Non-convergent discourse

Non-convergent discourse

A non-convergent discourse (NCD) is a discourse in which the participants do not accommodate on the language level, which results in the use of different languages. Alternative names for this phenomenon are asymmetric and bilingual discourse.

The term was introduced by the sociologist Reitze Jonkman. He distinguishes two motivations for people to engage in an NCD:

  • Insufficient active knowledge of the other participants' language, combined with a good passive knowledge. It usually takes longer for a person learning a foreign language to speak it fluently than to understand it when it is being spoken. This type of NCD is common in the Germanic languages of the Scandinavian-Nordic region of Europe, where the differences between Swedish, Norwegian, and Danish are relatively small, and do not necessarily obstruct use of the participants' native languages. The same occurs between speakers of Dutch and Afrikaans and to a lesser degree between speakers of Italian and Spanish, Portuguese and Spanish (and their respective variants), where it is also possible to understand what the other person is saying as long as it is said slowly; (as such between residents of Spain and Portugal as well as between residents of Brazil and neighboring Spanish-speaking countries). Also, it is possible among speakers of various South-Slavic languages. For instance, a Serbian tourist in Macedonia or Bulgaria will often be able to communicate with locals without ever having studied Bulgarian or Macedonian. Another good example would be north India - Users of Hindi, Urdu, Punjabi, Gujrati understand each other very well while speaking their mother tongue. In East India, Bengali and Assamese speakers can usually understand one another's speech. Also in South India, Tamil and Malayalam Speakers are often able to understand each other and converse in their native languages to each other while understanding the bulk of the conversation.
  • Ethnic marking: the use of a preferred variety, in order to stress one's belonging to a certain cultural or ethnic group. This occurs in Northern Germany, for example, where speakers of Low German and standard German do not accommodate.

A third motivation for engaging in an NCD lies on the personal level. According to Giles' Communication Accommodation Theory, interpersonal contacts are negotiations. In a discourse, people seek to create understanding by stressing common features. However, when this will for creating understanding is not present (for example, in cases where the participants feel a strong dislike for each other), they dissociate from each other by stressing the differences. The use of different languages might be the result of such a dissociation strategy.

Sometimes the motivation for engaging in an NCD is misunderstood, especially in contexts where they are uncommon. NCD participants with an ethnic marking strategy might be wrongly interpreted as if they were expressing dislike. This type of misunderstanding is especially common among speakers who come from monolingual areas and find themselves in a bilingual area, where a second language is used alongside their own and NCDs are common.

See also


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Multilingualism — Bilingual redirects here. For the journal, see Bilingualism (journal). For other uses, see Bilingual (disambiguation). For multilingualism in Wikipedia, see Wikipedia:Multilingual coordination Multilingualism is the act of using, or promoting the …   Wikipedia

  • NCD — Is A Three Letter Abbreviation Which May Mean: National Creative Director National Capital District (Papua New Guinea) National Church Development National Clandestine Service National Cleavage Day National Coverage Determinations, which help the …   Wikipedia

  • NCD — Die Abkürzung NCD steht für: Non Convergent Discourse (deutsch Zweisprachiges Gespräch) Network Computing Device (deutsch: Netzwerkrechner) National Council on Disability National Currency Denomination National Capital District (Port Moresby von… …   Deutsch Wikipedia

  • Mutual intelligibility — In linguistics, mutual intelligibility is recognized as a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related languages can readily understand each other without intentional study or extraordinary effort. It is… …   Wikipedia

  • Zweisprachiges Gespräch — Ein non convergent discourse (NCD) oder zweisprachiges Gespräch ist ein Gespräch, in dem sich die jeweiligen Gesprächspartner konsequent unterschiedlicher Sprachen bedienen. Der Begriff NCD wurde von dem niederländischen Sprachsoziologen Reitze… …   Deutsch Wikipedia

  • Nicolae Iorga — Iorga redirects here. For the village in Botoşani County, see Manoleasa. Nicolae Iorga Nicolae Iorga in 1914 (photograph published in Luceafărul) Prime Minister of Romania …   Wikipedia

  • Logic and the philosophy of mathematics in the nineteenth century — John Stillwell INTRODUCTION In its history of over two thousand years, mathematics has seldom been disturbed by philosophical disputes. Ever since Plato, who is said to have put the slogan ‘Let no one who is not a geometer enter here’ over the… …   History of philosophy

  • analysis — /euh nal euh sis/, n., pl. analyses / seez /. 1. the separating of any material or abstract entity into its constituent elements (opposed to synthesis). 2. this process as a method of studying the nature of something or of determining its… …   Universalium

  • Anthropology and Archaeology — ▪ 2009 Introduction Anthropology       Among the key developments in 2008 in the field of physical anthropology was the discovery by a large interdisciplinary team of Spanish and American scientists in northern Spain of a partial mandible (lower… …   Universalium

  • Mihail Sadoveanu — Sadoveanu redirects here. For other persons of the same name, see Sadoveanu (surname). Mihail Sadoveanu Sadoveanu in 1929, portrait by Ştefan Dimitrescu Born November 5, 1880( …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”