ALA-LC Romanization

ALA-LC Romanization

ALA-LC is a set of standards for romanization, or the representation of text in other writing systems using the Latin alphabet. The initials stand for American Library Association-Library of Congress.

See also

* Arabic transliteration
* Devanagari transliteration
* Romanization of Armenian
* Romanization of Belarusian
* Romanization of Bulgarian
* Romanization of Khmer (Cambodian)
* Lao alphabet
* ALA-LC romanization for Russian
* Romanization of Ukrainian

External links

* [ ALA-LC romanization]

Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • ALA-LC romanization for Russian — The ALA LC Romanization tables for Slavic alphabets is a set of standards for romanization of texts in various writing systems used in North American libraries and publications. The latest version was published by the American Library Association …   Wikipedia

  • Romanization of Belarusian — Romanization or Latinization of Belarusian is any system for transliterating written Belarusian from the Cyrillic alphabet to the Latin.Some of the standard systems for romanizing Belarusian: * BGN/PCGN romanization of Belarusian, 1979 (United… …   Wikipedia

  • Ala — may refer to: * Ala (demon), a female demon in the Serbian and Bulgarian mythology. * Ala (mythology), a goddess in the Igbo mythology. * Alae (anatomy) a feature of the anatomy of many nematodes (worms). * Latin for wing : ** Ala (brachiopod) ,… …   Wikipedia

  • Romanization — For other uses, see Romanization (disambiguation). Languages can be romanized in a variety of ways, as shown here with Mandarin Chinese In linguistics, romanization or latinization is the representation of a written word or spoken speech with the …   Wikipedia

  • Romanization of Ukrainian — The romanization or latinization of Ukrainian is the representation of the Ukrainian language using Latin letters. Ukrainian is natively written in its own Ukrainian alphabet, a variation of Cyrillic.Romanization may be employed to represent… …   Wikipedia

  • Romanization of Khmer — Khmer romanization refers to the representation of the Khmer (Cambodian) language utilizing letters of the Latin (Roman) alphabet. Romanization of Khmer is usually applied to Khmer proper nouns such as names of people and geographical names as in …   Wikipedia

  • Romanization of Hebrew — Hebrew uses the Hebrew alphabet with optional vowel points. The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.For example, the Hebrew name spelled ישראל ( Israel ) in the Hebrew alphabet can be romanized as …   Wikipedia

  • Romanization of Russian — The romanization of the Russian alphabet is the process of transliterating the Russian language from the Cyrillic alphabet and into the Latin alphabet, such as the English alphabet and other Latin alphabets in particular (and sometimes non Latin… …   Wikipedia

  • Romanization of Persian — TransliterationTransliteration (in the strict sense) attempts to be a complete representation of the original writing, so that an informed reader should be able to reconstruct the original spelling of unknown transliterated words.… …   Wikipedia

  • Romanization of Arabic — Different approaches and methods for the romanization of Arabic exist. They vary in the way that they address the inherent problems of rendering written and spoken Arabic in the Latin alphabet; they also use different symbols for Arabic phonemes… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”