Longkan Shoujian

Longkan Shoujian

"Longkan Shoujian" (zh-c|龍龕手鑑 "The Handy Mirror in the Dragon Shrine") is a Chinese dictionary compiled during the Liao Dynasty by the monk Xingjun (行均). Completed in 997, the work had originally been entitled "Longkan Shoujing" (龍龕手鏡 [鑑 and 鏡 are synonyms] ), but had its title changed owing to naming taboo when it was later printed by the Song publishers. (Emperor Taizu's grandfather had the name 敬, a homophone of 鏡.) The earliest surviving edition of the work is an incomplete Korean one, reprinted in China in 1985.

"Longkan Shoujian" was one the many Buddhist "yinyishu" (音義書 "dictionary of pronunciations and meanings") produced in ancient China, which were meant to aid the study of Buddhist scriptures. However, the work stands out in two aspects. Firstly, its method of collation is innovative. While Chinese dictionaries before "Shoujian" collate characters either graphically (by radical) or phonetically (by tone and rime), the work employs both methods: the radicals, which number 242 (including the "radical" "zai" (雜 "miscellaneous"), where are found characters difficult to be analyzed graphically), are grouped by tone into four groups (each group occupies one "juan" (卷) or fascicle); the characters under each radical are in turn grouped by tone. Secondly, it collects more than 26,000 characters with a huge proportion of variant characters. Many of these variants are not recorded in any other works.

The characters in it are divided, in terms of orthography, into "standard" (正 "zheng"), "vulgar" (俗 "su"), "contemporary" (今 "jin"), "archaic" (古 "gu") and "alternative" (或作 "huozuo"), a classification more elaborated than that used in "Ganlu Zishu". The pronunciations of characters in it are indicated by either homophone or "fanqie" spelling. For some characters, only the pronunciations are given, not the meanings.

While being criticized for its unorthodox collation and collection by the Qing philologists, it is hailed by Pan (1980) as an essential guide for deciphering the Dunhuang manuscripts, which contains a large amount of "vulgar" characters.

References

*Pan Chonggui 潘重規 (ed.) (1980). "Longkan shoujian xinbian" (龍龕手鑑新編 "Longkan shoujian, a reorganized edition"). Taipei: Shimen tushu gongsi.
*Shi Xingjun 釋行均 (2006 [1985] ). "Longkan shoujing (Gaoli ben)" (龍龕手鏡 (高麗本) "The handy mirror in the dragon shrine (Korean edition)"). Beijing: Zhonghua Book Company. ISBN 7-101-03718-6.
*"Zhongguo da baike quanshu". First Edition. Beijing; Shanghai: Zhongguo da baike quanshu chubanshe. 1980-1993.

External links

*ja 木村正辭, [http://www.rr.iij4u.or.jp/~inagaki/shukan_u.html 龍龕手鑑] (including references to the work in other Chinese texts)


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Timeline of Chinese history — History of China ANCIENT …   Wikipedia

  • Jiyun — For the Qing dynasty scholar, see Ji Yun. The Jiyun (Chinese: 集韻/集韵; pinyin: Jíyùn; Wade–Giles: Chi yün; literally Collected Rimes ) is a Chinese rime dictionary published in 1037 during the Song Dynasty. The chief editor Ding Du (丁度) and others… …   Wikipedia

  • Erya — Traditional Chinese 爾雅 Simplified Chinese 尔雅 Transcriptions …   Wikipedia

  • Dai Kan-Wa jiten — The Dai Kan Wa jiten (大漢和辞典?, The Great Han–Japanese Dictionary ) is a Japanese dictionary of kanji (Chinese characters) compiled by Morohashi Tetsuji. Remarkable for its comprehensiveness and size, Morohashi s dictionary contains over 50,000… …   Wikipedia

  • Qiulong — (zh stpw |s=虬龙|t=虯龍|p= qíulóng |w= ch iu lung ; lit. curling dragon ) or qiu was a Chinese dragon that is contradictorily defined as horned dragon and hornless dragon .NameThis Chinese dragon name can be pronounced qiu or jiu and written 虯 or… …   Wikipedia

  • Chinese dictionary — Chinese dictionaries date back over two millennia to the Eastern Zhou Dynasty, which is a significantly longer lexicographical history than any other language. There are hundreds of dictionaries for Chinese, and this article will introduce some… …   Wikipedia

  • Peiwen Yunfu — The Peiwen Yunfu (simplified Chinese: 佩文韵府; traditional Chinese: 佩文韻府; pinyin: Pèiwén Yùnfǔ; Wade–Giles: P ei wen Yün fu; literally rime storehouse of esteemed phrases ) is a 1711 Chinese rime dictionary of literary allusions and poetic dictions …   Wikipedia

  • Wagokuhen — The was a circa 1489 CE Japanese dictionary of Chinese characters. This early Muromachi Period Japanization was based upon the circa 543 CE Chinese Yupian (玉篇 Jade Chapters ), as available in the 1013 CE Daguang yihui Yupian (大廣益會玉篇; Enlarged and …   Wikipedia

  • Zhengzitong — The Zhengzitong (Chinese: 正字通; pinyin: Zhèngzìtōng; Wade–Giles: Cheng tzu t ung; literally Correct Character Mastery ) was a 17th century Chinese dictionary. The Ming Dynasty scholar Zhang Zilie (張自烈; Chang Tzu lieh) originally published it in… …   Wikipedia

  • Jingdian Shiwen — (Chinese: 經典釋文/经典释文; pinyin: Jīngdiăn shìwén; Wade–Giles: Ching tien shih wen; literally Textual explanations of classics and canons ), often abbreviated as Shiwen in Chinese philological literature, was a circa 582 589 CE exegetical dictionary… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”