Al-Falaq

Al-Falaq
  Sura 113 of the Qur'an  
سورة الفلق
Sūrat al-Falaq
The Daybreak

Arabic text · Translations


Classification Meccan
Other names (Eng.) Dawn, The Rising Dawn
Position Juz' 30
Structure 5 verses, 23 words, 71 letters
v · Al-Nas, Al-Mu'awwidhatayn, Al-Ikhlas, Why Duas are not answered

Sūrat al-Falaq (Arabic: سورة الفلق‎ ) (Dawn, Daybreak) is the 113th sura of the Qur'an. It is a brief five verse invocation, asking Allah for protection from the evil of Satan. Together with Surat al-Nas it is also known as Al-Mu'awwidhatayn.

Contents

Introduction

This early Meccan sura provides the antidote to superstition and fear by teaching us to seek refuge in Allah from every kind of ill arising from outer nature and from dark and evil plottings.
More details at Sura Al-Nas.

Arabic text and transliteration


Arabic Verses:

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ


  1. قُلۡ اَعُوۡذُ بِرَبِّ الۡفَلَقِ

  2. مِنۡ شَرِّ مَا خَلَقَ

  3. وَ مِنۡ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ

  4. وَ مِنۡ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِی الۡعُقَدِ

  5. وَ مِنۡ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ


Transliteration: Bismillahir ramanir rahim
1 Qul audhu bi rabbil falaq
2 Min sharri ma khalaq
3 Wa min'sharri ghasiqin idha waqab
4 Wa min'sharrin naffa thati fil u'qad
5 Wa min'sharri hasidin idha hasad

English Translation of verses

English Translation by Muhammad Shameem, Mohammad Wali Raazi and Muhammad Taqi Usmani:[1]

Say, “I seek refuge with the Lord of the daybreak [1] from the evil of everything He has created, [2] and from the evil of the dark night when it penetrates, [3] and from the evil of the women who blow on the knots, [4] and from the evil of an envier when he envies. “[5]

English Translation by Mohammed Marmaduke Pickthall:[2][3]

Say: I seek refuge in the Lord of Daybreak [1] From the evil of that which He created; [2] From the evil of the darkness when it is intense, [3] And from the evil of malignant witchcraft, [4] And from the evil of the envier when he envieth. [5]

English Translation by Yusuf Ali: .[4][5]


Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn [1] From the mischief of created things; [2] From the mischief of Darkness as it overspreads; [3] From the mischief of those who practise secret arts; [4] And from the mischief of the envious one as he practises envy. [5]


See also

References

  1. ^ English translation of Tafseer-e-Uthmani and tafseer(commentary) of the Holy Qur'an
  2. ^ http://www.altafsir.com/ViewTranslations.asp?Display=yes&SoraNo=1&Ayah=0&toAyah=0&Language=2&LanguageID=2&TranslationBook=3 Project Al-Tafsir Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought, Jordan
  3. ^ Pickthall Translation of Holy Quran
  4. ^ Works of Yusuf Ali
  5. ^ The Meaning of the Holy Qur'an. Amana Publications. 978-1590080252
Previous sura:
al-Ikhlas
The Qur'an - Sura 113 Next sura:
An-Nas
Arabic text

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

This box: view · talk · edit

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Falaq (missile) — The Falaq missile has a range of 7 miles. It is in use by Hezbollah. The Falaq 1 has a bore of 240 mm, and a weight of 111 kg, with the warhead weighing 50 kg. The Falaq 2 is 333 mm bore and 255 kg in weight, with a 120 kilogram warhead.The Falaq …   Wikipedia

  • 113. DAYBREAK (al-Falaq) — In the name of God, the Gracious, the Merciful. 1. Say, “I take refuge with the Lord of Daybreak. 2. From the evil of what He created. 3. And from the evil of the darkness as it gathers. 4. And from the evil of those who practice sorcery. 5. And… …   Quran. Talal Itani translate

  • Al-Muʿawwidhatān — Als muʿawwidhatan (arabisch ‏المعوّذتان‎, DMG al Muʿawwiḏatān ‚die beiden Suren des Zuflucht Suchens (vor dem Bösen)‘) werden im Islam die beiden letzten Suren des Korans bezeichnet. Sie beginnen beide mit der Formulierung „Sag: Ich… …   Deutsch Wikipedia

  • Al-Mu'awwidhatayn — Also see: Al Falaq, Al Nas The al Mu awwidhitayn (Arabic المعوذتين), sometimes translated as Verses of refuge , is an Arabic term referring to the last two suras (chapters) of the Qur an viz. al Falaq and an Nas which are two consecutive short… …   Wikipedia

  • Salah — For other uses, see Salah (disambiguation) and Salat (disambiguation). Part of a series on Aqidah …   Wikipedia

  • Al-Fatiha — This article is about the surah of the Qur an. For the LGBT Muslim organization, see Al Fatiha Foundation.        Sura 1 of the Qur an  → الفاتحة Al Fātihah The Opening Arabic text · …   Wikipedia

  • Arabian mythology — This is a sub article to Pre Islamic ArabiaArabian mythology comprises the ancient, pre Islamic beliefs of the Arabs. Prior to the arrival and initial codification of Islam on the Arabian Peninsula in 622, year one of the Islamic calendar, the… …   Wikipedia

  • Al-Nas — Infobox Sura Name of Surah=An Nas Arabic name=سورة الناس Screenshot of Surah= Caption=A 2nd or 3rd century A.H fragment of the last three lines of Sura an Nas Classification=Makkan Meaning of name=The Mankind Other names=mu awwidhatayn Sura… …   Wikipedia

  • Mitología islámica — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Witchcraft — For other uses, see Witchcraft (disambiguation). Witch redirects here. For other uses, see Witch (disambiguation). The classic image of the witch astride a besom broom …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”