- God zij met ons Suriname
-
God zijn met ons Suriname English: God be with our Suriname
National anthem of
SurinameAlso known as Opo kondreman
English: God be with our SurinameLyrics Cornelis Atses Hoekstra and Henry de Ziel, 1893 Music Johannes Corstianus de Puy, 1876 Adopted 1959 God zij met ons Suriname or Opo kondreman is the national anthem of Suriname. It has 2 verses: the first in Dutch and the second in Sranan Tongo.
Dutch: English translation - God zij met ons Suriname
- Hij verheff'ons heerlijk land
- Hoe wij hier ook samen kwamen
- Aan zijn grond zijn wij verpand
- Werkend houden w'in gedachten
- Recht en waarheid maken vrij
- Al wat goed is te betrachten
- Dat geeft aan ons land waardij.
- God be with our Suriname
- May He elevate our lovely land
- No matter how we came together
- We are dedicated to its soil
- Working we keep in mind
- Justice and truth will set free
- All that's good to watch
- Will give value to our land
Sranan Tongo: English translation - Opo kondreman un opo!
- Sranangron e kari un.
- Wans' ope tata komopo
- Wi mu seti kondre bun.
- Stré de f'stré, wi no sa frede.
- Gado de wi fesiman.
- Eri libi te na dede
- Wi sa feti gi Sranan.
- Rise country men, rise
- The soil of Suriname is calling you.
- Where ever our ancestors came from
- We should take care of our country.
- There is a fight to fight, we shall not be afraid
- God is our leader
- Our whole life until our death,
- We will fight for Suriname.
External links
National anthems of South America Complete List · Africa · Asia · Europe · North America · Oceania and the Pacific Islands · South AmericaCategories:- National anthems
- Surinamese music
- National symbols of Suriname
Wikimedia Foundation. 2010.