Sapphic stanza

Sapphic stanza

The Sapphic stanza, named after Sappho, is an Aeolic verse form spanning four lines (more properly three, in the poetry of Sappho and Alcaeus, where there is no word-end before the final Adonean).

The form is two hendecasyllabic verses, and a third verse beginning the same way and continuing with five additional syllables (given as the stanza's fourth verse in ancient and modern editions, and known as the Adonic or adonean line).

Using "-" for a long syllable, "u" for a short and "x" for an "anceps" (or free syllable):

- u -  x  - u u -   u - -
- u -  x  - u u -   u - -
- u -  x  - u u -   u - - 
- u u - u

While Sappho used several metrical forms for her poetry, she is most famous for the Sapphic stanza. Her poems in this meter (collected in Book I of the ancient edition) ran to 330 stanzas, a significant part of her complete works (and of her surviving poetry: fragments 1-42). It is not clear if she created it or if it was already part of the Aeolic tradition; according to Marius Victorinus (Ars grammatica 6.161 Keil), it was invented by Alcaeus but then used more frequently by, and so more strongly associated with, Sappho.

Use by other poets

Sappho's contemporary and countryman, Alcaeus of Mytilene, also used the Sapphic stanza.

A few centuries later, the Roman poet Catullus admired Sappho's work and used the Sapphic meter in two poems, Catullus 11 and Catullus 51. The latter is a rough translation of Sappho 31. Sapphics were also used by Horace in several of his Odes, including Ode 1.22:

Integer uitae scelerisque purus
non eget Mauris iaculis neque arcu
nec uenenatis grauida sagittis,
Fusce, pharetra...
(The man who is upright in life and free
of wickedness, he needs no Moorish spears
nor bow nor quiver heavy with envenomed
arrows, Fuscus...)

The Sapphic stanza was imitated in English by Algernon Charles Swinburne in a poem he simply called Sapphics:

So the goddess fled from her place, with awful
Sound of feet and thunder of wings around her;
While behind a clamour of singing women
Severed the twilight.

Rudyard Kipling wrote a fine tribute to William Shakespeare in Sapphics called "The Craftsman", beginning:

Once, after long-drawn revel at The Mermaid,
He to the overbearing Boanerges
Jonson, uttered (if half of it were liquor
Blessed be the vintage!)

Allen Ginsberg also experimented with the form:

Red cheeked boyfriends tenderly kiss me sweet mouthed
under Boulder coverlets winter springtime
hug me naked laughing & telling girl friends
gossip til autumn

Isaac Watts penned "The Day of Judgment" subtitled An Ode Attempted in English Sapphic (here are the third and fourth stanzas):

Such shall the noise be and the wild disorder,
(If things eternal may be like these earthly)
Such the dire terror, when the great Archangel
Shakes the creation,
Tears the strong pillars of the vault of heaven,
Breaks up old marble, the repose of princes;
See the graves open, and the bones arising,
Flames all around 'em!

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Sapphic — can refer to: Related to Sappho, a 7th century BC poetess Sapphic stanza, a four line poetic form Sapphic love, related to female homosexuality See also Lesbian This disambiguation page lists articles associated with the same title …   Wikipedia

  • Sapphic — [saf′ik] adj. [L Sapphicus < Gr Sapphikos < Sapphō] 1. of Sappho 2. [often s ] designating or of certain meters or a form of stanza or strophe used by or named after Sappho, esp. a stanza of three lines, of five or six stresses each,… …   English World dictionary

  • Sapphic — /saf ik/, adj. 1. pertaining to Sappho or to certain meters or a form of strophe or stanza used by or named after her. 2. Lesbian (def. 2). n. 3. a Sapphic verse. [1495 1505; < L sapphicus < Gk sapphikós, equiv. to Sapph(ó) SAPPHO + ikos IC] * *… …   Universalium

  • Sapphic — Sap•phic [[t]ˈsæf ɪk[/t]] adj. 1) pro pertaining to Sappho or to certain meters or a form of strophe or stanza used by or named after her 2) lesbian 3) 3) pro a Sapphic verse • Etymology: 1495–1505; < L sapphicus < Gk sapphikós=Sapph(ṓ)… …   From formal English to slang

  • Sapphic — /ˈsæfɪk/ (say safik) adjective 1. relating to Sappho, or to certain metres or a form of strophe or stanza used by or named after her. 2. (of relationships, etc.) of the kind which Sappho had; lesbian. –noun 3. a Sapphic verse. {Latin sapphicus,… …  

  • Aeolic verse — is a classification of Ancient Greek lyric poetry referring to the distinct verse forms characteristic of the two great poets of Archaic Lesbos, Sappho and Alcaeus, who composed in their native Aeolic dialect. These verse forms were taken up and… …   Wikipedia

  • Meter (poetry) — In poetry, meter (metre in British English) is the basic rhythmic structure of a verse or lines in verse. Many traditional verse forms prescribe a specific verse meter, or a certain set of meters alternating in a particular order. The study of… …   Wikipedia

  • Sappho — For other uses, see Sappho (disambiguation). Bust inscribed Sappho of Eressos, Roman copy of a Greek original of the 5th century BC. Sappho ( …   Wikipedia

  • prosody — prosodic /preuh sod ik/, prosodical, adj. /pros euh dee/, n. 1. the science or study of poetic meters and versification. 2. a particular or distinctive system of metrics and versification: Milton s prosody. 3. Ling. the stress and intonation… …   Universalium

  • Alcaic verse — (sometimes called Anacreontic verse) is a Greek lyrical meter, traditionally believed to have been invented by Alcaeus, a lyric poet from Mytilene on the island of Lesbos, about 600 BC. The Alcaic verse and the Sapphic stanza named for Alcaeus… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”