Numbami language

Numbami language
Numbami
Spoken in Papua New Guinea
Region coastal village in Morobe Province
Native speakers 270 (1978 McElhanon)  (date missing)
Language family
Language codes
ISO 639-3 sij

Numbami (also known as Siboma or Sipoma) is an Austronesian language spoken by about 300 people with ties to a single village in Morobe Province, Papua New Guinea. Numbami is a phonologically conservative isolate within the Huon Gulf languages, and is the last Austronesian language on the south coast of the Huon Gulf. Its nearest relatives along the coast to the southeast are 270 km away, Maisin and Arifama-Miniafia in Oro Province (Northern Province in the former colony of Papua).

The word order typology of Numbami and the Huon Gulf languages is subject–verb–object (SVO), which is typical of Austronesian languages; while that of Arifama-Miniafia and most of the Papuan Tip languages is subject–object–verb (SOV), which is typical of Papuan languages. Maisin has been characterized as a mixed language, with both Austronesian and Papuan features that obscure its primary heritage, and it is likely (but unprovable) that settlements of Austronesian speakers along the 270 km of coast were gradually absorbed into inland communities speaking Papuan languages.

Contents

Phonology

Numbami distinguishes 5 vowels and 18 consonants. Voiceless /s/ is a fricative, but its voiced and prenasalized equivalents are affricated, varying between more alveolar [(n)dz] and more palatalized [(n)dʒ]. The liquid /l/ is usually rendered as a flap [ɾ]. The labial approximant is slightly fricative, tending toward [β], when followed by front vowels.

Vowels (orthographic)

Front Central Back
High i u
Mid e o
Low a

Consonants (orthographic)

Bilabial Dental Alveopalatal Velar
Voiceless p t s k
Voiced b d z g
Prenasalized -mb- -nd- -nz- -ŋg-
Nasal m n ŋ
Liquid l
Approximant w y

Obstruent harmony

Prenasalized obstruents only occur in medial position, where the distinction between oral and prenasalized voiced obstruents is somewhat predictable. Medial voiced obstruents are statistically far more likely to be oral in words beginning with oral voiced obstruents, while they are far more likely to be prenasalized in words beginning with anything else. If denasalization of voiced obstruents is an ongoing change, one can track its progress through different lexical environments: it is 100% complete in word-initial position (as in bola 'pig' and buwa 'areca nut'), 80% complete in the middle of words beginning with voiced obstruents (as in bada 'market' and dabola 'head' vs. zanzami 'driftwood'), 35% complete in the middle of words beginning with approximants or vowels (as in ababa 'crosswise' vs. ambamba 'handdrum' and waŋga 'canoe'), not quite 20% complete in words beginning with voiceless obstruents (as in kaze 'left side' vs. kaimbombo 'butterfly' and pindipanda 'flea'), not quite 5% complete in words beginning with nasals (as in nomba 'thing' and -mande 'to die'), and not attested at all in words beginning with liquids (as in lenda 'nit' and lindami 'lime spatula'). (See Bradshaw 1978a.)

Morphology

Although Numbami is phonologically conservative, it retains very little productive morphology, most of it related to person and number marking.

Pronouns and person markers

Free pronouns

Free pronouns occur in the same positions as subject or object nouns. They distinguish three persons (with a clusivity distinction in the first person) and four numbers (Bradshaw 1982a).

Person Singular Plural Dual Paucal
1st person inclusive aita atuwa aito
1st person exclusive woya i ilu(wa) ito
2nd person aiya amu amula amuto
3rd person e ai alu(wa) aito

Genitive pronouns

Genitive pronouns also distinguish three persons (plus clusivity) and four numbers (Bradshaw 1982).

Person Singular Plural Dual Paucal
1st person inclusive aita-ndi atuwa-ndi aito-tandi
1st person exclusive na-ŋgi i-na-mi ilu(wa)-mandi ito-mandi
2nd person a-na-mi amu-ndi amula-mundi amuto-mundi
3rd person e-na ai-ndi aluwa-ndi aito-ndi

Subject prefixes

Verbs are marked with subject prefixes that distinguish three persons (plus clusivity) and two tenses, Nonfuture and Future. (The latter distinction is often characterized as one between Realis and Irrealis mode; see Bradshaw 1993, 1999.)

Person Sing. Nonf. Plur. Nonf. Sing. Fut. Plur. Fut.
1st person inclusive ta- tana-
1st person exclusive wa- ma- na- mana-
2nd person u- mu- nu- muna-
3rd person i- ti- ni- ina-

In most cases, subject prefixes are easily segmentable from verb stems, but in a few very high frequency cases, prefix-final vowels merge with verb-initial vowels to yield irregularly inflected forms, as in the following paradigm: wani (< wa-ani) '1SG-eat', woni (< u-ani) '2SG-eat', weni (< i-ani) '3SG-eat', tani (< ta-ani) '1PLINCL-eat', mani (< ma-ani) '1PLEXCL-eat', moni (< mu-ani) '2PL-eat', teni (< ti-ani) '3PL-eat'.

Numerals

Traditional Numbami counting practices started with the digits of the left hand, then continued on the right hand and then the feet, to reach '20', which translates as 'one person'. Higher numbers are multiples of 'one person'. Nowadays, most counting above '5' is done in Tok Pisin. As in other Huon Gulf languages, the short form of the numeral 'one' functions as an indefinite article.

Numeral Term Gloss
1 sesemi / te 'one'
2 luwa 'two'
3 toli 'three'
4 wata 'four'
5 nima teula 'hands half/part'
6 nima teula ano sesemi 'hands half right one'
7 nima teula ano luwa 'hands half right two'
8 nima teula ano toli 'hands half right three'
9 nima teula ano wata 'hands half right four'
10 nima besuwa 'hands both/pair'
20 tamota te 'person one'

Names

Like many other Huon Gulf languages, Numbami has a system of birth-order names. The seventh son and sixth daughter are called "No Name": Ase Mou 'name none'.

Birth order Sons Daughters
1 Alisa Kale
2 Aliŋa Aga
3 Gae Aya
4 Alu Damiya
5 Sele Owiya
6 Dei Ase Mou
7 Ase Mou

Ideophones

Although many languages have a class of ideophones with distinctive phonology, Numbami is unusual in having a morphological marker for such a class. The suffix -a(n)dala is unique to ideophones but is clearly related to the word andalowa 'path, way, road' (POc *jalan). (See Bradshaw 2006.) In the following examples, acute accents show the placement of word stress.

  • bái-andala 'overcast, clouded over'
  • dendende-ándala 'shivering'
  • golópu-adala 'slipping or dripping through'
  • kí-andala 'scorching, parched'
  • paká-adala 'getting light, flashing on, popping'
  • pilipíli-adala 'flapping, fluttering'
  • sí-andala 'shooting up, springing away'
  • sulúku-adala 'sucking, slurping'
  • taká-adala 'stuck fast, planted firmly'
  • tíki-adala 'going dark'

Syntax

Word order

The basic word order in Numbami is SVO, with prepositions, preposed genitives, postposed adjectives and relative clauses. Relative clauses are marked at both ends, and so are some prepositional phrases. Negatives come at the ends of the clauses they negate. There is also a class of deverbal resultatives that follow the main verb (and its object, if any).

    alu ti- lapa bola uni
3DU 3PL hit pig dead
'The two of them killed a pig.'
    naŋgi gode i- loŋoni biŋa Numbami kote
GEN1SG cousin 3SG hear talk Numbami not
'My cross-cousin doesn't understand Numbami.'
    ma- ki bani manu ma- yaki na su ulaŋa
1PLEXCL put food which 1PLEXCL pare REL into pot
'We (excl.) put the food we've pared into the pot.'

Possessive vs. attributive genitives

Two kinds of genitive modifiers precede their heads while one type follows its head noun (Bradshaw 1982a).

Whole-part genitives

Noun-noun phrases denoting wholes and parts occur in the order stated, with the latter serving as head of the phrase: wuwu lau 'betel pepper leaf', tina daba 'headwater', nima daba (lit. 'hand head') 'thumb', kapala lalo (lit. 'house inside') 'indoors', Buzina bubusu 'Buzina (Salamaua) point'.

Possessive genitives

Genitive possessor nouns precede their head nouns, with an intervening possessive marker that distinguishes singular (na) from plural (ndi) possessors: wuwu na lau 'the leaves of the (generic) betel pepper plant; particular betel pepper plant's leaf'; kapala na lalo 'the insides of (generic) houses; the inside of a particular house'; Siasi ndi gutu 'the Siassi Islands; islands belonging to a particular group of Siassi people'; bumewe ndi bani 'food typically eaten by whites; food belonging to a particular group of whites'.

Attributive genitives

Attributive genitives resemble possessive genitives except that (1) the modifiers follow their heads, and (2) the "possessors" are nonreferential except in a generic sense, that is, they "never refer to a particular subset of the set they name" (Bradshaw 1982a:128): wuwu weni na 'forest (wild) betel pepper', wuwu Buzina ndi 'type of betel pepper associated with the Buzina people at Salamaua', walabeŋa tamtamoŋa na 'fish poison, native means of stunning fish', walabeŋa bumewe na 'explosives, European means of stunning fish'.

Verb serialization

Verb serialization is very common in Numbami. Within a serial verb construction, all verbs must agree in tense. Subject choice in successive verbs is severely constrained. Noninitial subjects can only refer to preceding subjects, preceding objects, or preceding events or conditions, and only in that order (Bradshaw 1993). Negatives come at the ends of the clauses they negate.

    tako, ma- woti ma- ma ma- ŋgewe bani
enough 1PLEXCL descend 1PLEXCL come 1PLEXCL carry food
'Okay, we come back down carrying food.'
    aiya nu- kole nu- ŋgo biŋa de woya kote
2SG FUT2SG turn FUT2SG say word to 1SG not
'Don't you turn around and talk to me.'
    ina- ki damu ni- nzeka kundu
FUT3PL put dry.frond FUT3SG lie.upon sago.starch
'They'll put dry fronds on top of the sago starch.'
    wa aiya nu- ki yawi ni- soloŋa
and 2SG FUT2SG put fire FUT3SG enter
'And you'll set it afire.'
    woya wa- yoŋgo aiya i- muŋga
1SG 1SG see 2SG 3SG precede
'I saw you first.'
    takalama iluwa ma- yoŋgo ata i- wete -ma kote
today 1DUEXCL 1PLEXCL see self 3SG count ADV not
'Nowadays, we two don't see each other very regularly.'

External links

References

  • Bradshaw, Joel (2006). Grammatically marked ideophones in Numbami and Jabêm. Oceanic Linguistics 45:53–63.
  • Bradshaw, Joel (1999). Null subjects, switch-reference, and serialization in Jabêm and Numbami. Oceanic Linguistics 38:270–296.
  • Bradshaw, Joel (1997). The population kaleidoscope: Another factor in the Melanesian diversity v. Polynesian homogeneity debate. Journal of the Polynesian Society 106:222-249.
  • Bradshaw, Joel (1993). Subject relationships within serial verb constructions in Numbami and Jabêm. Oceanic Linguistics 32:133–161.
  • Bradshaw, Joel (1982a). Genitives and relatives in Numbami, a New Guinea Austronesian language. In Gava‘: Studies in Austronesian languages and cultures dedicated to Hans Kähler, ed. by Rainer Carle, Martina Heinschke, Peter W. Pink, Christel Rost, and Karen Stadtlander, pp. 123–139. Veröffentlichungen des Seminars für Indonesische und Südseesprachen der Universität Hamburg, vol. 17. Berlin: Dietrich Reimer.
  • Bradshaw, Joel (1982b). Word order change in Papua New Guinea Austronesian languages. Ph.D. dissertation, University of Hawaiʻi.
  • Bradshaw, Joel (1978a). The development of an extra series of obstruents in Numbami. Oceanic Linguistics 17:39–76.
  • Bradshaw, Joel (1978b). Multilingualism and language mixture among the Numbami. Kivung: Journal of the Linguistic Society of Papua New Guinea 11:26-49.
  • Ross, Malcolm (1988). Proto Oceanic and the Austronesian languages of western Melanesia. Canberra: Pacific Linguistics.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Numbami — ISO 639 3 Code : sij ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living …   Names of Languages ISO 639-3

  • Yabem language — Infobox Language name=Yabem states=Papua New Guinea region=Huon Gulf, Morobe Province speakers=2,084 (1978 McElhanon) familycolor=Austronesian fam2=Malayo Polynesian fam3=Central Eastern fam4=Eastern fam5=Oceanic fam6=Western fam7=North New… …   Wikipedia

  • Bukawa language — Infobox Language name=Bukawa states=Papua New Guinea region=Huon Gulf, Morobe Province speakers=9,694 (1978 McElhanon) familycolor=Austronesian fam2=Malayo Polynesian fam3=Central Eastern MP fam4=Eastern MP fam5=Oceanic fam6=Western Oceanic… …   Wikipedia

  • Kela language — Infobox Language name=Kela states=Papua New Guinea region=Huon Gulf, Morobe Province speakers=2,420 (1997) familycolor=Austronesian fam2=Malayo Polynesian (MP) fam3=Central Eastern MP fam4=Eastern MP fam5=Oceanic fam6=Western Oceanic fam7=North… …   Wikipedia

  • Huon Gulf languages — Infobox Language family name=Huon Gulf region=Northern New Guinea familycolor=Austronesian fam2=Malayo Polynesian (MP) fam3=Nuclear MP fam4=Central Eastern MP fam5=Eastern MP fam6=Oceanic fam7=Western Oceanic fam8=North New Guinea child1=Markham… …   Wikipedia

  • Ngero–Vitiaz languages — Ngero–Vitiaz Geographic distribution: Northern New Guinea Linguistic classification: Austronesian Malayo Polynesian Oceanic Western Oceanic …   Wikipedia

  • North New Guinea languages — North New Guinea (reduced) Geographic distribution: Northern New Guinea Linguistic classification: Austronesian Malayo Polynesian Oceanic …   Wikipedia

  • Austronesian languages — formerly Malayo Polynesian languages Family of about 1,200 languages spoken by more than 200 million people in Indonesia, the Philippines, Madagascar, the central and southern Pacific island groups (except most of New Guinea; see Papuan… …   Universalium

  • sij — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Numbami …   Names of Languages ISO 639-3

  • Langues de Nouvelle-Guinée du Nord — Les langues de Nouvelle Guinée du Nord[1] sont des langues austronésiennes et constituent un des trois sous groupes des langues océaniennes occidentales. Elles sont parlées dans le nord de la Papouasie Nouvelle Guinée et en Nouvelle Bretagne.… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”