Thomas Wade

Thomas Wade

Thomas Wade (1805 – 19 September 1875) was an English poet and dramatist.

Wade a.k.a Wade Lavender by his early readers was born at Woodbridge, Suffolk. He early went to London, where he began to publish verse of considerable merit under the inspiration of Byron, Keats and especially Shelley. He wrote some plays that were produced on the London stage with a certain measure of success, owing more perhaps to the acting of Charles and Fanny Kemble than to the merits of the dramatist.

Wade frequently contributed verses to the magazines, and for some years he was editor as well as part-proprietor of "Bell's Weekly Messenger". This venture proving financially unsuccessful, he retired to Jersey, where he edited the "British Press", continuing to publish poetry from time to time until 1871. He died in Jersey on 19 September 1875. His wife was Lucy Eager, a musician of some repute.

The most notable of Wade's publications were:
*"Tasso and the Sisters" (1825), a volume of poems, among which "The Nuptials of Juno" in particular showed rare gifts of imagination, though like all Wade's work deficient in sense of melody and feeling for artistic form
*"Woman's Love" (1828), a play produced at Covent Garden
*"The Phrenologists", a farce produced at Covent Garden in 1830
*"The Jew of Arragon", a play that was "howled from the stage" at Covent Garden in 1830 owing to its exaltation of the Jew
*"Mundi et cordis carmina" (1835), a volume of poems, many of which had previously appeared in the "Monthly Repository", "The Contention of Death and Love", "Helena and The Shadow Seeker"--these three being published in the form of pamphlets in 1837
*"Prothanasia and other Poems" (1839)Wade also wrote a drama entitled "King Henry II", and a translation of Dante's "Inferno" in the metre of the original, both of which remain in manuscript; and a series of sonnets inspired by his wife, some of which have been published.

References

*Alfred H. Mills, "The Poets and Poetry of the Century", vol. iii. (10 vols, London, 1891–1897)
*"Literary Anecdotes of the 19th Century", edited by Sir W Robertson Nicoll and TJ Wise (2 vols., London, 1895–1896), containing a number of Wade's sonnets, a specimen of his Dante translation and a reprint of two of his verse pamphlets
*1911


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Thomas Wade — Sir Thomas Wade Thomas Francis Wade (* 25. August 1818 in London; † 31. Juli 1895 in Cambridge) war ein bedeutender britischer Sinologe. Er war Assistent von Lord Elgin und 1873/1874 britischer Gesandter im …   Deutsch Wikipedia

  • Landry,Thomas Wade — Lan·dry (lănʹdrē), Thomas Wade. Known as “Tom.” Born 1924. American football player and coach. He coached the Dallas Cowboys (1960 1988), leading the team to five Super Bowls. * * * …   Universalium

  • Wade — or WAiDE could refer to:Media* WADE (AM), a radio station in Wadesboro, North Carolina, United StatesNamesWade is a surname, and may refer to * Aaron Wade * Abdoulaye Wade, Senegalese president * Adam Wade, drummer for Jawbox and Shudder to Think …   Wikipedia

  • Wade (Name) — Wade ist ein im englischen Sprachraum, insbesondere in den USA vorkommender männlicher Vorname[1] sowie Familienname. Inhaltsverzeichnis 1 Namensträger 1.1 Vorname 1.2 Familienname …   Deutsch Wikipedia

  • Wade Thomas — (1805 ndash; 18 September 1875) was an English poet and dramatist.Thomas was born at Woodbridge, Suffolk. He early went to London, where he began to publish verse of considerable merit under the inspiration of Byron, Keats and especially Shelley …   Wikipedia

  • Wade-Giles — Wade Giles, a veces abreviado como Wade, es un sistema de Romanización (notación fonética y transliteración) para el idioma chino basado en la fonética del Mandarín. Comenzó a desarrollarse a partir de un sistema ideado por Thomas Wade a mediados …   Enciclopedia Universal

  • Wade-Giles — El sistema Wade Giles es un método de romanización (transcripción al alfabeto latino) del chino mandarín. El sistema fue ideado por el británico Thomas Francis Wade a mediados del siglo XIX, y fue modificado por el también británico Herbert Allen …   Wikipedia Español

  • Wade-Giles — RCL Wade Giles (pronEng|ˌweɪdˈʤaɪlz; zh stp|s= or |t= or |p=wēituǒmǎ pīnyīn), sometimes abbreviated Wade, is a Romanization system (phonetic notation and transcription) for the Mandarin language used in Beijing. It developed from a system… …   Wikipedia

  • Wade-Giles-Transkription — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • Wade-Giles-Umschrift — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”