- Pichinglis
Pichinglis (also "pichi, pichingli, Pichingle," or "broken-inglis") was an English-based Creole spoken in Spanish territories during the colonial period. "Pichinglis" can refer to a trade
pidgin used in theCanary Islands , but can also refer to a pidgin spoken inSpanish Guinea , on the island ofBioko (formerly "Fernando Po") in theGulf of Guinea , where it served as alingua franca . [ [http://oreneta.com/kalebeul/2004/11/15/pirates-and-kleineckes-etymology-of-pidgin/ kalebeul » Pirates and Kleinecke’s etymology of “pidgin” ] ]It has been suggested that the infusion of English words on Bioko was due to the use of contract laborers from
Nigeria , who worked on thecacao plantations. [www.personal.psu.edu/jml34/esp-guin.pdf]Pichinglis was stigmatized during the Franco regime. [www.personal.psu.edu/jml34/esp-guin.pdf]
ome words from Bioko Pichinglis
Canary Islands
Pichinglis on the Canary Islands was evident in the form of many "anglo-canarismos" (Anglo-Canarianisms), such as "arrojar" (to vomit), which is a
calque of “to throw”; "papas kineguas, chinequas, or quineguas" (derived from the name of the variety of "King Edward" potatoes); [ [http://www.libertaddigital.com/index.php?action=desaopi&cpn=28143 Libertad Digital - Amando de Miguel - Diccionario Digital de Trabucamientos ] ] [ [http://www.terra.es/personal2/pagina_de_fuika/diccio.htm Diccionario de palabras canarias ] ] ; "esmoche" (car accident, car crash), which comes from "smashed"; "winche" or "güinche", which derives from “winch .” [ [http://www.etnografo.com/ingles_en_espana.htm Las rutas del inglés en España ] ]ee also
*
Canarian Spanish Notes
External links
*es icon [http://www.asodegue.org/hdojmc31.htm Historia de Guinea]
* [http://oreneta.com/kalebeul/2004/11/15/pirates-and-kleineckes-etymology-of-pidgin/ About pidgins]
* [http://www.personal.psu.edu/jml34/sww.pdf PDF]
*es icon [http://www.nuestra-guinea.com/Galeria/thumbnails.php?album=52 This gallery includes a scanned page of a Pichinglis dictionary/grammar book] , "Dialecto inglés africano de la colonia española del Golfo de Guinea", R.P.Mariano de Zarco ,C.M.F. , 1938,H. Proost y Cía,Turhhout , Belgium.
*es icon [http://www.etnografo.com/ingles_en_espana.htm El inglés en España]
*es icon [http://www.terra.es/personal2/pagina_de_fuika/diccio.htm Diccionario de palabras canarias]
Wikimedia Foundation. 2010.