- Kungssången
"Kungssången" ("The king's song") is the Swedish
royal anthem . It is also known by its first line, "Ur svenska hjärtans djup en gång" ("Once from the depths of Swedish hearts"). Though sung on such occasions as the state opening of theRiksdag (parliament) andNobel Prize ceremony, this song is not in fact theSwedish national anthem , which is "Du gamla, Du fria ".The lyrics were written by
Carl Vilhelm August Strandberg and the music composed for four part male chorus byOtto Lindblad . "Kungssången" replaced the previous royal anthem, "Bevare Gud vår kung" ("God preserve our king") which was sung to the melody of the British royal anthem,God Save the King . It was first performed inLund on5 December 1844 at a party arranged by the University to celebrate the accession of King Oscar I, and was officially adopted in1893 .Only the first and fifth stanzas are normally sung (only the first if the King is present). The other three are very rarely heard.
Lyrics
:1. Ur svenska hjärtans djup en gång :en samfälld och en enkel sång, :som går till kungen fram! :Var honom trofast och hans ätt, :gör kronan på hans hjässa lätt, :och all din tro till honom sätt, :du folk av frejdad stam!
:2. O konung, folkets majestät:är även ditt: beskärma det :och värna det från fall! :Stå oss all världens härar mot, :vi blinka ej för deras hot: :vi lägga dem inför din fot - :en kunglig fotapall.
:3. Men stundar ock vårt fall en dag, :från dina skuldror purpurn tag, :lyft av dig kronans tvång :och drag de kära färger på, :det gamla gula och det blå, :och med ett svärd i handen gå :till kamp och undergång!
:4. Och grip vår sista fana du :och dristeliga för ännu :i döden dina män! :Ditt trogna folk med hjältemod :skall sömma av sitt bästa blod :en kunglig purpur varm och god, :och svepa dig i den.
:5. Du himlens Herre, med oss var, :som förr du med oss varit har, :och liva på vår strand :det gamla lynnets art igen :hos sveakungen och hans män. :Och låt din ande vila än :utöver nordanland!
Translation (Highly unofficial)
:1. From the depth of Swedish hearts, :a joint and simple song, :which to the King reaches forth! :Be faithful to him and his line, :the crown upon his head, make light, :and all your faith in him invest, :you folk of high renown.
:2. Oh King, the majesty of this people:Is also yours - embrace it:And protect it from decline.:Stands all the armies of the world against us,:We fear not their threat:We place them before your foot:As a royal footstool
:3. If one day our fall is near:From your shoulders let the mantle fall:Remove the burden of the crown:And put on the beloved colours:The old yellow and the blue,:life the sword by the
hilt and go:Towards war and doom:4. Raise our last banner in your hand:And lead your men yet:To the end and into death:Your faithful people of heroes stock,:Of their best blood, they shall sew:A royal robe, warm and pure:And shroud you in it
:5. You Lord of heaven, stay with us:Just like you did in the olden days:And live on our shores:the old life and spirit:Of the Svea king and his men:And let your spirit rest:Above the Northern Land
ee also
*
Gustafs skål External links
* [http://www.rozhlas.cz/svet/evropa/_audio/00080963.mp3 Sound file (mp3)]
* [http://www.geocities.com/pentagon/7036/midi/kungs.mid Sound file (midi)]
Wikimedia Foundation. 2010.