Mangal-Kāvya

Mangal-Kāvya
Depiction of Manasā, the snake-goddess in 20th century Bengali popular art.

Mangal-Kāvya (Bengali: মঙ্গলকাব্য, "Poems of Benediction") is a group of Bengali Hindu religious texts, composed more or less between 13th Century and 18th Century, notably consisting of narratives of indigenous deities of rural Bengal in the social scenario of the Middle Ages. The Mangal-Kāvyas usually give prominence to a particular deity amalgamated with a Vedic or Hindu mythological god and the narratives are usually written in the form of verses.

Manasā Mangal, Chandī Mangal and Dharma Mangal, the three major genus of Mangal-Kāvya tradition include the portrayal of the magnitude of Manasā , Chandī and Dharmathakur respectively. They are considered the greatest among all the native divinities in Bengal. But restraining the accounts of other deities, there are also minor Mangal-Kāvyas known as Shivāyana, Kālikā Mangal, Rāya Mangal, Shashtī Mangal, Sītalā Mangal and Kamalā Mangal etc. Each strain is composed by more than one poet or group of poets who are on the whole the worshipper of the god or goddess concerning their verses.

The Mangal-Kāvya tradition is an archetype of the synthesis between the Vedic and the popular folk culture of India. Lila Ray elaborates, “Indigenous myths and legends inherited from Indo-Aryan cultures began to blend and crystallise around popular deities and semi-mythological figures in the fourteenth and fifteenth centuries. A new cosmogony was evolved, which is different from Sanskrit tradition but has an unmistakable affinity with the cosmogonic hymns in Rigveda and the Polynesian myth of creation.” [1]

Contents

Etymology

The word Mangal-Kāvya comes out as an amalgamation of the two Bengali words, Mangal (Benediction) and Kavya (Poems). These are so named because it was believed that listening to these verses concerning the auspicious divinities would bring both spiritual and material benefits. Though some scholars of the early modern period tried to find out any other significance of the word Mangal that was frequently used in the medieval Bengali literature irrespective of any designated tradition. But all these speculations are now firmly discarded by the recent school of intellectuals.

  1. Listening to them was said to bring spiritual and material benefits ("mangal").[2]
  2. They were sung in the Mangal raga.
  3. They were read out in rituals extending from one "Mangalbar" (Tuesday) to the next.

Poems

Mangalkavya were used to describe the greatness of particular Hindu deities known as "nimnokoti" (roughly translating as lower) by historians, because they were absent or unimportant in classical Hindu literature such as the Vedas or Purans. These deities were based on indigenous to Bengal (like Manasa) who had become assimilated in regional Hinduism. These deities are often depicted with unusually strong human qualities and they engage in direct interaction with humans. They are also portrayed to have flaws such as envy like other human beings.

The mangalkavyas depict the conflict between these indigenous and alien deities ending with the victory of the indigenous gods. The word "mangal" also means Vijay (victory), and the poems were written to celebrate the victory of the local gods over goda worshipped by foreigners. Many poems contain the word "Vijay" such as Manasavijay by Bipradas Pipilai.

In the time period when they were produced, Mangalkavya was the representation of nearly all medieval Bengali literature. Mangalkavya was the main form of expression in the Later Middle Period of the language.[3]

Construction

Mangalkavyas were composed of four parts.

Vandana

The first part is the Vandana, the salutation to the deity or venerable figure. The Vandana crossed caste and sectarian borders to praise the deities in a glorifying fashion.

Reasoning

In the second part, the poet explains why he composed the epic. The poet introduces himself and explains the epiphany that inspired him to write the poem. The epiphany usually comes in a dream or by way of a divine command.

Devakhanda

The third part, the devakhanda, depicts the relationship between a foreign god and the indigenous deity. A pattern in this section is that Lord Shiva always makes an appearance in this section.

Narakhanda

The fourth part, narakhanda, contains the main narrative, generally about a deity cursed and expelled from the celestial region. It then delves into his reincarnation as a human being and his activities on earth as a mortal. Finally it asserts his position as a deity worthy of being worshipped. Also important to this story is the heroine's tale of healing and woe, and the description of her character and mannerisms.

Characteristics

Mangals are usually similar in form though variant in length. They are written for the most part in the simple payar meter, a couplet form with the rhyme scheme “aa bb,” etc., which is considered an appropriate form for oral literature [4].

Usage

They are often recited at the festivals of the deities mentioned in the kavya. The popular ones are sung to entertain village audiences as Bhajans. Many variants exist, since singers may change the verses. Most are written in simple couplets, using earthy imagery drawn from simple objects like: village, field, and river[5].

Effects

The spread of Mangalkavya increased throughout Bengal around the late 18th century. It has been documented in the city of Majilpur that the number of Shiva mandirs increased tremendously after Mangalkavya began being composed in the vicinity [6]

Notable Kavya

The main Mangalkavyas include Manasamangalkavya, Chandimangalkavya, Dharmamangalkavya and Annadamangalkavya, with Manasamangal being the most famous. It is widely considered to be one of the most important works ever of Bangla literature and references to stories of Manasamangal abound in literature even to this day because of their highly symbolic value. There are also other minor Mangalkavyas such as Raimangalkavya in the Sundarban region.

See also

References

  1. ^ p.145, Bengali Literature, Annada Shankar Ray and Lila Ray, Paschimbanga Bangla Akademi, Kolkata
  2. ^ Mangalkavya — Banglapedia
  3. ^ Bengali Language: A Brief Introduction — i3pep.org
  4. ^ mangal-kavya - Encyclopedia Britannica
  5. ^ Mangal-kavya - Answers.com
  6. ^ 24 Parganas - Page 6 HinduBooks

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • mangal-kavya — Type of verse in honour of a god or goddess in Bengal. Most mangal kavya tell how a local deity established his or her worship on earth. They are often recited at the festivals of the deities they praise. Some have become so popular that… …   Universalium

  • Mangal — may refer to: The Sanskrit name for the planet Mars Mangal (tribe), a Pashtun tribe Mangal (barbecue), a Turkish way of barbecuing Mangrove or mangal, a saline woody tree and shrub environment Mangal (font), a font for the Devanagari script used… …   Wikipedia

  • Manasamangal Kāvya — Depiction of Manasā, the snake goddess in 20th century Bengali popular art. Manasamangal Kāvya ( Bengali: মনসামঙ্গল কাব্য ) is the oldest of the Mangal Kāvya and narrates how the snake goddess Manasa established her worship in Bengal by… …   Wikipedia

  • South Asian arts — Literary, performing, and visual arts of India, Pakistan, Bangladesh, and Sri Lanka. Myths of the popular gods, Vishnu and Shiva, in the Puranas (ancient tales) and the Mahabharata and Ramayana epics, supply material for representational and… …   Universalium

  • Chandimangalkavya — The Chandimangalkavya (Bengali: চণ্ডীমঙ্গলকাব্য) is an important sub genre of mangalkavya, the most significant genre of medieval Bengali literature. The texts belonging to this sub genre eulogize Chandi or Abhaya, primarily a folk goddess, but… …   Wikipedia

  • Dharmamangalkavya — The Dharmamangalkavya (Bengali: ধর্মমঙ্গলকাব্য) is an important sub genre of mangalkavya, the most significant genre of medieval Bengali literature. The texts belonging to this sub genre eulogize Dharmathakur, a folk deity worshipped in the Rarh… …   Wikipedia

  • Dharmathakur — The traditional shrine of Dharmathakur at a Bankura village Dharmathakur (also called Dharma Thakur, Dharmaraj or simply Dharma) (Bengali: ধর্মঠাকুর) is a Hindu god worshipped by villagers in the traditional Rarh region in the present day Indian… …   Wikipedia

  • History of Bengali literature — Bengali literature Bengali literature (By category) Bengali language Bengali literary history History of Bengali literature Bengali language authors …   Wikipedia

  • Shivmangal Singh Suman — (शिवमंगल सिंह सुमन; 1915ndash 2002) was a noted Hindi poet and academician, who won the Sahitya Akademi Award in 1974 and Padma Bhushan in 1999.Upon his death, the then Prime Minister of India, said, Dr Shiv Mangal Singh ‘Suman’ was not only a… …   Wikipedia

  • Bengali theatre — refers to plays in the Bengali language. There are some Hindi theatres which are accepted by the Bengali people (e.g. the productions of Rangakarmee, a group whose productions are directed mainly by Usha Ganguly; the productions by Padatik,… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”