Pirissi and Tulubri

Pirissi and Tulubri

Pirissi and Tulubri are a pair of messengers of the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. Pirissi and Tulubri are the messengers of King Tushratta of Mitanni, and are referenced in Amarna letters EA 27, 28, and EA 29, (EA for 'el Amarna').

The letters of "Pirissi and Tulubri"

Letter no. 12 of 13 by Tushratta to pharaoh:

EA 28, Title: "Messengers detained and a protest"

Letter no. 12 of 13-(to Akhenaten)::"Say to Naphurereya-(Amenhotep IV), the king of Egyp [t] , my brother, my son–in–law, who lo [ves me] and whom I love: Thus Tušratta, the king of [Mittani|Mittan [i] ] , your father–in–law, who loves you, your brother. For me all goes well-("šalāmu"). For you may all go well. For your household, for Teye, your mother, the mistress of Egypt-("Mizri", see: Mizraim), for Tadu-Heba, my daughter, your wife, for the rest of your wives, for your sons, for your magnates, for your chariots, for your horses, for your troops, for your country, and for whatever else belongs to you, may all go very, very well-("dan-niš", "dan-niš"="MA.GAL", "MA.GAL"}.: "Pirissi and Tulubri", [m] y messengers, I sent posthaste to my brother, and having told them to hurry very, very-("dan-niš", "dan-niš") much, I sent them "with a very small escort." Earlier, I had said this to my brother: "I am going to detain Mane, [my brothers's] messenger, until [my] brother lets my messengers go and they come to m [e] .":And now my brother has "absolutely" refused to let them go, and he has put them under very strict detention. What are messengers? Unless they are birds, are they going to fly and go away? Why does my brother suffer so about the messengers? Why can't one " [sim] ply" go into the presence of the other and hea [r] [the ot] her's greeting, [and] both of us rejoice very, very-("dan-niš", "dan-niš") much every day?:May my [brother] let my messengers go promptly so I [m] ay hear the greeting [of] my [broth] er ...:I want to let ["Mane"] go and I want to send [my] mess [engers to m] y [brother] as in the past, [that] I may "h [ear"] my brother's "former" ... [...] ... He went to my brother, and may my brother do absolutely every thing I want and not cause me dist [ress] .:Teye, your mother, knows all the words that I spoke with yo [ur] father. No one else knows them. You must ask Teye, your mother, about them so she can tell you. Just as your father-(Amenhotep III) always showed love to me, so now may my brother always show love to me. And may my brother listen to nothing from anyone else." -EA 28, lines 1-49 (with lacunae, (lines 32-36, etc.))

A similar consultation/exhortation to Teye can be found in letter EA 26, written to Teye, entitled: "To the Queen Mother". In the second paragraph of the letter, (lines 7-18), Tushratta talks privately to Teye, and ends by saying: "...who knows much better than all others the things [that] we said [to one an] other. No one [el] se knows them (-as well)."

In EA 27, and 29, the names of the messengers are partial, or in sections of missing/damaged characters-(lacunae).

ee also

*Amarna letters
*Tushratta, King of "Hanigalbat"-Mittani
*Tiye
*Tadukhipa-(Tadu-Heba)

Amarna letters (photos)

King of Babylon:
* [http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/a-burnaburiash3.htm EA 9-(Obverse)] ; see: Karaduniyaš

Tushratta:
* [http://www.sacred-texts.com/ane/mba/img/28000.jpgEA 19-(Obverse)] , [http://www.sacred-texts.com/ane/mba/mba18.htm Article] , Tushratta
* [http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/amarnaletters.htm EA 23-(Reverse)] , with " "Black" Hieratic"; [http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/a-tushratta_3.htm Article] -(British Museum); see: Shaushka

* [http://www.katapi.org.uk/BibleMSS/ElAmarnaT.htm EA 28-(Obverse)] , see: Pirissi and TulubriRib-Hadda letters:
* [http://bible.gen.nz/amos/pics/amarna_sm.jpgEA 126-(Obverse)] ; [http://bible.gen.nz/amos/archaeology/amarna.htm#amarna Article-(Click for larger Picture)] ; See: Salhi (region)Abi-Milku:
* [http://katherinestange.com/egypt/tablet.jpgEA 147-(Obverse)] ; see: Abi-Milku


* [http://www.courses.psu.edu/cams/cams400w_aek11/amarnabw.jpg#1: EA 153-(Obverse)] ; [http://www.courses.psu.edu/cams/cams400w_aek11/amarnal.html Article]
* [http://80.65.232.176/Photos/00/00/02/72/ME0000027293_2.jpg#2: EA 153-(Obverse)-2nd] ; see: Abi-Milku

Abdi-Tirši:
* [http://www.greatcommission.com/london/2003035.jpgEA 228-(Obverse)//(228,330,299,245,252)] , (EA 330, for Šipti-Ba'lu); [http://www.greatcommission.com/london/ Article] , [http://www.greatcommission.com/london/2003036.jpgPic writeup]

Biridiya:
* [http://www.lidden.demon.co.uk/temples/amarna.jpgEA 245-(Obverse)] [http://www.egiptomania.com/historia/imagen/origen8.jpgEA 245-(Reverse)] ; [http://www.lidden.demon.co.uk/temples/datum1.htm Article-1] ; [http://www.egiptomania.com/historia/origen_hebreos.htm Article-2] ; Hannathon/"Hinnatuna"

Labaya:
* [http://www.egiptomania.com/historia/imagen/origen7.jpgEA 252-(Obverse)] , [http://www.egiptomania.com/historia/origen_hebreos.htm Article] , see Labaya

Others:
* [http://www.econ.iastate.edu/classes/econ355/choi/images/bb005.jpgEA 299-(High Res.)(Obverse)] ; see Yapahu
* [http://www.globalegyptianmuseum.org/record.aspx?id=1105&lan=A EA 369-Front/Back-(Click on each)] ; see: Milkilu

References

*Moran, William L. "The Amarna Letters." John Hopkins University Press, 1987, 1992. (softcover, ISBN 0-8018-6715-0)


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Milkilu — Milkilu, and more properly Milk ilu, or Milku ilu, with an alternate version of Ili Milku (letter 286, by Abdi Heba of Jerusalem), was the mayor/ruler of Gazru (Gezer) of the 1350 1335 BC Amarna letters correspondence. Adda danu, and Yapahu were… …   Wikipedia

  • Abi-Milku — was the only mayor/ruler of Tyre, Lebanon (called Surru in the letters), during the 1350 1335 BC Amarna letters correspondence.He is the author of ten letters, (to the pharaoh), EA 146 155, (EA for el Amarna ).He is not referenced by name, in any …   Wikipedia

  • Karaduniyaš — Karaduniyaš, also Karaduniše, is the name used for Babylonia (Babylon), in the 1350 1335 BC Amarna letters correspondence. The name Karaduniyaš is mainly used in the letters written between Kadashman Enlil I, or Burna Buriash, the Kings of… …   Wikipedia

  • Hannathon — Hannathon, and of the 1350 1335 BC Amarna letters, Hinnatuna, or Hinnatuni/Hinnatunu, is the Biblical city/city state of Hannathon, (meaning: the Gift of Grace ); in the Amarna letters correspondence as Hinnatuna , it is a site in southern Canaan …   Wikipedia

  • Salhi (region) — The Salhi (region City state) is a region/city state in the vicinity of Ugarit during the 15 20 year Amarna letters correspondence of 1350 1335 BC. The region of Salhi is referenced in only one letter of the Amarna letters corpus, that of EA 126 …   Wikipedia

  • Shaushka — Shaushka, also ( Šauška ) is a Hurrian goddess who was also adopted into the Hittite pantheon. She is known in detail because she became the patron goddess of the Hittite king Hattusilis II (1420 1400 BC). Shaushka is a goddess of fertility, but… …   Wikipedia

  • Yapahu — Yapahu, was a mayor/ruler of the city/city state of Gazru (modern Gezer) of the 1350 1335 BC Amarna letters correspondence. Two other mayors of Gazru during the Amarna letters time period, were Adda danu and Milkilu.Yapahu is the author of 5… …   Wikipedia

  • Yabitiri — was a mayor/ruler of an unknown city/city state in southern Canaan, during the 1350 1335 BC Amarna letters correspondence. The city he represented is in proximity to the two cities mentioned in his only Amarna letter, EA 296, (EA for el Amarna ) …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”