Irish phonology

Irish phonology

The phonology of the Irish language varies from dialect to dialect; there is no standard pronunciation of the language. Therefore, this article focuses on phenomena that pertain generally to most or all dialects, and on the major differences among the dialects. Detailed discussion of the dialects can be found in the specific articles: Ulster Irish, Connacht Irish, and Munster Irish.

Irish phonology has been studied as a discipline since the late 19th century, with numerous researchers publishing descriptive accounts of dialects from all regions where the language is spoken. More recently, theoretical linguists have also turned their attention to Irish phonology, producing a number of books, articles, and doctoral theses on the topic.

One of the most important aspects of Irish phonology is the fact that almost all consonants come in pairs, with one having a "broad" pronunciation and the other a "slender" one. Broad consonants are velarized, that is, the back of the tongue is pulled back and slightly up in the direction of the soft palate while the consonant is being articulated. Slender consonants are palatalized, which means the tongue is pushed up toward the hard palate during the articulation. The contrast between broad and slender consonants is crucial in Irish, because the meaning of a word can change if a broad consonant is substituted for a slender consonant or vice versa. For example, the only difference in pronunciation between the words _ga. "bó" "cow" and _ga. "beo" "alive" is that _ga. "bó" is pronounced with a broad "b" sound, while _ga. "beo" is pronounced with a slender "b" sound. The contrast between broad and slender consonants plays a critical role not only in distinguishing the individual consonants themselves, but also in the pronunciation of the surrounding vowels, in the determination of which consonants can stand next to which other consonants, and in the behavior of words that begin with a vowel.

The Irish language shares a number of phonological characteristics with its nearest linguistic relatives, Scottish Gaelic and Manx, as well as with Hiberno-English, the language with which it is most closely in contact.

History of the discipline

Until the end of the nineteenth century, linguistic discussions of Irish focused either on the traditional grammar of the language (issues like the inflection of nouns, verbs and adjectives) or on the historical development of sounds from Proto-Indo-European through Proto-Celtic to Old Irish. The first descriptive analysis of the phonology of an Irish dialect was Harvcoltxt|Finck|1899, which was based on the author's fieldwork in the Aran Islands. This was followed by Harvcoltxt|Quiggin|1906, a phonetic description of the dialect of Meenawannia near Glenties, County Donegal. Harvcoltxt|Pedersen|1909 is predominantly a historical account, but has some description of modern dialects as well. Alf Sommerfelt published early descriptions of both Ulster and Munster varieties (Harvcolnb|Sommerfelt|1922 and Harvcolnb|Sommerfelt|1965 for the village of Torr in Gweedore, Harvcolnb|Sommerfelt|1927 for Munster, and Harvcolnb|Sommerfelt|1929 for the now extinct dialect of South Armagh). The dialect of Dunquin on the Dingle Peninsula was described by Harvcoltxt|Sjoestedt|1931. From 1944 to 1968 the Dublin Institute for Advanced Studies published a series of monographs, each describing the phonology of one local dialect: Harvcoltxt|Ó Cuív|1944 for West Muskerry in County Cork (Ballyvourney, Coolea and vicinity), Harvcoltxt|de Bhaldraithe|1966 (first published 1945) for Cois Fhairrge in Connemara (Barna, Spiddal, Inverin and vicinity), Harvcoltxt|Breatnach|1947 for Ring in County Waterford, Harvcoltxt|de Búrca|1958 for Tourmakeady in County Mayo, Harvcoltxt|Wagner|1959 for Teelin in County Donegal, Harvcoltxt|Mhac an Fhailigh|1968 for Erris in County Mayo. More recent descriptive phonology has been published by Harvcoltxt|Lucas|1979 for Rosguill in northern Donegal, Harvcoltxt|Hughes|1986 for Tangaveane and Commeen (also near Glenties), Harvcoltxt|Ó Curnáin|1996 for Iorras Aithneach in Connemara (Kilkieran and vicinity), and Harvcoltxt|Ó Sé|2000 for the Dingle Peninsula in County Kerry.

Research into the theoretical phonology of Irish began with Harvcoltxt|Ó Siadhail|Wigger|1975, which follows the principles and practices of "The Sound Pattern of English" and which formed the basis of the phonology sections of Harvcoltxt|Ó Siadhail|1989. Dissertations examining Irish phonology from a theoretical point of view include Harvcoltxt|Ní Chiosáin|1991, Harvcoltxt|Green|1997 in optimality theory, and Harvcoltxt|Cyran|1997 and Harvcoltxt|Bloch-Rozmej|1998 in government phonology.

Consonants

Most dialects of Irish contain at a minimum the consonant phonemes shown in the following chart (see International Phonetic Alphabet for an explanation of the symbols). Symbols appearing in the upper half of each row are velarized or "broad", while those in the bottom half are palatalized or "slender". The consonant IPA|/h/ is neither broad nor slender.

In addition, where a vowel is nasalized because it is adjacent to a nasal consonant, it often retains its nasalization in related forms where the consonant is no longer nasal. For example, the nasal IPA|/m/ of _ga. "máthair" IPA| [ˈmãːhəɾʲ] "mother" is replaced by nonnasal IPA|/w/ in the phrase _ga. "a mháthair" IPA| [ə ˈwãːhəɾʲ] "his mother", but the vowel remains nasalized Harvcol|Quiggin|1906|p=65. Similarly, in _ga. "sneachta" IPA| [ˈʃnʲãxt̪ˠə] "snow" the vowel after the IPA|/nʲ/ is nasalized, while in _ga. "an tsneachta" IPA| [ə ˈtʲɾʲãxt̪ˠə] "the snow" (genitive), the IPA|/nʲ/ is replaced by IPA|/ɾʲ/ in some dialects, but the nasalized vowel remains Harvcol|de Bhaldraithe|1966|p=46.

Phonotactics

The most interesting aspects of Irish phonotactics revolve around the behavior of consonant clusters. Here it is important to distinguish between clusters that occur at the beginnings of words and those that occur after vowels, although there is overlap between the two groups.

Word-initial consonant clusters

Irish words can begin with clusters of two or three consonants. In general, all the consonants in a cluster agree in their quality, i.e. either all are broad or all are slender. Two-consonant clusters consist of an obstruent consonant followed by a liquid or nasal consonant (however, labial obstruents may not be followed by a nasal); examples (from Harvcolnb|Ní Chiosáin|1999) include _ga. "bleán" IPA|/bʲlʲaːn/ "milking", _ga. "breá" IPA|/bʲɾʲaː/ "fine", _ga. "cnaipe" IPA|/ˈkn̪ˠapʲə/ "button", _ga. "dlí" IPA|/dʲlʲiː/ "law", _ga. "gnáth" IPA|/ɡn̪ˠaː/ "usual", _ga. "pleidhce" IPA|/ˈpʲlʲəicə/ "idiot", _ga. "slios" IPA|/ʃlʲɪsˠ/ "slice", _ga. "sneachta" IPA|/ˈʃnʲaxt̪ˠə/ "snow", _ga. "tlúth" IPA|/t̪ˠl̪ˠuː/ "poker", and _ga. "tnúth" IPA|/t̪ˠn̪ˠuː/ "long for". In addition, IPA|/sˠ/ and IPA|/ʃ/ may be followed by a voiceless stop, as in _ga. "sparán" IPA|/ˈsˠpˠaɾˠaːn̪ˠ/ "purse" and _ga. "scéal" IPA|/ʃceːl̪ˠ/ "story". Further, the cluster IPA|/mˠn̪ˠ/ occurs in the word _ga. "mná" IPA|/mˠn̪ˠaː/ "women" and a few forms related to it. Three-consonant clusters consist of IPA|/sˠ/ or IPA|/ʃ/ plus a voiceless stop plus a liquid. Examples include _ga. "scliúchas" IPA|/ˈʃclʲuːxəsˠ/ "rumpus", _ga. "scread" IPA|/ʃcɾʲad̪ˠ/ "scream", _ga. "splanc" IPA|/sˠpˠl̪ˠaŋk/ "flash", _ga. "spraoi" IPA|/sˠpˠɾˠiː/ "fun", and _ga. "stríoc" IPA|/ʃtʲɾʲiːk/ "streak".

One exception to quality agreement is that broad IPA|/sˠ/ is found before slender labials (and for some speakers in Connemara and Dingle before IPA|/c/ as well: Harvcolnb|de Bhaldraithe|1966|p=106, Harvcolnb|Ó Sé|2000|p=31). Examples include: _ga. "sméara" IPA|/sˠmʲeːɾˠə/ "berries", _ga. "speal" IPA|/sˠpʲal/ "scythe", _ga. "spleách" IPA|/sˠpʲlʲaːx/ "dependent", _ga. "spreag" IPA|/sˠpʲɾʲaɡ/ "inspire", _ga. "scéal" IPA|/ʃceːl̪ˠ/ ~ /sˠceːl̪ˠ/ "story".

In the environment of an initial consonant mutation, there is a much wider range of possible onset clusters (Harvnb|Ní Chiosáin|1999, Harvcolnb|Ó Sé|2000|p=33), for example in a lenition environment the following occur: _ga. "bhlas" IPA|/wl̪ˠasˠ/ "tasted", _ga. "bhris" IPA|/vʲɾʲɪʃ/ "broke", _ga. "chleacht" IPA|/çlʲaxt̪ˠ/ "practiced", _ga. "chrom" IPA|/xɾˠɔmˠ/ "bent", _ga. "ghreamaigh" IPA|/ˈjɾʲamˠə/ "stuck", _ga. "ghníomhaigh" IPA|/ˈjnʲiːwə/ "acted", _ga. "shleamhnaigh" IPA|/hlʲəun̪ˠə/ "slipped", _ga. "shnámh" IPA|/hn̪ˠaːw/ "swam", _ga. "shroich" IPA|/hɾˠɪç/ "reached". In an eclipsis environment the following are found: _ga. "mbláth" IPA|/mˠl̪ˠaː/ "flower", _ga. "mbliana" IPA|/ˈmʲlʲiən̪ˠə/ "years", _ga. "mbrisfeá" IPA|/ˈmʲɾʲɪʃaː/ "you would break", _ga. "ndlúth" IPA|/n̪ˠl̪ˠuː/ "warp", _ga. "ndroichead" IPA|/ˈn̪ˠɾˠɔhəd̪ˠ/ "bridge", _ga. "ndréimire" IPA|/ˈnʲɾʲeːmʲəɾʲə/ "ladder", _ga. "ngléasfá" IPA|/ˈɲlʲeːsˠaː/ "you would dress", _ga. "ngreadfá" IPA|/ˈɲɾʲat̪ˠaː/ "you would leave", _ga. "ngníomhófá" IPA|/ˈɲnʲiːwoːhaː/ "you would act".

In Donegal, Mayo, and Connemara dialects (but not usually on the Aran Islands), the coronal nasals IPA|/nˠ, nʲ/ can follow only IPA|/sˠ, ʃ/ respectively in a word-initial cluster. After other consonants, they are replaced by IPA|/ɾˠ, ɾʲ/ (Harvcolnb|Ó Siadhail|Wigger|1975|pp=116–17, Harvcolnb|Ó Siadhail|1989|p=95): _ga. "cnoc" IPA|/kɾˠʊk/ "hill", _ga. "mná" IPA|/mˠɾˠaː/ "women", _ga. "gnaoi" IPA|/ɡɾˠiː/ "liking", _ga. "tnúth" IPA|/t̪ˠɾˠuː/ "long for".

Under lenition, IPA|/sˠn̪ˠ, ʃnʲ/ become IPA|/hn̪ˠ, hnʲ/ as expected in these dialects, but after the definite article "an" they become IPA|/t̪ˠɾˠ, tʲɾʲ/: _ga. "sneachta" IPA|/ʃnʲaxt̪ˠə/ "snow", _ga. "shneachta" IPA|/hnʲaxt̪ˠə/ "snow" (lenited form), _ga. "an tsneachta" IPA|/ə tʲɾʲaxt̪ˠə/ "the snow" (genitive).

Post-vocalic consonant clusters and epenthesis

Like word-initial consonant clusters, post-vocalic consonant clusters usually agree in broad or slender quality. The only exception here is that broad IPA|/ɾˠ/, not slender IPA|/ɾʲ/, appears before the slender coronals IPA|/tʲ, dʲ, ʃ, nʲ, lʲ/ Harvcol|Ó Sé|2000|pp=34–36: _ga. "beirt" IPA|/bʲɛɾˠtʲ/ "two people", _ga. "ceird" IPA|/ceːɾˠdʲ/ "trade", _ga. "doirse" IPA|/ˈd̪ˠoːɾˠʃə/ "doors", _ga. "doirnín" IPA|/d̪ˠuːɾˠˈnʲiːnʲ/ "handle", _ga. "comhairle" IPA|/ˈkuːɾˠlʲə/ "advice".

A cluster of IPA|/ɾˠ, ɾʲ/, IPA|/l̪ˠ, lʲ/, or IPA|/n̪ˠ, nʲ/ followed by a labial or dorsal consonant (except the voiceless stops IPA|/pˠ, pʲ/, IPA|/k, c/) is broken up by an epenthetic vowel IPA|/ə/ Harv|Ní Chiosáin|1999: _ga. "borb" IPA|/ˈbˠɔɾˠəbˠ/ "abrupt", _ga. "gorm" IPA|/ˈɡɔɾˠəmˠ/ "blue", _ga. "dearmad" IPA|/ˈdʲaɾˠəmˠəd̪ˠ/ "mistake", _ga. "dearfa" IPA|/ˈdʲaɾˠəfˠə/ "certain", _ga. "seirbhís" IPA|/ˈʃɛɾʲəvʲiːʃ/ "service", _ga. "fearg" IPA|/ˈfʲaɾˠəɡ/ "anger", _ga. "dorcha" IPA|/ˈd̪ˠɔɾˠəxə/ "dark", _ga. "dalba" IPA|/ˈd̪ˠal̪ˠəbˠə/ "bold", _ga. "colm" IPA|/ˈkɔl̪ˠəmˠ/ "dove", _ga. "soilbhir" IPA|/ˈsˠɪlʲəvʲəɾʲ/ "pleasant", _ga. "gealbhan" IPA|/ˈɟal̪ˠəwən̪ˠ/ "sparrow", _ga. "binb" IPA|/ˈbʲɪnʲəbʲ/ "venom", _ga. "Banba", IPA|/ˈbˠan̪ˠəbə/ (a name for Ireland), _ga. "ainm" IPA|/ˈanʲəmʲ/ "name", _ga. "meanma" IPA|/ˈmʲan̪ˠəmˠə/ "mind", _ga. "ainmhí" IPA|/ˈanʲəvʲiː/ "animal".

There is no epenthesis, however, if the vowel preceding the cluster is long or a diphthong: _ga. "fáirbre" IPA|/ˈfˠaːɾʲbʲɾʲə/ "wrinkle", _ga. "téarma" IPA|/ˈtʲeːɾˠmˠə/ "term", _ga. "léargas" IPA|/ˈlʲeːɾˠɡəsˠ/ "insight", _ga. "dualgas" IPA|/ˈd̪ˠuəl̪ˠɡəsˠ/ "duty". There is also no epenthesis into words that are at least three syllables long: _ga. "firmimint" IPA|/ˈfʲɪɾʲmʲəmʲənʲtʲ/ "firmament", _ga. "smiolgadán" IPA|/ˈsˠmʲɔl̪ˠɡəd̪ˠaːn̪ˠ/ "throat", _ga. "caisearbhán" IPA|/ˈkaʃəɾˠwaːn̪ˠ/ "dandelion", _ga. "Cairmilíteach" IPA|/ˈkaɾʲmʲəlʲiːtʲəx/ "Carmelite".

Phonological processes

Vowel-initial words

Vowel-initial words in Irish exhibit behavior that has led linguists to suggest that the vowel sound they begin with on the surface is not actually the first sound in the word at a more abstract level. Specifically, when a clitic ending in a consonant precedes a word beginning with the vowel, the consonant of the clitic surfaces as either broad or slender, depending on the specific word in question. For example, the "n" of the definite article _ga. "an" "the" is slender before the word _ga. "iontais" "wonder" but broad before the word _ga. "aois" "age" Harvcol|Ní Chiosáin|1991|pp=80–82: _ga. "an iontais" IPA|/ənʲ ˈiːn̪ˠt̪ˠəʃ/ "the wonder" (genitive) vs. _ga. "an aois" IPA|/ən̪ˠ ˈiːʃ/ "the age".

One analysis of these facts Harvcol|Ní Chiosáin|1991|p=83 is that vowel-initial words actually begin, at an abstract level of representation, with a kind of "empty" consonant that consists of nothing except the information "broad" or "slender". Another analysis (Harvcolnb|Ó Siadhail|Wigger|1975|pp=98–99, Harvcolnb|Ó Siadhail|1989|pp=64–65) is that vowel-initial words, again at an abstract level, all begin with one of two semivowels, one triggering palatalization and the other triggering velarization of a preceding consonant.

Lengthening before fortis sonorants

Where reflexes of the Old Irish fortis sonorants appear in syllable-final position (in some cases, only in word-final position), they trigger a lengthening or diphthongization of the preceding vowel in most dialects of Irish (Harvcolnb|O'Rahilly|1932|pp=49–52, Harvcolnb|Ó Siadhail|Wigger|1975|pp=89–94, Harvcolnb|Ó Siadhail|1989|pp=49–50, Harvnb|Carnie|2002). The details vary from dialect to dialect.

In Donegal and Mayo, lengthening is found only before "rd, rl, rn", before "rr" (except when a vowel follows), and in a few words also before word-final "ll" (Harvcolnb|de Búrca|1958|p=132–34, Harvcolnb|Mhac an Fhailigh|1968|p=163–64, Harvcolnb|Evans|1969|p=127, Harvcolnb|Ó Baoill|1996|p=16), for example, _ga. "barr" IPA|/bˠaːɾˠ/ "top", _ga. "ard" IPA|/aːɾˠd̪ˠ/ "tall", _ga. "orlach" IPA|/ˈoːɾˠl̪ˠax/ "inch", _ga. "tuirne" IPA|/ˈt̪uːɾˠn̠ʲə/ "spinning wheel", _ga. "thall" IPA|/haːl̪ˠ/ "yonder"

In Connemara Harvcol|de Bhaldraithe|1966|pp=109–12, the Aran Islands Harv|Finck|1899, and Munster (Harvcolnb|Breatnach|1947|pp=142–44, Harvcolnb|Ó Cuív|1944|pp=121–23), lengthening is found generally not only in the environments listed above, but also before "nn" (unless a vowel follows) and before "m" and "ng" at the end of a word. For example, the word _ga. "poll" "hole" is pronounced IPA|/pˠəul̪ˠ/ in all of these regions, while _ga. "greim" "grip" is pronounced IPA|/ɟɾʲiːmʲ/ in Connemara and Aran and IPA|/ɟɾʲəimʲ/ in Munster.

Because vowels behave differently before broad sonorants than before slender ones in many cases, and because there is generally no lengthening (except by analogy) when the sonorants are followed by a vowel, there is a variety of vowel alternations between different related word-forms. For example, in Dingle Harvcol|Ó Sé|2000|pp=40–42 _ga. "ceann" "head" is pronounced IPA|/cəun̪ˠ/ with a diphthong, but _ga. "cinn" (the genitive singular of the same word) is pronounced IPA|/ciːnʲ/ with a long vowel, while _ga. "ceanna" (the plural, meaning "heads") is pronounced IPA|/ˈcan̪ə/ with a short vowel.

This lengthening has received a number of different explanations within the context of theoretical phonology. All accounts agree that some property of the fortis sonorant is being transferred to the preceding vowel, but the details about what property that is vary from researcher to researcher. Harvcoltxt|Ó Siadhail|Wigger|1975|pp=89–90 (repeated in Harvcolnb|Ó Siadhail|1989|pp=48–50) argue that the fortis sonorant is tense (a term only vaguely defined in phonetics) and that this tenseness is transferred to the vowel, where it is realized phonetically as vowel length and/or diphthongization. Harvcoltxt|Ní Chiosáin|1991|pp=188–95 argues that the triggering consonant is underlying associated with a unit of syllable weight called a "mora"; this mora then shifts to the vowel, creating a long vowel or a diphthong. Harvcoltxt|Carnie|2002 expands on that analysis to argue that the fortis sonorants have an advanced tongue root (that is, the bottom of the tongue is pushed upward during articulation of the consonant) and that diphthongization is an articulatory effect of this tongue movement.

Devoicing

Where a voiced obstruent or IPA|/w/ comes into contact with IPA|/h/, the IPA|/h/ is absorbed into the other sound, which then becomes voiceless (in the case of IPA|/w/, devoicing is to IPA|/fˠ/). Devoicing is found most prominently in the future of first conjugation verbs (where the IPA|/h/ sound is represented by the letter "f") and in the formation of verbal adjectives (where the sound is spelled "th"). For example, the verb _ga. "scuab" IPA|/sˠkuəbˠ/ "sweep" ends in the voiced consonant IPA|/bˠ/, but its future tense _ga. "scuabfaidh" IPA|/ˈsˠkuəpˠəɟ/ "will sweep" and verbal adjective _ga. "scuabtha" IPA|/ˈsˠkuəpˠə/ "swept" have the voiceless consonant IPA|/pˠ/ Harvcol|Breatnach|1947|pp=137–38.

andhi

Irish exhibits a number of external sandhi effects, i.e. phonological changes across word boundaries, particularly in rapid speech. The most common type of sandhi in Irish is assimilation, which means that a sound changes its pronunciation in order to become more similar to an adjacent sound. One type of assimilation in Irish is found when a coronal consonant (one of "d, l, n, r, s, t") changes from being broad to being slender before a word that begins with a slender coronal consonant, or from being slender to being broad before a word that begins with a broad coronal consonant. For example, _ga. "feall" IPA|/fʲal̪ˠ/ "deceive" ends with a broad "ll", but in the phrase _ga. "d'fheall sé orm" IPA| [dʲal̠ʲ ʃə ɔɾˠəmˠ] "it deceived me" the "ll" has become slender because the following word, _ga. "sé", starts with a slender coronal consonant Harvcol|Quiggin|1906|pp=146–50.

The consonant "n" may also assimilate to the place of articulation of a following consonant, becoming labial before a labial consonant, palatal before a palatal consonant, and velar before a velar consonant Harvcol|de Búrca|1958|pp=65–68. For example, the "nn" of _ga. "ceann" IPA|/can̪ˠ/ "one" becomes IPA| [mˠ] in _ga. "ceann bacach" IPA| [camˠ ˈbˠakəx] "a lame one" and IPA| [ŋ] in _ga. "ceann carrach" IPA| [caŋ ˈkaɾˠəx] "a scabbed one". A voiced consonant at the end of a word may become voiceless when the next word begins with a voiceless consonant Harvcol|Finck|1899|p=123–24, as in _ga. "lúb sé" IPA| [l̪ˠuːpˠ ʃeː] "he bent", where the "b" sound of _ga. "lúb" IPA|/l̪ˠuːbˠ/ "bent" has become a "p" sound before the voiceless "s" of _ga. "sé".

tress

General facts of stress placement

An Irish word normally has only one stressed syllable, namely the first syllable of the word. In IPA transcription, a stressed syllable is marked with the symbol IPA| [ ˈ ] to the left of the syllable. Examples include _ga. "d'imigh" IPA|/ˈdʲɪmʲiː/ "left" (past tense of "leave") and _ga. "easonóir" IPA|/ˈasˠən̪ˠoːɾʲ/ "dishonor"Harvcol|de Búrca|1958|p=74–75. However, certain words, especially adverbs and loanwords, have stress on a noninitial syllable, e.g. _ga. "amháin" IPA|/əˈwaːnʲ/ "only", _ga. "tobac" IPA|/təˈbak/ "tobacco".

In most compound words, primary stress falls on the first member and a secondary stress (marked with IPA| [ ˌ ] ) falls on the second member, e.g. _ga. "lagphórtach" IPA|/ˈl̪ˠaɡˌfˠɔɾˠt̪ˠəx/ "spent bog". Some compounds, however, have primary stress on both the first and the second member, e.g. _ga. "deargbhréag" IPA|/ˈdʲaɾˠəɡˈvʲɾʲeːɡ/ "a terrible lie".

In Munster, stress is attracted to a long vowel or diphthong in the second or third syllable of a word, e.g. _ga. "cailín" IPA|/kaˈlʲiːnʲ/ "girl", _ga. "achainí" IPA|/axəˈnʲiː/ "request" Harvcol|Ó Sé|2000|pp=46–47. In the now extinct accent of East Mayo, stress was attracted to a long vowel or diphthong in the same way as in Munster; in addition, stress was attracted to a short vowel before word-final "ll", "m", or "nn" when that word was also final in its utterance (Harvcolnb|Lavin|1957, Harvcolnb|Dillon|1973, Harvcolnb|Green|1997|pp=86–90). For example, _ga. "capall" "horse" was pronounced IPA| [kaˈpˠɞl̪ˠ] in isolation or as the last word of a sentence, but as IPA| [ˈkapˠəl̪ˠ] in the middle of a sentence.

The nature of unstressed vowels

In general, short vowels are all reduced to schwa (IPA| [ə] ) in unstressed syllables, but there are some exceptions. In Munster, if the third syllable of a word is stressed and the preceding two syllables are short, the first of the two unstressed syllables is "not" reduced to schwa; instead it receives a secondary stress, e.g. _ga. "spealadóir" IPA|/ˌsˠpʲal̪ˠəˈd̪ˠoːɾʲ/ "scythe-man" Harvcol|Ó Cuív|1944|p=67. Also in Munster, an unstressed short vowel is not reduced to schwa if the following syllable contains a stressed IPA|/iː/ or IPA|/uː/, e.g. _ga. "ealaí" IPA|/aˈl̪ˠiː/ "art", _ga. "bailiú" IPA|/bˠaˈlʲuː/ "gather" Harvcol|Ó Cuív|1944|p=105. In Ulster, long vowels in unstressed syllables are shortened but are not reduced to schwa, e.g. _ga. "cailín" IPA|/ˈkalʲinʲ/ "girl", _ga. "galún" IPA|/ˈɡalˠunˠ/ "gallon" (Harvcolnb|Ó Dochartaigh|1987|pp=19 ff., Harvcolnb|Hughes|1994|pp=626–27).

Processes relating to /x/

The voiceless velar fricative IPA|/x/, spelled "ch", is associated with some unusual patterns in many dialects of Irish. For one thing, its presence after the vowel IPA|/a/ triggers behavior atypical of short vowels; for another, IPA|/x/ and its slender counterpart IPA|/ç/ interchange with the voiceless glottal fricative IPA|/h/ in a variety of ways, and can sometimes be deleted altogether.

Behavior of /ax/

In Munster, stress is attracted to IPA|/a/ in the second syllable of a word if it is followed by IPA|/x/, "provided" the first syllable (and third syllable, if there is one) contains a short vowel Harvcol|Ó Cuív|1944|p=66. Examples include _ga. "bacach" IPA|/bˠəˈkax/ "lame" and _ga. "slisneacha" IPA|/ʃlʲəˈʃnʲaxə/ "chips". However, if the first or third syllable contains a long vowel or diphthong, stress is attracted to that syllable instead, and the IPA|/a/ before IPA|/x/ is reduced to IPA|/ə/ as normal, e.g. _ga. "éisteacht" IPA|/ˈeːʃtʲəxt̪ˠ/ "listen", _ga. "moltachán" IPA|/ˌmˠɔl̪ˠhəˈxaːn̪ˠ/ [Pronounced as if spelled _ga. "molthachán"] "wether" Harvcol|Ó Cuív|1944|p=66.

In Ulster, unstressed IPA|/a/ before IPA|/x/ is not reduced to schwa, e.g. _ga. eallach IPA|/ˈal̪ˠax/ "cattle" Harvcol|Quiggin|1906|p=9.

Interaction of /x/ and /ç/ with /h/

In many dialects of Irish, the voiceless dorsal fricatives IPA|/x/ and IPA|/ç/ alternate with IPA|/h/ under a variety of circumstances. For example, as the lenition of IPA|/tʲ/ and IPA|/ʃ/, IPA|/h/ is replaced by IPA|/ç/ before back vowels, e.g. _ga. "thabharfainn" IPA|/ˈçuːɾˠhən̠ʲ/ [Pronounced as if spelled _ga. "thiúrfainn"] "I would give", _ga. "sheoil" IPA|/çoːlʲ/ "drove" Harvcol|de Búrca|1958|pp=129–30. In Munster, IPA|/ç/ becomes IPA|/h/ after a vowel, e.g. _ga. "fiche" IPA|/ˈfʲɪhə/ "twenty" Harvcol|Ó Cuív|1944|pp=117–18. In Ring, IPA|/h/ becomes IPA|/x/ at the end of a monosyllabic word, e.g. _ga. "scáth" IPA|/sˠkaːx/ "fear" Harvcol|Breatnach|1947|p=137. In some Ulster dialects, such as that of Tory Island, IPA|/x/ can be replaced by IPA|/h/, e.g. _ga. "cha" IPA|/ha/ "not", and can even be deleted word-finally, as in _ga. "santach" IPA|/ˈsˠan̪ˠt̪ˠah ~ ˈsˠan̪ˠt̪ˠa/ "greedy" Harvcol|Hamilton|1974|p=152. In other Ulster dialects, IPA|/x/ can be deleted before IPA|/t̪ˠ/ as well, e.g. _ga. "seacht" IPA|/ʃat̪ˠ/ "seven" Harvcol|Ó Searcaigh|1925|p=136.

amples

The following table shows some sample sentences from the Aran dialect Harvcol|Finck|1899|pp=II.1–2.

Comparison with other languages

cottish Gaelic and Manx

Many of the phonological processes found in Irish are found also in its nearest relatives, Scottish Gaelic and Manx. For example, both languages contrast "broad" and "slender" consonants, but only at the coronal and dorsal places of articulation; both Scottish Gaelic and Manx have lost the distinction in labial consonants. The change of IPA|/kn̪ˠ ɡn̪ˠ mn̪ˠ/ etc. to IPA|/kɾˠ ɡɾˠ mɾˠ/ etc. is found in Manx and in most Scottish dialects. Evidence from written manuscripts suggests it had begun in Scottish Gaelic as early as the sixteenth century and was well established in both Scottish Gaelic and Manx by the late 17th to early 18th century Harvcol|O'Rahilly|1932|pp=22–23. Lengthening or diphthongization of vowels before fortis sonorants is also found in both languages Harvcol|O'Rahilly|1932|pp=49–52. The stress pattern of Scottish Gaelic is the same as that in Connacht and Ulster Irish, while in Manx, stress is attracted to long vowels and diphthongs in noninitial syllables, but under more restricted conditions than in Munster (Harvcolnb|O'Rahilly|1932|pp=113–115, Harvcolnb|Green|1997|pp=90–93).

Manx and many dialects of Scottish Gaelic share with Ulster Irish the property of not reducing unstressed IPA|/a/ to IPA|/ə/ before IPA|/x/ Harvcol|O'Rahilly|1932|pp=110–12.

Hiberno-English

Irish phonology has had a significant influence on the phonology of Hiberno-English Harvcol|Wells|1982|pp=417–50. For example, most of the vowels of Hiberno-English (with the exception of IPA|/ɔɪ/) correspond to vowel phones (which may or may not be phonemes) of Irish. The Irish stops IPA|/t̪ˠ d̪ˠ/ have been taken over (though without distinctive velarization) into Hiberno-English as common realizations of the English phonemes IPA|/θ ð/. Hiberno-English also allows IPA|/h/ to appear in positions where it is permitted in Irish but excluded in other dialects of English, such as before an unstressed vowel (e.g. "Haughey" IPA|/ˈhɒhi/) and at the end of a word (e.g. "McGrath" IPA|/məˈɡɹæh/). Another feature of Hiberno-English phonology taken over from Irish is epenthesis in words like "film" IPA| [ˈfɪləm] and "form" IPA| [ˈfɔɹəm] .

Footnotes

References

*Harvrefcol| Surname=Bloch-Rozmej| Given=Anna| Year=1998| Title=Elements Interactions in Phonology: A Study in Connemara Irish| Publisher=Ph.D. dissertation, Catholic University of Lublin| ISBN=83-228-0641-8
*Harvrefcol| Surname=Breatnach| Given=Risteard B.| Title=The Irish of Ring, Co. Waterford| Publisher=Dublin Institute for Advanced Studies| Year=1947| ISBN=0-901282-50-2
*Harvrefcol| Surname=Carnie| Given=Andrew| Title=A note on diphthongization before tense sonorants in Irish: An articulatory explanation| Journal=Journal of Celtic Linguistics| Year=2002| Volume=7| Pages=129–48
*Harvrefcol| Surname=Cyran| Given=Eugeniusz| Year=1997| Title=Resonance Elements in Phonology: A Study in Munster Irish| Publisher=Ph.D. dissertation, Catholic University of Lublin| ISBN=83-86239-41-7
*Harvrefcol| Surname=de Bhaldraithe| Given=Tomás| Authorlink=Tomás de Bhaldraithe| Title=The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway| Edition=2nd| Publisher=Dublin Institute for Advanced Studies| Year=1966| ISBN=0-901282-51-0
*Harvrefcol| Surname=de Búrca| Given=Seán| Title=The Irish of Tourmakeady, Co. Mayo| Publisher=Dublin Institute for Advanced Studies| Year=1958| ISBN=0-901282-49-9
*Harvrefcol| Surname=Dillon| Given=Myles| Year=1973| Title=Vestiges of the Irish dialect of East Mayo| Journal=Celtica| Volume=10| Pages=15–21
*Harvrefcol| Surname=Evans| Given=Emrys| Year=1969| Title=The Irish dialect of Urris, Inishowen, Co. Donegal| Journal=Lochlann| Volume=4| Pages=1–130
*Harvrefcol| Surname=Finck| Given=Franz Nikolaus| Title=| Place=Marburg| Publisher=N. G. Elwert| Year=1899 de icon
*Harvrefcol| Surname=Green| Given=Antony| Year=1997| Title=The Prosodic Structure of Irish, Scots Gaelic, and Manx| Publisher=Ph.D. dissertation, Cornell University| URL=http://roa.rutgers.edu/view.php3?id=545
*Harvrefcol| Surname=Hamilton| Given=John Noel| Year=1974| Title=A Phonetic Study of the Irish of Tory Island, County Donegal| Publisher=Queen's University Belfast
*Harvrefcol| Surname=Hughes| Given=A. J.| Year=1986| Title=The Gaelic of Tangaveane and Commeen, County Donegal| Publisher=Ph.D. dissertation, Queen's University Belfast
*Harvrefcol| Surname=Hughes| Given=Art| Year=1994| Chapter=Gaeilge Uladh| Pages=611–60| Title=Stair na Gaeilge in ómós do Pádraig Ó Fiannachta| Editor=Kim McCone, Damian McManus, Cathal Ó Háinle, Nicholas Williams, and Liam Breatnach| Place=Maynooth| Publisher=Department of Old Irish, St. Patrick's College| ISBN=0-901519-90-1 ga icon
*Harvrefcol| Surname=Lavin| Given=T. J.| Year=1957| Title=Notes on the Irish of East Mayo: 1| Journal=Éigse| Volume=8| Pages=309–21
*Harvrefcol| Surname=Lucas| Given=Leslie W.| Year=1979| Title=Grammar of Ros Goill Irish, County Donegal| Publisher=Queen's University of Belfast
*Harvrefcol| Surname=McCone| Given=Kim| Year=1994| Chapter=An tSean-Ghaeilge agus a réamhstair| Pages=61–219| Title=Stair na Gaeilge in ómós do Pádraig Ó Fiannachta| Editor=Kim McCone, Damian McManus, Cathal Ó Háinle, Nicholas Williams, and Liam Breatnach| Place=Maynooth| Publisher=Department of Old Irish, St. Patrick's College| ISBN=0-901519-90-1 ga icon
*Harvrefcol| Surname=Mhac an Fhailigh| Given=Éamonn| Title=The Irish of Erris, Co. Mayo| Publisher=Dublin Institute for Advanced Studies| Year=1968| ISBN=0-901282-02-2
*Harvrefcol| Surname=Ní Chasaide| Given=Ailbhe| Year=1999| Chapter=Irish| Title=Handbook of the International Phonetic Association| Publisher=Cambridge University Press| Pages=111–16| ISBN=0-521-63751-1
*Harvrefcol| Surname=Ní Chiosáin| Given=Máire| Year=1991| Title=Topics in the Phonology of Irish| Publisher=Ph.D. dissertation, University of Massachusetts Amherst
*Harvrefcol| Surname=Ní Chiosáin| Given=Máire| Year=1994| Chapter=Vowel features and underspecification: Evidence from Irish| Editor=W. U. Dressler, M. Prinzhorn, and J. R. Rennison| Title=Phonologica 1992: Proceedings of the 7th International Phonology Meeting, Krems, Austria| Place=Turin| Publisher=Rosenberg & Sellier| Pages=157–64| ISBN=88-7011-611-5
*Harvrefcol| Surname=Ní Chiosáin| Given=Máire| Year=1999| Chapter=Syllables and phonotactics in Irish| Editor=H. van der Hulst and N. A. Ritter| Title=The syllable: Views and facts| Place=Berlin| Publisher=Mouton de Gruyter| Pages=551–75| ISBN=3-11-016274-1
*Harvrefcol| Surname=Ó Baoill| Given=Dónall P.| Title=An Teanga Bheo: Gaeilge Uladh| Place=Dublin| Publisher=Institiúid Teangeolaíochta Éireann| Year=1996| ISBN=0-946452-85-7
*Harvrefcol| Surname=Ó Cuív| Given=Brian| Title=The Irish of West Muskerry, Co. Cork| Publisher=Dublin Institute for Advanced Studies| Year=1944| ISBN=0-901282-52-9
*Harvrefcol| Surname=Ó Curnáin| Given=Brian| Year=1996| Title=Aspects of the Irish of Iorras Aithneach, Co. Galway| Publisher=Ph.D. dissertation, University College Dublin
*Harvrefcol| Surname=Ó Dochartaigh| Given=Cathair| Year=1987| Title=Dialects of Ulster Irish| Place=Belfast| Publisher=Institute of Irish Studies, Queen's University of Belfast| ISBN=0853892962
*Harvrefcol| Surname=O'Rahilly| Given=T. F.| Authorlink=T. F. O'Rahilly| Title=Irish Dialects Past and Present| Place=Dublin| Publisher=Browne & Nolan| Year=1932. Reprinted 1972 by the Dublin Institute for Advanced Studies, ISBN 0-901282-55-3.
*Harvrefcol| Surname=Ó Sé| Given=Diarmuid| Title=Gaeilge Chorca Dhuibhne| Place=Dublin| Publisher=Institiúid Teangeolaíochta Éireann| Year=2000| ISBN=0-946452-97-0 ga icon
*Harvrefcol| Surname=Ó Searcaigh| Given=Séamus| Title=Foghraidheacht Ghaedhilge an Tuaiscirt| Place=Belfast| Publisher=Browne & Nolan| Year=1925 ga icon
*Harvrefcol| Surname=Ó Siadhail| Given=Mícheál| Title=Modern Irish: Grammatical structure and dialectal variation| Publisher=Cambridge University Press| Year=1989| ISBN=0-521-37147-3
*Harvrefcol| Surname1=Ó Siadhail| Given1=Mícheál| Surname2=Wigger| Given2=Arndt| Title=Córas fuaimeanna na Gaeilge| Publisher=Dublin Institute for Advanced Studies| ISBN=0-901282-64-2| Year=1975 ga icon
*Harvrefcol| Surname=Pedersen| Given=Holger| Authorlink=Holger Pedersen (linguist)| Year=1909| Title=Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen| Place=Göttingen| Publisher=Vandenhoeck & Ruprecht| ISBN=3-525-26119-5 de icon
*Harvrefcol| Surname=Quiggin| Given=E. C.| Year=1906| Title=| Publisher=Cambridge University Press
*Harvrefcol| Surname=Quin| Given=E. G.| Year=1975| Title=Old-Irish Workbook| Place=Dublin| Publisher=Royal Irish Academy| ISBN=0-901714-08-9
*Harvrefcol| Surname=Sjoestedt| Given=M.-L.| Year=1931| Title=Phonétique d'un parler irlandais de Kerry| Place=Paris| Publisher=Leroux fr icon
*Harvrefcol| Surname=Sommerfelt| Given=Alf| Authorlink=Alf Sommerfelt| Year=1922| Title=The Dialect of Torr, Co. Donegal| Place=Kristiania| Publisher=Brøggers
*Harvrefcol| Surname=Sommerfelt| Given=Alf| Year=1927| Title=Munster vowels and consonants| Journal=Proceedings of the Royal Irish Academy| Volume=37, Sec. C, Archaeology, Linguistic , and Literature| Pages=195–244
*Harvrefcol| Surname=Sommerfelt| Given=Alf| Year=1929| Title=South Armagh Irish| Journal=Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap| Volume=2| Pages=107–91
*Harvrefcol| Surname=Sommerfelt| Given=Alf| Year=1965| Title=The phonemic structure of the dialect of Torr, Co. Donegal| Journal=Lochlann| Volume=3| Pages=237–54
*Harvrefcol| Surname=Sutton| Given=Laurel| Title='Palatal' consonants in spoken Irish| Journal=UC Berkeley Working Papers in Linguistics| Volume=1| Pages=164–86| Year=1993
*Harvrefcol| Surname=Wagner| Given=Heinrich| Year=1959| Title=Gaeilge Theilinn| Publisher=Dublin Institute for Advanced Studies| ISBN=1-85500-055-5 ga icon
*Harvrefcol| Surname=Wells| Given=J. C.| Authorlink=John C. Wells| Title=Accents of English 2: The British Isles| Year=1982| Publisher=Cambridge University Press| ISBN=0-521-28540-2

External links

* [http://www.celt.dias.ie/publications/online/caint_ros_muc/CH1/ Caint Ros Muc] , a collection of sound files of speakers from Rosmuck
* [http://www.celt.dias.ie/publications/cat/e/e2-13/ Online recordings] of Iorras Aithneach speech, with transcriptions
* [http://www.nualeargais.ie/gnag/phonol.htm Irish phonology]
* [http://www.fiosfeasa.com/bearla/language/sounds.htm The Sounds of Irish]
* [http://www.phouka.com/gaelic/sounds/sounds.htm Recordings of the sounds of Irish]
* [http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/cruinneas/foghraidheacht.htm Pronunciation hints for learners] ga icon


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Irish orthography — has evolved over many centuries, since Old Irish was first written down in the Latin alphabet in about the sixth century AD. Prior to that, Primitive Irish was written in Ogham. Irish spelling is mainly based on etymological considerations, very… …   Wikipedia

  • Irish initial mutations — Irish, like all modern Celtic languages, is characterized by its initial consonant mutations. These mutations affect the initial consonant of a word under specific morphological and syntactic conditions. The mutations are an important tool in… …   Wikipedia

  • Irish language — This article is about the modern Goidelic language. For the form of English as it is spoken in Ireland, see Hiberno English. For the cant based partly on English and partly on Irish, see Shelta. Irish Gaeilge Pronunciation [ˈɡeːlʲɟə] …   Wikipedia

  • Irish words used in the English language — For a list of Irish words that have been imported into English and other languages, see the at Wiktionary, the free dictionary. : For help with pronunciation, see , , and Irish phonology. Irish words used in English in modern Ireland without… …   Wikipedia

  • Irish Literature — • It is uncertain at what period and in what manner the Irish discovered the use of letters. It may have been through direct commerce with Gaul, but it is more probable, as McNeill has shown in his study of Irish oghams, that it was from the… …   Catholic encyclopedia

  • Irish language — or Gaelic language Celtic language of Ireland, written in the Latin alphabet introduced with Christianity in the 5th century. Irish is conventionally divided into three periods: Old Irish (600–с 950), Middle Irish (с 950–1200), and Modern Irish… …   Universalium

  • Old Irish — Goídelc Pronunciation [ˈɡoiðʲelɡ] Spoken in Ireland, Isle of Man, western coast of Great Britain …   Wikipedia

  • Ulster Irish — Note: This page uses the IPA to transcribe Irish. Readers familiar with other conventions may wish to see International Phonetic Alphabet for Irish for a comparison of the IPA system with those used in learners materials. The three dialects of… …   Wikipedia

  • Munster Irish — Note: This page uses the IPA to transcribe Irish. Readers familiar with other conventions may wish to see International Phonetic Alphabet for Irish for a comparison of the IPA system with those used in learners materials. The three dialects of… …   Wikipedia

  • Connacht Irish — Note: This page uses the IPA to transcribe Irish. Readers familiar with other conventions may wish to see International Phonetic Alphabet for Irish for a comparison of the IPA system with those used in learners materials. The three dialects of… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”