Mapa de Cuauhtinchan No. 2

Mapa de Cuauhtinchan No. 2

Mapa de Cuauhtinchan No. 2 (Cuauhtinchan Map #2, also known in the literature by the abbreviation MC2) is one of five indigenous maps from the sixteenth century Valley of Puebla, that documents the history of the Chichimeca Cucuhtinchantlacas. This map is a post-conquest document done in amate paper in a traditional cartographic history style very common in Mesoamerica (Boone, 2000) and used to recount creation myths, migrations, battles and allegiances, and to document lineages and territorial boundaries (Reyes, 1977).

Contents

Mapping

Mapmaking is a cultural expression evidenced in different forms in any human community over time and space: From fourth century BC (400 BC) China to nineteenth century Europe, maps have been a medium that materialized or translated man's relationship to the world around it; as Harley puts it “There are few aspects of human action and thought that have not been mapped at one time or another” (Harley, 1991). Maps are a representation of place. As part of the Greek legacy, cartography stressed the “scientific”, methodical, and measurable aspects of these representations, which the European tradition embraced, dismissing the other more subjective discourses; and referring to these non-European maps as “primitive". (see History of Cartography).

Ranging from paintings produced by the Aboriginal people of Australia (Indigenous Australians) to maps of the Indigenous peoples of the Americas (Native Americans), and from the Marshall Islands stick charts to the battle plans drawn on the ground by Māori warriors in New Zealand, they were widely regarded as an inchoate stage in the cognitive history of cartography. To the extent that they lacked orientation, regular scales, and the Euclidean geometry of modern maps, or were drawn on unfamiliar media, little effort was made to crack their codes of representation. They remained on the periphery of Western cartographic achievement. (Harley, 1991)

As cartography encompassed both the Western world and non-Western world expressions its definition expanded from just being cognitive structures to understand space to be a contextual historical discourse.

Aztec Cartographic Histories

Post-conquest indigenous cartographic expressions were an example of the conscientious combination of the foreign and indigenous styles, an active reflection of the cultural changes taking place at that moment in Mesoamerica. The maps and the mapmaking that came from Europe to the New World during the conquest were “framed by a scientific rationale, primarily accentuating economic, social, and political boundaries and often ignoring levels of signs and abstractions deeply rooted in the cultural context and social order where a map is produced” (Botero, 2006). With this in mind Aztec maps were not just layouts of the empire, but actually cartographic histories. Not only those documented how things were arranged in space but they told stories and were a common method of presenting space and movement through it and Mexican historians made remarkable use of this technique (Boone, 2000). According to Elizabeth Hill Boone any story is tied to a protagonist (who), a date (when), and a location (where); and maps such as the MC2 allowed the representation of these three elements, therefore they were a suitable discourse for their stories.

The MC2 and the Tolteca-Chichimeca history

Extracted from the MC2 and Paul Kirchhoff's work

The map, using an undoubtedly Mesoamerican cartographic discourse, though with minor European accents (for example in the detail of the facial expressions), describes a pilgrimage. A ritual (Boone, 2000) and cultural journey from the mythical cave of Chicomoztoc to the town of Cuauhtinchan in the heart of today’s Valley of Puebla in the immediacies of the Amozoc-Tepeaca mountain range (Yoneda, 2005). It tells a story that spans about four hundred years, between the twelfth and sixteenth centuries (Reyes, 1977). The story told in this manuscript starts while the Olmeca-Xicallanca were attacking the city of Cholula, the Tolteca capital. The Tolteca rulers send two lords/priests, Icxicouatl (“Serpent Foot”) and Quetzalteueyac (“Feather Lip”) (Kirchhoff et al., 1976; Wake, 2007) to find and hire the famous Chichimeca mercenaries, “son valientes hombres, animosos y esforzados soldados (tiyacuah)” (Kirchhoff et al., 1976) that lived in Chicomoztoc to fight for them (Reyes, 1977). The Chichimeca tribes left the sacred site led by Itzpapalotl, their goddess of war (Yoneda, 2002a), followed their Tolteca guides for thirteen days (Yoneda, 2002b), arrived to the city of Cholula, and defeated the Tolteca enemies, the Olmeca-Xicallanca. As reward for their services the Chichimeca-Cuauhtinchantlacas (the mapmakers’ ancestors) were given the title of teuchtli and allowed to settle in the immediacies of the mountain range of Amozoc-Tepeaca, where after surveying the valley they founded Cuauhtinchan (Reyes, 1977; Yoneda, 2005). Additionally, the Map tells the story of the tensions between Cuauhtinchantlacas and Popollocas, their claims to the lands of the alteptl of Cuauhtinchan, and their ultimate defeat by the Mixteca Lord 13, who pursued and killed Teuchtlecozauhqui (Kirchhoff et al., 1976). After this the Cuauhtinchantlaca survivors took refuge in Matlazinco, south of Cuauhtinchan in the bank of the Atoyac River near the current town of San Juan of Tzictlacoya (Kirchhoff et al., 1976).

Cave, City, and Eagle's Nest

From 2002 to 2007 research on this manuscript was conducted at Harvard University. The work was carried through the Moses Mesoamerican Archive in the Department of Anthropology and the David Rockefeller Center for Latin American Studies at Harvard University. The Mexican American historian of religions David Carrasco was responsible for organizing the five year study at Harvard that resulted in Cave, City, and Eagle's Nest, edited by Carrasco and his former student and colleague Scott Sessions. For a useful history of this project see the introduction to the book written by the co-editors. Carrasco will be on a lecture tour about the MC2 Codex in 2008 and 2009.

See also

Some interesting internal and external links to indigenous manuscripts and studies on these documents are:

Further reading

References

Boone, E. H. (2000). Stories in red and black: pictorial histories of the Aztecs and Mixtecs. Texas: University of Texas Press.

Botero, J. M. (2006). “Leader of serpents, the fall of the eagle”: The Map of Cuauhtinchan No. 2 as the Script of a Play . Master in Liberal Arts Thesis, Harvard University.

Cosgrove, D. (2002). Introduction: Mapping Meaning. In D. Cosgrove (Ed.), Mappings (pp. 1–23). London: Reaktion Books Ltd.

Harley, J. B. (1991). The New History of Cartography. Unesco Courier, 44, 10-15.

Kirchhoff, P, Güemes, L, & Reyes, L. (1976). Historia Tolteca Chichimeca. Mexico: IMA-SEP-CISINAH.

Reyes, L. (1977). Cuauhtinchan del siglo XII al XVI: Formación y desarrollo histórico de un señorio prehispánico. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GMBH.

Yoneda, K. (2002a). Cultura y cosmovisión Chichimecas en el mapa de Cuauhtinchan No. 2. Unpublished doctoral dissertation, Vol. 1, Universidad Autonoma de Mexico, Mexico.

Yoneda, K. (2002b). Los caminos de Chicomoztoc a Cholollan: Una migración Chichimeca (siglo XII). The Journal of Intercultural Studies, 29(2002), 90-116.

Yoneda, K. (2005, May 19). Mapa de Cuauhtinchan #2 Cambridge Meeting [Glifos y mensajes del Mapa de Cuauhtinchan 2]. Harvard University, Cambridge.

Wake, E. (2007). The Serpent Road: Colonial Iconic Script and the Historical Narrative of Mapa de Cuauhtinchan No. 2. In D. Carrasco (Ed.), The cave, the city, and the eagle’s nest: An interpretative journey through the MC2. In press


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Mapa de Cuauhtinchan — may refer to: Mapa de Cuauhtinchan No. 1 Mapa de Cuauhtinchan No. 2 Mapa de Cuauhtinchan No. 3 Mapa de Cuauhtinchan No. 4 This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • Mapa pintado en papel europeo y aforrado en el indiano — The Mapa pintado en papel europeo y aforrado en el indiano (Spanish for map painted on European paper and lined in the Indian (i.e. amatl) ; abbreviated MPEAI) or Mapa de los linderos de Cuauhtinchan y Totomihuacan ( map of the boundaries of… …   Wikipedia

  • Colección de códices mexicanos — La Colección de Códices Mexicanos de la Biblioteca Nacional de Antropología e Historia, comprende códices prehispánicos y códices coloniales originales. La mayoría de estos documentos pictográficos fueron hechos en el siglo XVI, unos pocos datan… …   Wikipedia Español

  • Aztec codices — Detail of first page from the Boturini Codex, depicting the departure from Aztlán. Aztec codices are books written by pre Columbian and colonial era Aztecs. These codices provide some of the best primary sources for Aztec culture. The pre… …   Wikipedia

  • David Carrasco — Pour les articles homonymes, voir Carrasco. David Carrasco est un historien mésoaméricaniste américain spécialiste d histoire des religions. Sommaire 1 Parcours professionnel 2 …   Wikipédia en Français

  • David Carrasco — Professor Carrasco speaking at the Library of Congress Davíd L. Carrasco (born 1944)[1] is an Mexican American academic historian of religion, anthropologist, and Mesoamericanist scholar. As of 2010 …   Wikipedia

  • Historia mexica — Teocalli contemporáneo de los mexicas. El inicio de la historia mexica está lleno de concepciones míticas y religiosas que por desgracia se han malinterpretado por más de cuatro siglos, muchos datos han sido tomado como literales cuando en… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”