- Herbert Giles
Herbert Allen Giles (
8 December ,1845 –13 February ,1935 ) was a British diplomat andsinologist , educated at Charterhouse.He modified a
Mandarin Chinese Romanization system established by Thomas Wade earlier, resulting in theWade-Giles Chinese transliteration system.Biography
Giles was a diplomat to
China (1867–1892). He was British Vice Consul at Pagoda Island (1880–83) andShanghai (1883–85) and Consul at Tamsui (1885–91) and atNingpo (1891–93) who later became the second professor of Chinese at Cambridge, succeeding Wade, after living inAberdeen, Scotland . In 1902 he became first lecturer atColumbia University on the Lung Foundation.New International Encyclopoedia Father of the sinologist
Lionel Giles , he spent a brief time atFort Santo Domingo (1885–88) inTamsui ,Taiwan , now a museum.Postal map spelling is also based on the
Wade-Giles system described in his "A Chinese-English Dictionary".Works
* "Chinese without a Teacher" (1872; sixth edition, 1908; ninth edition, 1931)
* "Using Examples to Learn the Spoken Language" ("Yuxue Jiuyu") (1873)
* " Using Examples to Learn the Written Language " ("Zixue Jiuyu") (1874)
* "Chinese Sketches" London: Trubner & Co., 1876.
*"Handbook of the Swatow Dialect" (1877)
* "Glossary of Reference" (1878; third edition, 1900)
* "Strange Stories from a Chinese Studio " (1880,London ) — English translation of 164 stories (out of 431) fromPu Songling 's collection of ghost and fantastic folk tales, "Liaozhai Zhiyi ".
* "Historic China" (1882)
* "The Remains of Lao Tzu" (1886)
* The 1415-page "A Chinese-English Dictionary" ("Hua-Ying Zidian") (1892,Shanghai ; 1912, London) — containing Mandarin and nine southern dialects, such as Hakka, Cantonese, and Min
* "Chinese Biographical Dictionary" (1897), which received the Prix St. Julien of the French Academy
* "Chinese Poetry in English Verse" (1898)
* "History of Chinese Literature" (1901)
* "China and the Chinese" (1902)
* Introduction to "The History of Chinese Art" (1905)
* "Chinese Fairy Tales" (1911)
* "The Civilization of China" (1911)
* "China and the Manchus" (1912)
* "China" in "History of the Nations" (1913)
* "Confucianism and Its Rivals" (1915)
* "How to Begin Chinese: the Hundred Best Characters" (1919)
* "The Second Hundred Best Characters" 1922)
* "Revision of Bullock's Progressive Exercises" (1922)
* "Chuang Tzǔ: Mystic, Moralist, and Social Reformer" (1926, Shanghai)
* The posthumously published, though never in English, encyclopedia, "The Chinese and Their Food" ("Zhonghua Fanshi") (1947,Shanghai )
* "Adversaria Sinica" — a series of Giles' scholarly papers, reviews, etc published by the Shanghai publisher Kelley and Walsh from 1904 to 1915.External links
*
* [http://www.romanization.com/books/giles/ Works by Herbert Giles at Romanization.com]
* [http://www.users.bigpond.com/giles.pickford/san_domingo_img.html Images of Giles]
* [http://www.users.bigpond.com/giles.pickford/san_domingo.html Address by his Great Grandson]
* [http://www.waij.com/oldbooks/chinese.html "Chinese without a teacher", Chinese phrasebook by Herbert Giles]
Wikimedia Foundation. 2010.