English prefixes

English prefixes

English prefixes are affixes (i.e., bound morphemes that provide lexical meaning) that are added before either simple roots or complex bases (or operands) consisting of (a) a root and other affixes, (b) multiple roots, or (c) multiple roots and other affixes. Examples of these follow:

  • undo (consisting of prefix un- and root do)
  • untouchable (consisting of prefix un-, root touch, and suffix -able)
  • non-childproof (consisting of prefix non-, root child, and root proof)
  • non-childproofable (consisting of prefix non-, root child, root proof, and suffix -able)

English words may consist of multiple prefixes: anti-pseudo-classicism (containing both an anti- prefix and a pseudo- prefix).

In English, all prefixes are derivational. This contrasts with English suffixes, which may be either derivational or inflectional.

Contents

Selectional restrictions

As is often the case with derivational morphology, many English prefixes can only be added to bases of particular lexical categories (or "parts of speech"). For example, the prefix re- meaning "again, back" is only added to verb bases as in rebuild, reclaim, reuse, resell, re-evaluate, resettle. It cannot be added to bases of other lexical categories. Thus, examples of re- plus a noun base (such as the ungrammatical *rehusband, *remonopoly) or re- plus an adjective base (*renatural, *rewise) are virtually unattested.[1]

These selectional restrictions on what base a prefix can be attached to can be used to distinguish between otherwise identical-sounding prefixes. For instance, there are two different un- prefixes in English: one meaning "not, opposite of", the other meaning "reverse action, deprive of, release from". The first prefix un- "not" is attached to adjective and participle bases while the second prefix un- "reverse action" is attached to either verb or noun bases. Thus, English can have two words that are pronounced and spelled the same and have the same lexical category but have different meanings, different prefixes, a different internal morphological structure, and different internal bases that the prefixes are attached to:

  • unlockable "not able to be locked"
  • unlockable "able to be unlocked"

In the first unlockable "not able to be locked", the prefix un- "not" is attached to an adjective base lockable (which, in turn, is composed of lock + -able). This word has the following internal structure:

un [ [ lock ]verb able ]adj ]adj

In the second unlockable "able to be unlocked", the prefix un- "reverse action" is attached to a verb base lock, resulting in the derived verb unlock. Subsequently, the -able suffix is added after the newly created unlock adjective base deriving the adjective unlockable. This word has the following internal structure:

[ [ un [ lock ]verb ]verb able ]adj

Only certain verbs or nouns can be used to form a new verb having the opposite meaning. In particular, using verbs describing an irreversible action produces words often considered nonsense, e.g. unkill, unspend, unlose, unring. These words may nevertheless be in occasional use for humorous or other effect.

Changes in lexical category

Unlike derivational suffixes, English (derivational) prefixes typically do not change the lexical category of the base (and are called class-maintaining prefixes). Thus, the word do consisting of a single morpheme is a verb as is the word redo, which consists of the prefix re- and the base root do.

However, there are a few prefixes in English that are class-changing in that the word resulting after prefixation belongs to a lexical category that is different from the lexical category of the base. Examples of this type include a-, be-, and en-. a- typically creates adjectives from noun and verb bases: blaze (noun/verb) > ablaze (adj). The relatively unproductive be- creates transitive verbs from noun bases: witch (noun) > bewitch (verb). en- creates transitive verbs from noun bases: slave (noun) > enslave (verb)

Native vs. non-native (neo-classical) prefixing

Several English words are easily analyzed as a combination of a dependent affix and an independent base, such as in the words boy-hood or un-just. Following Marchand (1969), these types of words are referred to as words formed by native word-formation processes.

Other words in English (and also in French and German) are formed by foreign word-formation processes, particularly Greek and Latin word-formation processes. These word types are often known as neo-classical (or neo-Latin) words and are often found in academic learned vocabulary domains (such as in science fields). Words of this nature are borrowed from either Greek or Latin or have been newly coined based upon Greek and Latin word-formation processes. It is possible to detect varying degrees of foreignness.[2]

Neo-classical prefixes are often excluded from analyses of English derivation on the grounds that they are not analyzable according to an English basis.[3] Thus, anglicized neo-classical English words such as deceive are not analyzed as being composed of a prefix de- and a bound base -ceive but are rather analyzed as being composed of a single morpheme (although the Latin sources of these English words are, of course, analyzed as such as Latin words in the Latin language).[4] However, not all foreign words are unanalyzable according to an English basis: some foreign elements have become a part of productive English word-formation processes. An example of such a now native English prefix is co- as in co-worker, which is ultimately derived from the Latin prefix com- (with its allomorphs co-, con-, col-, and cor-).

Initial combining forms vs prefixes

List of English prefixes

Native

Prefix Meaning Example
a- verb > predicative adjective with progressive aspect afloat, atremble
anti- against anti-war, antivirus, anti-human
arch- supreme, highest, worst arch-rival, archangel
be- equipped with, covered with, beset with (pejorative or facetious) bedeviled, becalm, bedazzle, bewitch
co- joint, with, accompanying co-worker, coordinator, cooperation
counter- against, in opposition to counteract, counterpart
de- reverse action, get rid of de-emphasise
dis- not, opposite of disloyal, disagree
dis- reverse action, get rid of disconnect, disinformation
en-/em- to make into, to put into, to get into enmesh, empower
ex- former ex-husband, ex-boss, ex-colleague, exit
fore- before forearm, forerunner
in-/il-/im-/ir- not, opposite of inexact, irregular
inter- between, among interstate, interact
mal- bad(ly) malnourish
mid- middle midlife
mini- small minimarket, mini-room
mis- wrong, astray misinformation, misguide
out- better, faster, longer, beyond outreach, outcome
over- too much overreact, overact
post- after post-election, post-graduation
pre- before pre-election, pre-enter
pro- for, on the side of pro-life
re- again, back rerun
self- self self-sufficient
step- family relation by remarriage stepbrother
trans- across, from one place to another transatlantic
twi- two twibill, twilight
un- not, opposite of unnecessary, unequal
un- reverse action, deprive of, release from undo, untie
under- below, beneath, lower in grade/dignity, lesser, insufficient underachieve, underground, underpass
up- greater, higher, or better upgrade, uplift
with- against withstand

Neo-classical

Prefix Meaning Examples
Afro- relating to Africa Afro-American
ambi- both ambidextrous, ambitendency
amphi- two, both, on both sides amphiaster, amphitheater, amphibian
an-/a- not, without anemic, asymmetric
ana-/an- up, against anacardiaceous, anode
Anglo- relating to England Anglo-Norman
ante- before antenatal
anti- opposite, against antivenom
apo- away, different from apomorphine
astro- star astrobiology
auto- self autobiography, automatic
bi- two bicycle
bio- biological biodegrade
circum- around circumnavigate
cis- on this side of cislunar
con-/com-/col-/cor-/co- together or with confederation, commingle, colleague, correlation, cohabit
contra- opposite contradict
cryo- ice cryogenics
crypto- hidden, secret cryptography
de- down depress
demi- half demigod
demo- people demography
di- two dioxide
dis-/di-/dif- apart differ, dissect
down- to make something lesser, lower or worse downgrade
du-/duo- two duet
eco- ecological ecosystem
electro- electric, electricity electro-analysis
epi- upon, at, close upon, in addition epidermis
Euro- European Eurocentric
ex- out of export
extra- outside extracurricular
fin- kinship affinity
Franco- French, France Francophile
geo- relating to the earth or its surface geography
gyro- spinning on an axis gyrosphere, gyrocopter
hetero- different heterosexual
hemi- half hemimorphic
homo- same homogenous, homologous
hydro- relating to water, or using water hydroelectricity
hyper- above, over hyperthermia
hypo- under or below something, low hypothermia
ideo- image, idea ideograph
idio- individual, personal, unique idiolect
in- in, into insert
Indo- relating to the Indian subcontinent Indo-European
infra- below, beneath infrared
inter- among, between intercede
intra- inside, within intravenous
iso- equal isochromatic
macr(o)- long macrobiotic
maxi- very long, very large maxi-skirt
mega-/megalo- great, large megastar, megalopolis
meta- after, along with, beyond, among, behind meta-theory
micro- small microbacillus
midi- medium-sized midi-length
mon(o)- sole, only monogamy
multi- many multi-storey
neo- new neolithic
non- not nonexistent
omni- all omnipotent, omnipresent
ortho- correcting or straightening orthodontics, orthotropic
paleo- old paleolithic
pan- all, worldwide pan-African, pandemic
para- beside, beyond parallel
ped-/pod- foot pedestrian, podiatrist
per- through, completely, wrongly, exceedingly permeate, permute
peri- around periphrase
photo- light, photography, photograph photoelectric
poly- many polygon
post- after postpone
pre- before predict
preter- beyond, past, more than preternatural
pro- substitute, deputy proconsul
pro- before procambium
pros- toward prosthesis
proto- first, original protoplasm, prototype
pseudo- false, imitation pseudonym
pyro- fire pyrokinetic
quasi- partly, almost, appearing to be but not really quasi-religious
retro- backwards retrograde
semi- half semicircle
socio- society, social, sociological sociopath
sub-, sup- below, under support
super- above, over supervisor
supra- above, over suprarenal
sur- above, over surreal, surrender
syn-/sy-/syl-/sym- together, with synthesis, symbol, syllable, system
tele- at a distance telegraph, television
trans- across transverse
tri- three tricycle
ultra- beyond ultraviolet, ultramagnetic
uni- one unicycle
vice- deputy vice-president, vice-principal

Archaic

Prefix Meaning Example
y- inflectional prefix yclad, yclept (both archaic words)

Notes

  1. ^ Occasionally, these selectional restrictions are violated for stylist effect, as in the coinage of the word Uncola in Seven-Up soft drink advertisements. The prefix un- meaning "not" is typically added to adjectives, thus adding it to a noun cola makes the word more noticeable.
  2. ^ See Marchand (1969: 7).
  3. ^ See, for example, Quirk et al. (1985).
  4. ^ Marchand's (1969:5-6) argumentation: "Bearing in mind the bi-morphemic, i.e. two-sign character of derivatives and the ensuing opposability of both elements, it seems a little embarrassing to revert to the topic of the analysis of conceive, deceive, receive described as bimorphemic by Bloomfield, Harris and Nida. Newman establishes such suffixal derivatives as horr-or, horr-id, horr-ify; stup-or, stup-id, stup-efy. What are the bases horr- and stup- and what are the meanings of the suffixes? With the exception of ‘‘stupefy’’, which by forced interpretation could be made to look like syntagma, none of the 'derivatives' is analysable into two significates.... The fact that we can align such formal series as con-tain, de-tain, re-tain; con-ceive, de-ceive, re-ceive does not prove any morphemic character of the formally identical parts as they are not united by a common significate. The preceding words are nothing but monemes. Conceive, deceive, receive are not comparable to syntagmas such as co-author 'joint-author', de-frost 'remove the frost', re-do 'do again', the correct analysis of which is proved by numerous parallel syntagmas (co-chairman, co-defendant, co-hostess; de-gum, de-horn, de-husk; re-furbish, re-hash, re-write). If the two series con-tain, de-tain, re-tain / con-ceive, de-ceive, re-ceive, through mere syllabication and arbitrary division of sound complexes yield morphemes, why should we not be allowed to establish the similar morpheme-yielding series ba-ker, fa-ker, ma-ker / bai-ling, fai-ling, mai-ling? If we neglect content, how can we expose such a division as nonsensical? .... In fact, nobody would think of making the wrong morpheme division as our memory keeps perfect store of free and bound morphemes as significant/significate relations. It is only with a certain restricted class of words of distinctly non-native origin that we fall into the error of establishing unisolable morphemes.... If conceive, deceive, receive, are matched by the substantives conception, deception, reception, this is so because Latin verbs in -cipere are anglicized as verbs in -ceive while the corresponding Latin substantives conceptio, deceptio, receptio in English have the form given above. The alternation -sume vb/-sumption sb is obviously restricted to pairs corresponding to the Latin alternation -sumere vb/-sumptio sb. Nobody, unless he was trying to be witty, would extend the correlative pattern to pairs of words outside the particular structural system to which the words ultimately belong.... The natural synchronic description will therefore deal with foreign-coined words on the basis of the structural system to which they belong."

See also

External links

Bibliography

  • Adams, Valerie. (1973). An introduction to modern English word-formation. London: Longman.
  • Ayers, Donald M. (1986). English words from Latin and Greek elements (2nd & rev. ed.). Tucson: The University of Arizona Press.
  • Bauer, Laurie. (1983). English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Brown, Roland W. (1927). Materials for word-study: A manual of roots, prefixes, suffixes and derivatives in the English language. New Haven, CT: Van Dyck & Co.
  • Cannon, Garland Hampton. (1987). Historical change and English word-formation: Recent vocabulary. New York: P. Lang.
  • Jespersen, Otto. (1942). A modern English grammar on historical principles: Morphology (Part 6). London: George Allen & Unwin and Ejnar Munksgaard.
  • Marchand, Hans. (1969). The categories and types of present-day English word-formation (2nd ed.). München: C. H. Beck.
  • Quirk, Randolph; Greenbaum, Sidney; Leech, Geoffrey; & Svartvik, Jan. (1985). Appendix I: Word-formation. In A comprehensive grammar of the English language (pp. 1517–1585). Harlow: Longman.
  • Simpson, John (Ed.). (1989). Oxford English dictionary (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • English grammar — is a body of rules (grammar) specifying how phrases and sentences are constructed in the English language. Accounts of English grammar tend to fall into two groups: the descriptivist , which describes the grammatical system of English; and the… …   Wikipedia

  • English numerals — are words for numbers used in English speaking cultures. Contents 1 Cardinal numbers 2 Specialized numbers 3 Multiplicative numerals 4 Negative numbers …   Wikipedia

  • English language — Language belonging to the Germanic languages branch of the Indo European language family, widely spoken on six continents. The primary language of the U.S., Britain, Canada, Australia, Ireland, New Zealand, and various Caribbean and Pacific… …   Universalium

  • English as a Foreign or Second Language — ESL (English as a second language), ESOL (English for speakers of other languages), and EFL (English as a foreign language) all refer to the use or study of English by speakers with a different native language. The precise usage, including the… …   Wikipedia

  • English language — English Pronunciation /ˈ …   Wikipedia

  • English as a foreign or second language — ESL redirects here. For other uses, see ESL (disambiguation). An immigrant makes an American breakfast, aided by instructional materials from the YMCA, 1918. English as a second language (ESL), English for speakers of other languages (ESOL) and… …   Wikipedia

  • English words of Greek origin — The Greek language has contributed to the English vocabulary in three ways: #directly as an immediate donor, #indirectly through other intermediate language(s), as an original donor (mainly through Latin and French), and #with modern coinages or… …   Wikipedia

  • Latin influence in English — English has been called a Germanic language with a Romance vocabulary. Estimates of native words (derived from Old English) in English range from 20% ndash;33%, with the rest made up of foreign borrowings. A large number of these borrowings are… …   Wikipedia

  • List of medical roots, suffixes and prefixes — This is a list of roots, suffixes, and prefixes used in medical terminology, their meanings, and their etymology. There are a few rules when using medical roots. Firstly, prefixes and suffixes, primarily in Greek, but also in Latin, have a… …   Wikipedia

  • Non-SI unit prefixes — A number of unit prefixes, similar to the standardized SI prefixes, have been used or proposed by various sources, but which are not part of the International System of Units (SI). Contents 1 Former metric prefixes 2 Unofficial prefixes 2.1 Other …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”