- Lwów dialect
The Lwów dialect ( _pl. gwara lwowska) is a local variety of the
Polish language characteristic of the inhabitants of the city ofLviv ( _pl. Lwów), nowUkraine . Based on thesubstratum of theLesser Polish dialect ,pl icon cite book | author =Zofia Kurzowa | coauthors = | title =Polszczyzna Lwowa i kresów południowo-wschodnich do 1939 | year =2006 | editor =Szpiczakowska Monika, Skarżyński Mirosław | pages =439 | chapter = | chapterurl = | publisher =UNIVERSITAS | location =Kraków | isbn=83-242-0656-6 ] it was heavily influenced by borrowings (mostly lexical) from other languages spoken inCentral Europe , notably German and Yiddish,en icon cite book | author =Jan Cygan | coauthors = | title =Studia Neerlandica et Germanica | year =1992 | editor =Stanisław Prędota | pages =51-66 | chapter =On the German element in the Polish dialect of Lwów | chapterurl = | publisher =Wrocław University | location =Wrocław | isbn=8322907664 | url =http://books.google.com/books?id=J0UbAAAAIAAJ&q=Lw%C3%B3w+dialect&dq=Lw%C3%B3w+dialect&pgis=1 | format = | accessdate =2007-10-30 ] but also by Czech, Russian, Ukrainian, and Hungarian.One of the peculiarities of the Lwów dialect was its popularity. Unlike many other dialects of the Polish language, it was not seen by its speakers as inferior to literary Polish or denoting people of humble origin. Because of that it was being used both by common people and university professors alike.pl icon cite book | author =Kazimierz Schleyen | coauthors =Zygmunt Nowakowski | title =Lwowskie gawędy | year =1967 | pages =119-120 | publisher =Gryf | location =London ] pl icon cite journal | author =Witold Szolginia | year =1991 | title =Batiar i jego bałak | journal =
Przekrój | volume = | issue =wydanie specjalne | pages = | id = | url =http://www.lwow.home.pl/przekroj/batiary.html] It was also one of the first Polish dialects to be properly classified and to have a dictionary published.pl icon cite book | author =Henryk Breit | coauthors = | title =Gwara lwowska | year =1938 | editor = | pages = | publisher = | location =Lwów ] Despite that, the best known form of the Lwów dialect was the "Bałak ", asociolect of the commoners, street hooligans and youngsters.pl icon cite book | author =Urszula Jakubowska | title =Mit lwowskiego batiara | year =1998 | editor = | pages = | chapter = | chapterurl = | publisher =Instytut Badań Literackich PAN | location =Warsaw | isbn=8387456128 ]History
The Lwów dialect emerged in 19th century and gained much popularity and recognition in the 1920s and 1930s, in part due to countrywide popularity of numerous artists and comedians using it.pl icon cite book | author =Mieczysław Młotek | coauthors = | title =Gwara lwowska w pierwszym półwieczu XX wieku | year =1989 | editor = | pages =79 | chapter = | chapterurl = | publisher =Instytut Polski i Muzeum im. gen. Sikorskiego | location =London | isbn=0902508156 ] Among them were
Marian Hemar , Szczepcio, and Tońcio, the latter two being authors of the highly acclaimed "Wesoła lwowska fala " weekly broadcast in thePolish Radio .The dialect is one of the two main sources of
Gallicism s in the standard literary Polish language. Some words of the dialect have entered into the vocabulary of modern Polish language, while many others were adopted by other regional and social varieties of Polish, notably the "grypsera ". Some elements of the dialect remain in use in contemporary Ukrainian spoken in modern Lviv.uk icon cite journal | author =Natalka Kosmolinska, Yurko Ohrimenko | year =2004 | month = | title =Homo leopolensis esse | journal =Ї | volume =36 | issue = | pages = | id = | url =http://www.ji.lviv.ua/n36-1texts/kosmolinska.htm ] uk icon cite web | author=Yuriy Vynnychyk | title=Лаймося по-львівськи | publisher= | year= | work=Postup | url=http://balzatul.multiply.com/journal/item/1051]In 1939, the city of Lwów was annexed by the
Soviet Union and in the turbulent decade that followed the pre-war population structure of the city changed dramatically. With most of the Polish population expelled, the number of speakers of the dialect sharply declined, though the modern language of the members ofPolish minority in Ukraine living in Lviv still resembles the pre-war Lwów dialect.pl icon cite journal | author = Irena Seiffert-Nauka | year = 1993 | title = Dawny dialekt miejski Lwowa: Gramatyka | journal = Acta Universitatis Wratislaviensis | volume = 1 | issue = 1012 | pages = 172 | publisher =Wrocław University Press | location = Wrocław | id = ISBN 8322906293 ] It is also cultivated by émigré circles abroad.Kazimierz Schleyen, op.cit., pages 18-19] It remained not only a part of popular culture in post-war Poland thanks to numerous artists and writers, notablyWitold Szolginia ,Adam Hollanek , andJerzy Janicki , but also part of the language of many notable personalities who were born in Lwów before the war. Speakers of the Lwów dialect can be found in such cities asWrocław andBytom , where the majority of expelled Polish inhabitants of Lwów settled.Notes and references
::In-line:External links
* [http://pl.wiktionary.org/wiki/Indeks:Has%C5%82a_w_j%C4%99zyku_polskim_-_gwara_lwowska Short dictionary of Lwów dialect on Polish wiktionary]
Wikimedia Foundation. 2010.