De expugnatione Lyxbonensi

De expugnatione Lyxbonensi
The siege as imagined by Alfredo Roque Gameiro (1917) based on the Expugnatione and showing the siege tower and the "Welsh cat".

De expugnatione Lyxbonensi ("On the Conquest of Lisbon") is an eyewitness account of the Siege of Lisbon at the start of the Second Crusade, and covers the expedition from the departure of the English contingent on 23 May 1147 until the fall of Lisbon on 28 June 1148.[1] It was written in Latin by one Raol, an Anglo-Fleming and probably a chaplain of Hervey of Glanvill in the army from East Anglia.[2] It is an important source for the organisation of the crusade, especially among the middle ranks of society.[3] An English translation by Charles Wendell David appeared in 1936 and was reprinted in 2001.[4]

Contents

Manuscript

De expugnatione is untitled in its sole manuscript. Its first English editor, William Stubbs, gave it its modern title, which was picked up by Charles Wendell David, who preferred it for its similarity to the titles used by the Lisbon Academy, by Reinhold Pauli for his German edition of some excerpts,[5] and in the bibliographies of August Potthast and Auguste Molinier.[6] C. P. Cooper, in recognition of the text's form as an epistle, designates the it Cruce Signati anglici Epistola de expugnatione Ulisiponis ("English Crusaders' Letter on the Conquest of Lisbon").

The unique manuscript was believed by Stubbs and Pauli to be the original autograph. David suggests that it was not the original, which was probably written hastily during the crusade, but rather a later autograph edited by the author later, perhaps in his old age.[7]

Authorship

The author of the De expugnatione names himself in his opening lines, although in an obscure abbreviated form that has perplexed scholars: Osb. de Baldr. R. salutem. Since at least the time of Matthew Parker he has been known as "Osbern" and the manuscript's table of contents, written in a Renaissance hand, lists the work as Historia Osberni de Expeditione etc. ("Osbern's History of the Expedition, etc."). This purely conjectural name has been oft repeated and has become traditional.[6]

Ulrich Cosack, in his doctoral dissertation, argued that "Osbern" was an Anglo-Norman on the grounds that he showed a marked preference for narrating their deeds.[8] Pauli argued the same on the grounds that he used gallicism, like garciones ("men"), but he also used anglicisms, like worma.[6] He probably hailed from the east of England, for the men of Suffolk appear frequently in his account, such as the seven youths of Ipswich who defended the siege tower from the protection of a "Welsh cat".

Speeches

De expugnatione contains three speeches about crusading, from the mouths of three (probably deliberately) different men: Pedro Pitões, Bishop of Porto, Hervey de Glanvill and an anonymous "certain priest", possibly Raol himself. They are not "verbatim reports [but] more or less formal reconstructions".[3] The bishop, who persuaded the crusaders to turn aside and attack Lisbon, had seen his own cathedral of Santa María plundered by the Muslims in 1140, when they took off with some liturgical vestments and killed and enslaved members of his clergy.[9] To incite them to his aid, Pedro called the crusaders "God's people", who were on "a blessed pilgrimage", and told them that "[t]he praiseworthy thing is not to have been to Jerusalem but to have lived a good life while on the way".[3] His pleading lacks confidence, suggesting ethical uncertainty, and his sermon, based on Augustine, Isidore and Ivo of Chartres, is dry, but his use of the crusade for an attack on Lisbon suggests that concept was still flexible and could be detached from the pilgrimage to Jerusalem at that point in time. In his effort to sooth the crusaders' consciences, he urged them to "act like good soldiers" and affirmed that "[s]in is not in waging war but in waging war for the sake of plunder" and "[w]hen a war had been entered upon by God's will it is not permitted to doubt that it has been rightly undertaken".[3][9] The bishop ultimately offered to pay the crusaders for their assistance, and did so with plunder from the successful siege.[3]

Hervey's speech appeals to family pride, the desire for glory, "the counsels of honour" and the unity to which the crusaders had sworn at the onset of the expedition. The priest, after reminding the soldiers that the Muslims had desecrated a cross "with the filth of their posteriors",[9] held up a relic of the True Cross[10] and reduced the host to tears before assuring them that "in this sign, if you do not hestiate, you will conquer. . . [for] if it should happen that anyone signed with this cross should die, we do not believe that life has been taken from him, for we have no doubt that he is changed into something better". He ended with a line he probably got from a letter written by Bernard de Clairvaux to the English crusaders in 1146: "Here, therefore, to live is glory and to die is gain".[3] After the priest's sermon many of those present re-took the cross, and presumably some who had not yet done so were inaugurated into the ranks of the crucesignati (cross-signed).[3] The influence of Bernard on both the bishop and the priest is evident.[3][9]

Notes

  1. ^ David Stewart Bachrach, Religion and the Conduct of War, c. 300–c. 1215 (Boydell Press, 2003), 130–34.
  2. ^ For the author's identity, that he was not an Anglo-Norman and not "Osbern", see Harold Livermore, "The 'Conquest of Lisbon' and Its Author", Portuguese Studies, 6 (1990), 1–16.
  3. ^ a b c d e f g h Christopher Tyerman, England and the Crusades, 1095–1588 (Chicago: University of Chicago Press, 1996), 32–35.
  4. ^ The Conquest of Lisbon: De Expugnatione Lyxbonensi (New York: University of Columbia Press), 2nd ed. with a foreword by Jonathan Phillips.
  5. ^ Monumenta Germaniae Historica, Scriptores, xxvii, 5–10.
  6. ^ a b c C. W. David, "The Authorship of the De Expugnatione Lyxbonensi", Speculum, 7:1 (1932), 50–51.
  7. ^ David, "Authorship", 50 n. 3.
  8. ^ Ulrich Cosack, Die Eroberung von Lissabon im Jahre 1147 (Halle: 1875).
  9. ^ a b c d Joseph F. O'Callaghan, Reconquest and Crusade in Medieval Spain (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2004), 178–79.
  10. ^ David, "Authorship", 51 n. 3: sacerdos quidam sacrosanctam ligni Dominici tenens in manibus particulam, sermonem huiusmodi habuit ("a certain priest holding [a piece of] the Lord's holy wood [cross] in his own hands made a sermon in that manner").

Further reading

  • Phillips, Jonathan. "Ideas of Crusade and Holy War in De expugnatione Lyxbonensi (The Conquest of Lisbon)", Holy Land, Holy Lands, and Christian History, ed. Robert N. Swanson, Studies in Church History, 36 (Woodbridge: 2000): 123–41.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Siege of Lisbon — Infobox Military Conflict conflict=Siege of Lisbon partof=the Reconquista and the Second Crusade caption= The Siege of Lisbon by D. Afonso Henriques by Joaquim Rodrigues Braga (1840): a Romantic view date=July 1 – October 24, 1147 place=Lisbon,… …   Wikipedia

  • Charles Wendell David — (1885–1984) was a noted American bibliophile, medievalist and librarian. He worked tirelessly both to reconstruct Europe s war torn repositories and to establish new libraries in the United States. Contents 1 Biography 2 Historical studies 3… …   Wikipedia

  • Lisbon — For other uses, see Lisbon (disambiguation). Coordinates: 38°42′49.72″N 9°8′21.79″W / 38.7138111°N 9.1393861°W / 38.713811 …   Wikipedia

  • Christianization — See also: Conversion to Christianity St. Francis Xavier converting the Paravas: a 19th century representation of the docile heathen . The historical phenomenon of Christianization (or Christianisation) is the conversion of individuals to …   Wikipedia

  • Scotland in the High Middle Ages — The history of Scotland in the High Middle Ages covers Scotland in the era between the death of Domnall II in 900 AD and the death of king Alexander III in 1286, which led indirectly to the Scottish Wars of Independence.In the tenth and eleventh… …   Wikipedia

  • Christianised sites — The Temple of Augustus and Livia at Vienne, Isère, like the better known Maison Carrée at Nîmes, owes its survival to its conversion to a church One aspect of Christianisation was the Christianisation of sites that had been pagan.[1] In the 1st… …   Wikipedia

  • Belagerung von Lissabon — Teil von: Zweiter Kreuzzug; Reconquista …   Deutsch Wikipedia

  • Castelo De São Jorge — Traduction à relire Castelo de São Jorge → …   Wikipédia en Français

  • Castelo de Sao Jorge — Castelo de São Jorge Traduction à relire Castelo de São Jorge → …   Wikipédia en Français

  • Castelo de São Jorge — Traduction à relire Castelo de São Jorge → …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”