- Italian alphabet
The Italian alphabet is a variant of the
Latin alphabet used by theItalian language . The standard contemporary Italian alphabet has 21 letters, shown in the table below.Vowels
The Italian alphabet has five
vowel letters, "a", "e", "i", "o", and "u". Of those, only "a" has one sound value while each of the others has two. In addition, the letters "e" and "i" affect thepronunciation of a preceding "c" or "g" (see below).In stressed
syllable s, the letter "e" represents the sounds IPA|/ɛ/ and IPA|/e/. The letter "o" represents both IPA|/ɔ/ and IPA|/o/ (see theItalian phonology article for further details on these sounds). There is typically no orthographic distinction between the two sounds represented by each letter, althoughaccent mark s are used in certain instances (see below). In unstressed syllables, only IPA|/e/ and IPA|/o/ occur.The letters "i" and "u", in addition to representing the respective vowels IPA|/i/ and IPA|/u/, also typically represent the
semivowel s IPA|/j/ and IPA|/w/, respectively, when unstressed and occurring before another vowel. Also, unstressed "i" may represent that a preceding or followingconsonant ispalatal (see below).C and G
The letters "c" and "g" represent the consonants IPA|/k/ and IPA|/g/ when they appear before "a", "o", "u" or any consonant. When they appear before "i" or "e", they represent the sounds IPA|/tʃ/ (like English "ch") and IPA|/dʒ/ (like English "j"), respectively.
The letter "i" may also function merely as an indicator that the preceding "c" or "g" is palatal, as in "cia" (IPA|/tʃa/), "ciu" (IPA|/tʃu/), etc. The letter "h" is used after "c" and before "e" or "i" to give the "c" an ordinary IPA|/k/ sound; the "h" itself is silent. Thus, "che" represents IPA|/ke/ or IPA|/kɛ/ and "chi" represents IPA|/ki/. While this orthographic practice came out of allophonic
palatalization ofvelar consonant s inLatin , the velars andpalatal s are fullphoneme s, as seen with theminimal pair s of the following table.The letter "g" is also used to mark that a following "l" or "n" is palatal (excepting foreign
loanword s). With "l", a following "i" is also necessary although this may be stressed or unstressed: "famiglia" IPA|/ faˈmiʎʎa/ ('family').The digraph "sc" is used to represent IPA|/ʃ/. Except in some
Northern Italian dialects, intervocalic IPA|/ʎ/, IPA|/ɲ/, and IPA|/ʃ/ are geminated.Other letters
The letter "h" at the beginning of a word is silent; it is used to distinguish "ho", "hai", "ha", "hanno" (
present indicative of "avere", 'to have') from "o" ('or'), "ai" ('to the'), "a" ('to'), "anno" ('year') but there is no difference in thepronunciation of such words. "H" is also used in combinations with other letters (see above). In foreignloanword s, the "h" is still silent: "hovercraft" IPA|/ˈɔverkraft/.The letter "z" represents an alveolar
affricate consonant ; either voiced IPA|/dz/ ("zanzara" IPA|/dzanˈdzaɾa/ 'mosquito') or voiceless IPA|/ts/ ("nazione" IPA|/naˈttsjone/ 'nation'), depending on context, though there are fewminimal pair s. In handwriting, some people use a stroke zed ƶ for the IPA|/dz/ sound.The letter "s" also is
ambiguous to voicing; it can represent IPA|/s/ or IPA|/z/. However, these twophoneme s are incomplementary distribution everywhere except between two vowels in the same word, and even in such environment there are extremely few minimal pairs.The letter "r" may represent one of two rhotics, an
alveolar flap IPA|/ɾ/ or analveolar trill IPA|/r/ .The letters "j" ("i lunga"), [it [http://www.demauroparavia.it/61175 Tullio De Mauro's dictionary online] ] "k" ("cappa"), "w" ("doppia vu"), "x" ("ics"), and "y" ("ipsilon/i greca"), are not considered part of the standard
Italian alphabet , but appear in loanwords (such as "jeans", "whisky", and "taxi"). "X" has become a commonly used letter in genuine Italian words with theprefix "". "J" in Italian is an old-fashioned orthographic variant of "i", appearing in the first name "Jacopo " as well as in some Italian place names, e.g., the towns ofBajardo ,Bojano ,Buja ,Castel di Judica ,Jacurso ,Jelsi , Jenne,Jerago con Orago ,Jerzu ,Jesi ,Jesolo ,Jolanda di Savoia ,Jonadi ,Joppolo ,Lajatico ,Letojanni ,Majano ,Mezzojuso ,Mojo Alcantara ,Montalbano Jonico ,Pietraroja ,Raccuja ,Reana del Rojale ,San Giuseppe Jato ,Scanzano Jonico ,Torre Cajetani ,Vajont ,Vejano , among numerous others, and in the alternate spelling "Mar Jonio" (also spelled "Mar Ionio") for theIonian Sea . "J" may also appear in many words from different dialects, but its use is discouraged in contemporary Italian, and it is not part of the standard 21-letter contemporary Italian alphabet.Diacritics
The
acute accent may be used on "e" and "o" to representclose-mid vowel s when they are stressed in a position other than the default second-to-lastsyllable ; this use of acute is generally only mandatory in the final syllable. Since final "o" is never close-mid, "ó" is very rarely encountered in written Italian. Thegrave accent may be used on "e" and "o" when they representopen-mid vowel s. All vowels aside from "e" employ only the grave accent in most texts. Both acute and grave accent may sometimes be used to distinguishhomograph s.The
circumflex accent can be used to mark the contraction of two vowels, especially two I's. For example, it can be used to differentiate words like "geni" ('genes') and "genî" ('geniuses'). However, its use quite rare, and seen as archaic. In modern Italian, it's preferred the use of tonic accent to mark the difference (e.g. "principi": it means 'principles' if the accent is on first "i" and 'princes' if it's on second one. To distinguish them, you can write "principî" ('principles'), but it's a little obsolete: usually, if there's a possibility of a misunderstanding ("seguiamo i principi della Chiesa": we follow the theology or the theologists?), you write "princìpi" ('principles') and "prìncipi" ('princes')).References
ee also
*
Alphabets derived from the Latin
*Italian phonology
Wikimedia Foundation. 2010.