- Freising manuscripts
The Freising Manuscripts (also "Freising Folia", "Freising Fragments", or "Freising Monuments"; Slovene "Brižinski spomeniki",
Latin "Monumenta Frisingensia") are the first Latin-script continuous text in a Slavic language and the oldest document in Slovene.The monuments consisting of three texts in the oldest Slovene dialect were discovered bound into a Latincodex (manuscript book) inFreising ,Bavaria . The Slovene name "Brižinski spomeniki", literary meaning "The Brižinj Monuments", was coined by the Carinthian Slovene philologistAnton Janežič who Slovenized the German name Freising to "Brižinj". In 1803 the manuscript came to theBavarian State Library inMunich and the Freising Manuscripts were discovered there in 1807.Four
parchment leaves and a further quarter of a page have been preserved. Linguistic, stylistic and contextual analyses reveal that these are church texts of careful composition and literary form.The precise date of the origin of the Freising Manuscripts cannot be exactly determined; the original text was probably written in the
9th century . In this liturgic and homiletic manuscript, three Slovene records were found and this miscellany was probably an episcopal manual (pontificals). The Freising Manuscripts in it were created between 972 and 1093, most likely before 1000. The main support for this dating is the writing, which was used in the centuries afterCharlemagne and is namedCarolingian minuscule .In the 8th century the early medieval Slovene state of
Carantania joined the union withBavaria and during the time of the writing of the two manuscripts (sermons on sin and repentance, a confessional form),Bishop Abraham was active (from957 to994 ) in Freising and also acquired a large estate of land in the Creina province aroundŠkofja Loka (now centralSlovenia ) and in Carinthia around Lake Wörth (Germ.Wörthersee ).It is believed that the manuscripts were written in the
Möll River Valley in Carinthia. For this reason some linguists (e.g.Jernej Kopitar andRajko Nahtigal ) linked Abraham closely to the origin of the Freising Manuscripts and, without any firm evidence, attributed to him the authorship of one of the texts and suspected that he was of Slovene origin. The texts were translated into modern Slovene in 1854 by the philologist Anton Janežič [http://www.spiritus-temporis.com/freising-manuscripts/] .The manuscripts are still kept at the Bavarian State Library in Munich and have left it only twice. In the 1970s they were exhibited in
Vatican City and in May and June 2004 they were exhibited at the National and University Library inLjubljana (a [http://www.nuk.uni-lj.si/dogodki/brizinski/brizinski.html notice] in Slovene).Before the Second World War a
facsimile of the Freising Manuscripts was published bySilvester Škerl atAkademska založba in Ljubljana.References
* [http://nl.ijs.si/e-zrc/bs/index-en.html "Brižinski spomeniki - Monumenta Frisingensia. Elektronska znanstvenokritična izdaja"] , ZRC SAZU, Ljubljana 2007 (includes facsimiles, several transcriptions, audio recordings, parallel views, translations, English and German summary, glossary, bibliography, etc.)
* "Brižinski spomeniki - Monumenta Frisingensia" (Znanstvenokritična izdaja), ZRC SAZU, Inštitut za slovensko literaturo in literarne vede 2004
* A. V. Isačenko, "Jazyk a pôvod frizinských pamiatok" (The language and origin of the Freising manuscripts), Bratislava 1943
* http://kodeks.uni-bamberg.de/AltSloven/Quellen/ASL.Freising.htmee also
*
Carantanians
*Primary Chronicle External links
* [http://nl.ijs.si/e-zrc/bs/index-en.html Freising Manuscripts (Brižinski spomeniki) - Scholarly Digital Editions of Slovenian Literature]
* [http://www.uvi.si/eng/slovenia/background-information/freising-manuscripts/ The Freising Manuscripts (Brižinski spomeniki) - the Oldest Known Writings in Slovene] - Introduction at the Slovene government site. In English and Slovene. Accessed on 6 March 2006.
* [http://www.bayerische-landesbibliothek-online.de/handschriften/index.html?sub=1 Digital Version of the original manuscript (Bavarian State Library)]
* [http://www.kortlandt.nl/editions/freis.html An electronic text edition] - F. Kortlandt, "The Freising Manuscripts". Accessed on 6 March 2006.
Wikimedia Foundation. 2010.