", 1986, nos. 2-3, p. 128.] The novel's Englishtranslator has recounted wondering, well in advance of the event, whether President John F. Kennedy would meet with a fate like that of the book's protagonist. [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and Curtin's Translation", p. 128.]"Pharaoh" is, in a sense, an extended study of the
metaphor ofsociety -as-organism that Prus had adopted from English philosopher and sociologistHerbert Spencer and that he makes explicit in the introduction to the novel. All of society's organ systems must work together harmoniously, if society is to survive and prosper.Inspirations
"Pharaoh" is unique in Prus' "
oeuvre " as a "historical" novel. APositivist by philosophical persuasion, Prus had long argued that historical novels must inevitably distort historic reality. He had, however, eventually come over to the French Positivist criticHippolyte Taine 's view that the arts, including literature, may act as a second means alongside the sciences to study reality, including broad historic reality. [Zygmunt Szweykowski , "Twórczość Bolesława Prusa", p. 109.] Prus did in fact, in the interest of making certain points, introduce some anachronisms and anatopisms into the novel."Pharaoh" drew from many sources for its inspiration. Depicting the demise of
Egypt 'sNew Kingdom three thousand years earlier, the book also reflects thePolish-Lithuanian Commonwealth 's demise in 1795, exactly a century before "Pharaoh"'s completion. [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": the Creation of a Historical Novel", p. 46.] A preliminary sketch for Prus' onlyhistorical novel was his first historicalshort story , "A Legend of Old Egypt ." This remarkable story shows clear parallels with the subsequent novel in setting, theme anddenouement ."
A Legend of Old Egypt ", in its turn, had taken inspiration from contemporaneous events: the fatal 1887-88 illnesses of Germany's warlikeKaiser Wilhelm I and of his reform-minded successor, Friedrich III. [Zygmunt Szweykowski , "Geneza noweli 'Z legend dawnego Egiptu'" ("The Genesis of the Short Story, 'A Legend of Old Egypt'"), in "Nie tylko o Prusie: szkice", pp. 256-61, 299-300.] The latter emperor "would", then unbeknown to Prus, survive his ninety-year-old predecessor, but only by ninety-nine days.In 1893 Prus' old friend
Julian Ochorowicz , having returned toWarsaw from Paris, delivered several public lectures onancient Egypt ian knowledge. Ochorowicz (whom Prus had portrayed in "The Doll" as the scientist "Julian Ochocki") may have inspired Prus to write hishistorical novel aboutancient Egypt , and made available to Prus books on the subject that he had brought from Paris. [Jan Wantuła, "Prus i Ochorowicz w Wiśle" ("Prus and Ochorowicz inWisła "), in Stanisław Fita, ed., "Wspomnienia o Bolesławie Prusie", p. 215.] In preparation for composing "Pharaoh", Prus made a painstaking study of Egyptological sources, including works byJohn William Draper ,Ignacy Żagiell ,Georg Ebers andGaston Maspero . [Krystyna Tokarzówna and Stanisław Fita, "Bolesław Prus, 1847-1912: Kalendarz życia i twórczości", pp. 452-53.] Prus actually incorporated ancient texts into his novel liketessera e into amosaic ; drawn from one such text [This text may be found inAdolf Erman , ed., "The Ancient Egyptians: a Sourcebook of Their Writings", pp. 194-95.] was a major character, Ennana."Pharaoh" also resonates, throughout, with allusions to the "
Bible " (including a miniature turning-of-water-to-blood) and toancient history generally, includingTroy and its recent excavation byHeinrich Schliemann .For certain of the novel's prominent features Prus, the conscientious journalist and scholar, seems to have insisted on having two sources, one of them based on personal or at least contemporary experience. Thus the historical Egyptian Labyrinth had been described in the fifth centuryBCE in Book II of "The Histories of Herodotus " by the Father of History, who visited Egypt's entirely stone-built administrative center, pronounced it more impressive than the pyramids, declared it "beyond my power to describe", then proceeded to give a striking description [Herodotus , "The Histories", translated byAubrey de Sélincourt , Book II, pp. 160-61.] that Prus incorporated into his novel. [Bolesław Prus , "Pharaoh", pp. 493–95.] The Labyrinth had, however, been made palpably real for Prus by an 1878 visit that he had paid to the famous ancient labyrinthine salt mine at Wieliczka, nearKraków in southern Poland. [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and the Wieliczka Salt Mine", "The Polish Review ", 1997, no. 3, pp. 349-55.] According to the foremost Prus scholar,Zygmunt Szweykowski , "The power of the Labyrinth scenes stems, among other things, from the fact that they echo Prus' own experiences when visiting Wieliczka." [Zygmunt Szweykowski , "Twórczość Bolesława Prusa", p. 451.]Writing over four decades before the construction of the United States'
Fort Knox Depository, Prus pictures Egypt's Labyrinth as a perhaps flood-able Egyptian Fort Knox, a repository ofgold bullion and of artistic and historic treasures. It was, he writes (chapter 56), "the greatest treasury in Egypt. [H] ere... was preserved the treasure of the Egyptian kingdom, accumulated over centuries, of which it is difficult today to have any conception." [Bolesław Prus , "Pharaoh", p. 493.] Another dually-determined feature of the novel is the "Suez Canal" that the Phoenician Prince Hiram proposes digging. The modernSuez Canal had been completed byFerdinand de Lesseps in 1869, a quarter-century before Prus commenced writing "Pharaoh". But, as Prus was aware when writing chapter one, it had had a predecessor in a canal connecting theNile River with theRed Sea — during Egypt'sMiddle Kingdom , centuries before the period of the novel. [Bolesław Prus , "Pharaoh", p. 13.] A third dually-determined feature was inspired by asolar eclipse that Prus had witnessed atMława , a hundred kilometers north-northwest ofWarsaw , on August 19, 1887, the day before his fortieth birthday. Prus likely was also aware of Christopher Columbus' manipulative use of a "lunar" eclipse on February 29, 1504, while marooned for a year onJamaica , to extort provisions from the natives. The latter incident strikingly resembles the exploitation of a "solar" eclipse by Ramses' chief antagonist, Herhor, high priest of Amon. [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and the Solar Eclipse", "The Polish Review ", 1997, no. 4, pp. 471-78.] [Samuel Eliot Morison , "Christopher Columbus, Mariner", pp. 184-92.] Finally, a fourth dually-determined feature relates to Egyptian beliefs about anafterlife . In 1893, the year before beginning his novel, Prus theskeptic had started taking an intense interest in Spiritualism, attendingWarsaw séance s which featured the Italian medium,Eusapia Palladino . [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": Primer on Power", pp. 332-33.] Palladino had been brought toWarsaw from aSt. Petersburg mediumistic tour by Prus' friend Ochorowicz. [Krystyna Tokarzówna and Stanisław Fita, "Bolesław Prus ", pp. 440, 443, 445-53.]Modern
Spiritualism had been initiated in 1848 in Hydeville, New York, by theFox sisters , Katie and Margaret, aged 11 and 15, and had survived even their 1888 confession that forty years earlier they had caused the "spirit s'" telegraph-like tapping sounds by snapping their toe joints.Spiritualist "mediums" in America and Europe claimed to communicate through tapping sounds with spirits of the dead, eliciting their secrets and conjuring up voices, music, noises and other antics, and occasionally working "miracles" such aslevitation . [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": Primer on Power", p. 333.]Spiritualism inspired several of "Pharaoh"'s most striking scenes, especially (chapter 20) the secret meeting at the Temple of Seth in Memphis between three Egyptian priests—Herhor, Mefres, Pentuer—and theChaldea nmagus -priest Berossus; [Bolesław Prus , "Pharaoh", pp. 147-57.] and (chapter 26) the protagonist Ramses' night-time exploration at the Temple of Hathor in Pi-Bast, when unseen hands touch his head and back. [Bolesław Prus, "Pharaoh", pp. 200-02.]Yet another plot element, involving the Greek, Lykon, in chapters 63 [Bolesław Prus, "Pharaoh", pp. 577-85.] and 66 [Bolesław Prus, "Pharaoh", pp. 611-13.] and "passim", is
hypnosis andpost-hypnotic suggestion .Prus, a disciple of Positivist
philosophy , took a strong interest in thehistory of science . He was aware ofEratosthenes ' remarkably accurate calculation of the earth's circumference, and the invention of asteam engine byHeron of Alexandria , centuries after the period of his novel, inAlexandria n Egypt. In chapter 60, he fictitiously credits these achievements to the priest Menes, one of three individuals of the identical name who are mentioned or depicted in "Pharaoh" [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and Curtin's Translation", p. 129.] : Prus was not always fastidious about characters' names.Accuracy
Examples of anachronism and anatopism that are mentioned above make it clear that punctilious historic accuracy was never an object with Prus in writing "Pharaoh." "That's not the point",
Joseph Conrad told a relative, regarding putative inaccuracies in "Pharaoh". [Zdzisław Najder , "Conrad under Familial Eyes", p. 215.] Prus had long emphasized in his "Weekly Chronicles" that historical novels cannot help but distort historic reality. He himself usedancient Egypt as a great canvas on which to draw his deeply-considered perspectives of man, civilization and politics. [Zygmunt Szweykowski , "Twórczość Bolesława Prusa", p. 327.]Nevertheless, overall, "Pharaoh" "is" remarkably accurate, even from the standpoint of present-day Egyptology; and the novel does a notable job of recreating a primal ancient civilization, complete with the geography, climate, plants, animals, ethnicities, countryside, cities,
social stratification ,politics , Egyptian religion and warfare. Prus succeeds remarkably in transporting readers back to the Egypt of thirty-one centuries ago. [Edward Pieścikowski, "Bolesław Prus ", pp. 135–38.]The embalming and
funeral scenes; the court protocol; the waking and feeding of the gods; the religious beliefs, ceremonies and processions; the concept behind the design of PharaohZoser 's Step Pyramid atSaqqara ; the descriptions of travels and of locales visited on the Nile and in the desert — all draw upon scholarly documentation. The personalities and behaviors of the characters are keenly observed and deftly drawn, often with the aid of aptancient Egypt ian texts.Popularity
"Pharaoh", as a "
political novel ", has remained perennially topical ever since it was written. The book's enduring popularity, however, has as much to do with a critical yet sympathetic view ofhuman nature and thehuman condition . Prus offers a vision of mankind as rich asShakespeare 's, ranging from the sublime to thequotidian , from thetragic to the comic. [Zygmunt Szweykowski , "Twórczość Bolesława Prusa", pp. 345–47.] The book is written in limpid prose, imbued with poetry, leavened with humor, graced with moments of transcendent beauty. [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": the Creation of a Historical Novel", p. 49.]The novel has been translated into twenty languages: Armenian, Bulgarian, Croatian, Czech, Dutch, English, Esperanto, Estonian, French, Georgian, German, Hebrew, Hungarian, Lithuanian, Romanian, Russian, Serbo-Croatian, Slovak, Slovenian, Spanish and Ukrainian. [
Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and Curtin's Translation", p. 129.]"Pharaoh" is available in a 2001 English translation by
Christopher Kasparek which supersedes an incomplete and incompetent version byJeremiah Curtin published in 1902. [Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and Curtin's Translation", pp. 127–35.]Film
In 1966, "Pharaoh" was adapted as a Polish feature film directed by
Jerzy Kawalerowicz .ee also
*"
A Legend of Old Egypt "
*"Mold of the Earth "
*Assassinations in fiction
*Egypt in the European imagination
*Political fiction
*Politics in fiction
*Utopian and dystopian fiction
*Bildungsroman
*Solar eclipses in fiction
*Spiritualism in fiction
*Labyrinth
*Wieliczka Salt Mine
*Look-alike
*Hypnosis in fiction
*Anatopism
*Anachronism
*"Pharaoh" (the film)Notes
References
*
Czesław Miłosz , "The History ofPolish Literature ", New York, Macmillan, 1969.
*Zygmunt Szweykowski , "Nie tylko o Prusie: szkice" (Not Only about Prus: Sketches), Poznań, Wydawnictwo Poznańskie, 1967.
* Krystyna Tokarzówna and Stanisław Fita, "Bolesław Prus , 1847-1912: Kalendarz życia i twórczości" (Bolesław Prus , 1847-1912: a Calendar of [His] Life and Work), edited byZygmunt Szweykowski , Warsaw, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1969.
*Zygmunt Szweykowski , "Twórczość Bolesława Prusa" (The Art ofBolesław Prus ), 2nd edition, Warsaw, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1972.
* Edward Pieścikowski, "Bolesław Prus ", 2nd ed., Warsaw, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1985.
* Stanisław Fita, ed., "Wspomnienia o Bolesławie Prusie" (Reminiscences aboutBolesław Prus ), Warsaw, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1962.
*Zdzisław Najder , "Conrad under Familial Eyes", Cambridge University Press, 1984, ISBN 0-521-25082-X.
* Teresa Tyszkiewicz, "Bolesław Prus", Warsaw, Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych, 1971.
* Jan Zygmunt Jakubowski, ed., "Literatura polska od średniowiecza do pozytywizmu" (Polish Literature from the Middle Ages to Positivism), Warsaw, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1979.
*James Henry Breasted , "A History of Egypt from the Earliest Times to the Persian Conquest", New York,Bantam Books , 1967.
*Adolf Erman , ed., "The Ancient Egyptians: a Sourcebook of Their Writings", translated [from the German] by Aylward M. Blackman, introduction to the Torchbook edition by William Kelly Simpson, New York, Harper & Row, 1966.
*Herodotus , "The Histories", Newly translated and with an Introduction byAubrey de Sélincourt , Harmondsworth, England, Penguin Books, 1965.
*Samuel Eliot Morison , "Christopher Columbus , Mariner", Boston, Little, Brown and Company, 1955.
*Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and Curtin'sTranslation ", "The Polish Review ", 1986, nos. 2-3, pp. 127-35.
*Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": the Creation of a Historical Novel", "The Polish Review ", 1994, no. 1, pp. 45-50.
*Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh": Primer on Power", "The Polish Review ", 1995, no. 3, pp. 331-34.
*Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and theWieliczka Salt Mine", "The Polish Review ", 1997, no. 3, pp. 349-55.
*Christopher Kasparek , "Prus' "Pharaoh" and theSolar Eclipse ", "The Polish Review ", 1997, no. 4, pp. 471-78.
*Bolesław Prus , "Pharaoh", translated from the Polish byChristopher Kasparek (2nd, revised ed.), Warsaw, Polestar Publications (ISBN 83-88177-01-X), and New York,Hippocrene Books , 2001.
* "The Pharaoh and the Priest: an Historical Novel of Ancient Egypt, from the Original Polish of Alexander Glovatski, by JEREMIAH CURTIN, Translator of "With Fire and Sword," "The Deluge," "Quo Vadis," etc., with Illustrations from Photographs". (An incomplete and incompetent translation, byJeremiah Curtin , of Prus' novel "Pharaoh", published byLittle, Brown in 1902.) [http://www.gutenberg.org/etext/23646]
Wikimedia Foundation. 2010.