Dai Wangshu

Dai Wangshu
Dai Wangshu

Dai Wangshu (Chinese: 戴望舒; pinyin: Dài Wàngshū) (also Tai Wang-shu or Tai Van-chou) (March 5, 1905—February 28, 1950) was a Chinese poet, essayist and translator active from the late 1920s to the end of the 1940s. A native of Hangzhou, Zhejiang, he graduated from the Aurora University, Shanghai in 1926, majoring in French.

He was closely associated with the Shanghai Modernist school, also known as New Sensibility or New Sensation School, a name inspired by the Japanese modernist writer Riichi Yokomitsu. Other members of the group were Mu Shiying, Liu Na'ou, Shi Zhecun, and Du Heng, whose Third Category thesis (that a writer could be on the left but remain independent), Dai defended against the hard line taken by the May Fourth Movement veteran Lu Xun.

Between 1932 and 1935 Dai studied in France where he was a student at the University of Lyon's Institut franco-chinois, and published several poems in French. He collaborated in translating modern Chinese literature with French writer and academic Étiemble, and met contemporary French poets such as Jules Supervielle.

During the Sino-Japanese War, Dai worked in Hong Kong as a newspaper editor. He was arrested and put into jail for several months during the Japanese occupation of Hong Kong. It was during this period in prison that Dai developed acute asthma. After the war, he returned to Shanghai and then Beijing, and died there having accidentally overdosed on the ephedrine he took to control his asthma.

His early poetry has numerous intertextual links with the French Neo-symbolist poetry of Paul Fort and, in particular, Francis Jammes; yet numerous references to pre-modern Tang Chinese lyric texts can also be discerned in his early poems. Some scholars have assumed that this "symbolist influence" came from more well-known French poets such as Verlaine and Baudelaire. However, while Dai Wangshu and other poets in China knew Verlaine's work through the versions of the English symbolist Ernest Dowson, there is no evidence of an early close inter-textual relationship with Baudelaire. In the late 1940s, when he had returned from Europe, and already shifted from Neo-symbolism to a more generally modernist style (that drew also on Daoist texts), Dai did translate Baudelaire's Les Fleurs du mal into Chinese. Dai, who had visited Spain before the Spanish Civil War, was the first to translate the poetry of Federico García Lorca into Chinese.

Further reading

References

  • Gregory B. Lee, Dai Wangshu: The Life and Poetry of a Chinese Modernist (Hong Kong: Chinese University Press, 1989).
  • Dai Wangshu, "Mis recuerdos". Introducción y traducción del chino de Javier Martín Ríos (Barcelona: La poesía, señor hidalgo, 2006).

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • DAI WANGSHU — est le fondateur de l’école poétique chinoise des « modernistes » ou « symbolistes », lancée par la revue des Modernistes (sous titre français: Les Contemporains ). Parmi les jeunes écrivains chinois qui, après le « Mouvement du 4 mai », œuvrent… …   Encyclopédie Universelle

  • Hispanismo — Para otros usos de este término, véase Hispanismo (desambiguación). Ilustración de Gustave Doré para Don Quijote (1863). El hispanismo es el estudio de la cultura española e hispanoamericana …   Wikipedia Español

  • Chinesische Schriftsteller — Inhaltsverzeichnis 1 Chronologische Liste 1.1 Altertum, Qin, Han, Dynastien vor der Tang Zeit 1.2 Tang Dynastie und folgende 1.3 Song Dynastie und folgende 1.4 Ming Dynastie …   Deutsch Wikipedia

  • Chinesischer Autor — Inhaltsverzeichnis 1 Chronologische Liste 1.1 Altertum, Qin, Han, Dynastien vor der Tang Zeit 1.2 Tang Dynastie und folgende 1.3 Song Dynastie und folgende 1.4 Ming Dynastie …   Deutsch Wikipedia

  • Chinesischer Schriftsteller — Inhaltsverzeichnis 1 Chronologische Liste 1.1 Altertum, Qin, Han, Dynastien vor der Tang Zeit 1.2 Tang Dynastie und folgende 1.3 Song Dynastie und folgende 1.4 Ming Dynastie …   Deutsch Wikipedia

  • CHINE (L’Empire du Milieu) - Littérature — Les origines de la littérature chinoise sont à peu près contemporaines de celles des deux autres littératures dont se nourrit encore la tradition du monde civilisé: celle de l’Inde et celle de l’Europe. Ici comme là, ces origines remontent à un… …   Encyclopédie Universelle

  • Liste chinesischer Schriftsteller — Inhaltsverzeichnis 1 Chronologische Liste 1.1 Altertum, Qin, Han, Dynastien vor der Tang Zeit 1.2 Tang Dynastie und folgende 1.3 Song Dynastie und folgende …   Deutsch Wikipedia

  • Gregory B. Lee — Chinese pic=LEE sep07.jpg picc c=利大英 p=Lì DàyīngGregory B. Lee (born 1955) is an academic, author, and broadcaster. He has served as the first vice president (deputy vice chancellor) of Jean Moulin University Lyon 3 since September 2007.… …   Wikipedia

  • List of Chinese writers — Contents 1 Chronological list 1.1 Antiquity and Qin Dynasty 1.2 Han Dynasty and following 1.3 Tang Dynasty and following …   Wikipedia

  • Institut franco-chinois de Lyon — L’Institut franco chinois de Lyon (里昂中法大学) fut actif de 1921 à 1946. Il fut créé par Li Shizeng et Wu Zhihui dans le cadre du Mouvement Travail Études qui voit le jour au début du XXe siècle, avec pour principe la diligence dans le travail… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”