- Hans Conon von der Gabelentz
Hans Conon von der Gabelentz (
October 13 ,1807 , inAltenburg –September 3 ,1874 inLemnitz ) was a well-known German linguistic researcher and authority on theManchu language . He was prime minister of the Grand Duchy ofSaxe-Altenburg from 1848 to 1849.Life
Hans Conon von der Gabelentz studied finance, law and oriental languages at
Leipzig University and theUniversity of Göttingen . He entered the civil service inSaxe-Altenburg in 1830 and was promoted to parliamentary and government councillor in 1831. As the "Landmarschall" (Country Marshal) in the Grand Duchy of Weimar since 1847, he was present at the preliminary parliament forFrankfurt and then became one of the 17 intermediary agents for the Saxon Duchies.Later, he was interim parliamentary envoy until the dissolution of the parliament in July 1848. In the end of November, 1848, he was named Prime Minister of the Duchy of Altenburg and resigned in August 1849. In 1850, he went to the parliament in
Erfurt as a member of the "Staatenhaus". In 1851, the "Landschaft" of Saxe-Altenburg elected him President. Gabelentz died onSeptember 3 ,1874 at his family home, Lemnitz, nearTriptis . His sonGeorg von der Gabelentz also became a famoussinologist .Work
The fruits of his many years of study are his "Eléments de la grammaire mandchoue" (Altenburg 1833). In the "Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes" (Journal for Oriental Study), which he co-founded. He provided essays about Mongolian and then published (together with
Julius Loebe ) a new critical edition ofUlfilas ' Gothic translation of the Bible, together with grammar, a Greek-Gothic dictionary and a Latin translation (Leipzig 1843, two volumes).He later devoted himself to the Finnish stock, as Germany was working on rational principles for the
German language at that time. He published a Mordvin grammar in Vol. 2 of his "Journal", "Vergleichung der beiden tscheremissischen Dialekte" (Comparison of the Two Mari Dialects) in Vol. 4, and "Grundzüge der syrjänischen Grammatik" (Essentials of Permic Grammar) soon afterwards (Altenburg 1841). His work covered nearly new linguistic territory for Germany, with his "Kurze Grammatik der tscherokesischen Sprache" (Short Grammar of theCherokee Language) in Höfer's "Zeitschrift für die Wissenschaft der Sprache" (Journal for the Science of Language) (Vol. 3), "Beiträge zur Sprachenkunde" (Articles on Linguistics), the first three issues of which (Leipzig 1852) contained grammars of theDayak , Dakota andKiriri languages, as well as his "Grammatik mit Wörterbuch der Kassiasprache" (Grammar with Dictionary of the Khasi Language) (Leipzig 1857).Furthermore, the "Abhandlungen" (Transactions) of the "Gesellschaft der Wissenschaften" (Society of Sciences) in Leipzig (1860) contained: "Die melanesischen Sprachen nach ihrem grammatischen Bau etc. " (The
Melanesian Languages According to their Grammatical Structure, etc.), followed by the second part in 1873, and "Über das Passivum" (About Passive Voice) (Leipzig 1860). Finally, he published theManchu translation of the Chinese work:"Sse-schu, Schu-king, Schi-king", with a Manchu-German lexicon (Leipzig 1864).The "Mitteilungen" (Communications) of the "Geschichts- und Altertumsforschenden Gesellschaft des Osterlandes" (Society for Historical and Archeological Research of the Eastern Lands) contained many valuable articles by him on knowledge of the history of his closer homeland. After his death, "Geschichte des großen Liao, aus dem Mandschu übersetzt" (History of the Great Liao, Translated from Manchu) (St. Petersburg 1877) appeared. The number of languages which Gabelentz more or less thoroughly researched and which he was the first to have scientifically worked on numbers over 80. He was a full member of the Academy of Sciences in Leipzig.Selected literature
* Hartmut Walravens und Martin Gimm (eds.): "Deutsch-mandjurisches Wörterverzeichnis (nach H. C. von der Gabelentz' Mandschu-Deutschem Wörterbuch)". Wiesbaden: Steiner, 1978. ISBN 3-515-02641-X "in German"
* Klaus Jena: "Der Sprachforscher Hans Conon von der Gabelentz (1807 - 1874). Eine Reflexion von Olaf Wegewitz anläßlich der Ausstellung im Lindenau-Museum Altenburg "Der Sprachforscher Hans Conon von der Gabelentz (1807 - 1874)". Altenburg: Lindenau-Museum 1998. ISBN 3-86104-033-6 "in German"
* Martin Gimm: "Hans Conon von der Gabelentz und die Übersetzung des chinesischen Romans Jin Ping Mei". Wiesbaden: Harrassowitz, 2005. ISBN 3-447-05235-X "in German"External links
*
Wikimedia Foundation. 2010.