Mârşa

Mârşa
Mârşa
—  Commune  —
Mârşa is located in Romania
Mârşa
Coordinates: 44°22′N 25°33′E / 44.367°N 25.55°E / 44.367; 25.55
Country  Romania
County Giurgiu County
Area 57.70 km2 (22.3 sq mi)
Population (2002)[1] 2,784
Time zone EET (UTC+2)
 - Summer (DST) EEST (UTC+3)

Mârşa is a commune located in north-west of Giurgiu County, Muntenia, Romania. It is composed of a single village, Mârşa.

Contents

History

The etymology is lost in time. The Romanian word mârşă[2] - meaning "lure" or "bait", has probably nothing to do with the name origin.
According to 1901 edition of Marele Dicționar Geografic al Romîniei (en: Great Romanian Geographical Dictionary), Mârşa was in 19th century a rural commune located on Drîmbovnic (nowadays Dâmbovnic) Valley, part of Neajlov District (Plasa Neajlov), Vlaşca County. Also, former property of Bolintineanu family - the poet Dumitru Bolintineanu (a.k.a. Dimitrie Bolintineanu) being even born in there, Mârşa (Mîrşia) was later divided between Mîrşia-din-Deal (en: Mîrşia-On-the-Hill), property of R. Dumitriu (later dowry to C. Nacu) and Mîrşia-din-Vale (en: Mîrşia-On-the-Valley), property of Nicolae Cioflic (Note: interpreted from original record[3]).

Geography

Location

The commune is situated in the Găvanu-Burdea Plain (part of Romanian Plain) on the right bank of Dâmbovnic river. It is crossed by the county road DJ601 linking Bucharest (45 km east) to Videle (10 km south).

Neighbours

North: Roata de Jos commune
East: Dâmbovnic river; farmland till Neajlov river
South-East: Goleasca village
South: Videle town
West: farmland till Teleorman county border

Natural Resources

In the north side of village can be seen oil wells in exploitation.
The farmland is good for field intensive crops if properly irrigated, especially in dry summers.

Awareness

National Archaeological Records

Tei settlement - civilian housing of Bronze Age (on the outskirts of the village, right side of Roata de Jos road, north of Gitonei Valley)
Dridu settlement - civilian housing of Medieval times / 8th cent. AD (on the outskirts of the village, right side of Goleasca road)[4]

Historic Buildings

Orthodox Church Sf. Nicolae (~ 1890)
Manor House N. Cioflic - later "Oscar Han" (1850)
Manor House Dr. Lazarovici - known today as dispensary (19th cent.)[5]

School

Since many years, the school of Mârşa (Şcoala Generală) has prepared and sent its graduates to next level schools, mainly - but not limited - to Videle, Bolintin-Vale, Bucharest, most of them becoming reliable intellectuals.
Radu G. Ţeposu (1954 - 1999), literary critic, essayist and literary columnist representative in the eighties, has been assigned as a Romanian Language and Literature teacher to Mârşa school, where he worked during 1978-1983[6].

Music

Representatives of Vlaşca's traditional folk music (muzica lăutărească), local fiddlers (lăutari) survived over time, perhaps because they are musicians from father to son.

Traditions

Ignatul

December 20 represents the starting day for traditional pig slaughter (Tăiatul Porcului) ending on Christmas Eve. The householder himself or a hired skilled neighbor will carry out the entire job, starting early in the morning. Everywhere in the village can be heard the scream of pigs. It takes three to four men to drag out from shelter and put down the animal. The skilled butcher stabs directly the pig's heart with a long sharp knife, for a quick death without suffering. The corpse is left a few minutes for blood draining. Meanwhile, the householder will treat the men who helped him with a cup of home-made brandy (țuică) or wine, preferably hot, thanking them for their help. After that, the pig's body will be cleaned and covered with straws. The pig's entire skin hair will be burned until the skin is cooked enough, all around. While cleaning and washing is done by pouring hot water, the skin is grated using knifes, even bricks or simply tin cans, punctured with a nail. At this stage, the skin (şorici) becomes eatable - fresh or slightly salted. Then the hooves are plucked and the body is placed with back on top. A cross sign is cut on pig's back and filled with salt. The housewife is incensing all over and everybody is praying God for food blessing. Only after this moment, the meat can be cut to be kept raw in salt, dried or smoked, or to be prepared using various traditional recipes and kept dried or smoked or even fried in the melted pig's fat. At the end, the householder prepares a meal of pork for those who helped him, this custom being known as Pomana Porcului.

Colindețele

On the morning of December 24, children are singing this specific carol at the house's door or window: Foicică portocală / Noi suntem copii de şcoală / Şi-am venit sa colindăm / Pe la case sa urăm / Bună dimineața la Moş Ajun! / Şi-am venit si noi o dată / La un an cu sănătate / Maica Domnului sa ne-ajute / La covrigi şi la nuci multe / Bună dimineața la Moş Ajun! / Ne dați ori nu ne dați?! / Că de noi nu mai scăpați! The hosts usually reward them with pretzels, nuts, apples and sweets.

Steaua

This Christian carol[7] is performed for three consecutive evenings, starting Christmas Eve. Children use a decorated star shape (steaua) to perform it, usually at the house's window. The lyrics may vary, sometimes last part being altered by custom lyrics or from other carols: Câte flori sunt pe pământ / Toate merg la jurământ / Numai floarea crinului / Şade-n Poarta Raiului / Şi judecă florile / Florile, garoafele / De le ia miroasele. / Dete-o ploaie şi un vânt / De le culcă la pământ / Dete-o ploaie şi un soare / De le scoală în picioare. The hosts usually reward the children with money.

Bicele

This carol is very similar to Pluguşorul, but in a shorter version. Village boys crack their whips (bicele) on the New Year's Eve. They go from house to house asking for hosts' consent to perform inside the house's yard: La anu' şi la mulți ani! Primiți bicele? They receive money rewards from the hosts.

Vasîlca

Adult gypsies, using an adorned pig head placed on a tray, perform this carol on New Year's Eve or Saint Basil's Day - January 1. They can receive food, wine or money as reward.

Sorcova

On January 1, the children use a stick decorated with colorful paper flowers to pat the adults' shoulder while performing the classical blessing carol[8]. They are usually rewarded with money.

Pluguşorul

Nowadays, accompanied by decorated tractors, the men perform this carol[9] on first day of January, throughout the whole village or only in a dedicated area, if there are many groups. The lyrics may vary from traditional text.

Mărțişorul

It is a talisman tied with red and white twisted thread usually offered to women on March 1, sometimes along with greetings and flowers.

Babele

According to tradition, by picking one day from first to ninth of March, a woman can determine her mood throughout the year, depending on that particular day's weather. It starts with Mărțişorul and ends with Măcinicii.

Măcinicii

This is the Christian feast of the 40 Martyrs of Sebaste, on March 9. The housewives will prepare a specific dessert, by cooking "8" shaped pasta in water, adding sugar, crushed nuts, cinnamon powder and grated lemon. The custom says that they must share this special dish with the community. Until the end of day, men must drink 40 glasses of wine to honor the sacrifice of the 40 martyrs. Because this day it coincides with the start of the agricultural year, the householders will clean their households and burn collected garbage.

Moşii

This tradition is very old and nowadays it coincides with the Saturday (Sâmbăta Morților) before Rusalii (Whitsuntide equivalent). It is the commemoration day of the dead elders (moşii) and it continues a tradition inherited probably from Dacians. The housewives prepare clay dishes (străchini), filled with sweet milk boiled rice (local tradition - colarezi), boiled eggs, some sweets and cherries or strawberries, and clay pots, filled with water (or wine) and garden flowers, sharing them with neighbors, relatives and the needy.

Căluşul

Part of Muntenia's Căluşari tradition, the local show includes also the mute character (Mutu) who does not speak, wears a hideous mask and does obscene actions.

Paparuda

This is a ritual dance[10] performed in times of severe drought for rain invoking. It is performed by a group of young girls, one being adorned with flowers and leaves and sprayed with water. They are singing: "Paparudă, rudă / Vino de ne udă..."

References

  1. ^ Romanian census data, 2002; retrieved on March 1, 2010
  2. ^ DEX online, 2004 - 2010; retrieved on November 12, 2010
  3. ^ LAHOVARI, George Ioan - „Marele Dicționar Geografic al Romîniei”, vol. IV, Bucureşti, 1901, p 368; inserted November 15, 2010
  4. ^ Repertoriul Arheologic Naţional (RAN), 2010; translated on November 12, 2010
  5. ^ Trasee turistice - judetul Giurgiu, 2005 - 2010; translated on November 12, 2010
  6. ^ BACIU, Angela - „Interviu in memoriam cu Radu G. Ţeposu”, 2009; inserted November 15, 2010
  7. ^ Lyrics Steaua sus răsare; inserted November 13, 2010
  8. ^ Lyrics Sorcova; inserted November 13, 2010
  9. ^ Lyrics Pluguşorul; inserted November 13, 2010
  10. ^ Paparuda; inserted November 13, 2010

Coordinates: 44°22′N 25°33′E / 44.367°N 25.55°E / 44.367; 25.55


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Marsa — Wappen Karte Basisdaten Fläche: 2,8 …   Deutsch Wikipedia

  • Marsa — may refer to: Marsa, Malta, a city in Malta Marsa, Aude, a commune in the Aude départment of France Mârşa, a commune in Giurgiu County, Romania Mârşa, a village in Avrig town, Sibiu County, Romania MARSA (aviation), a set of procedures for… …   Wikipedia

  • Marsa FC — Marsa Football Club Marsa FC Club fondé le 4 janvier …   Wikipédia en Français

  • Marsa F.C. — Marsa Full name Marsa Football Club Founded 1920 Ground Ta Qali Stadium, Ta Qali, Malta (Capacity: 17 …   Wikipedia

  • marşă — MÁRŞĂ, marşe, s.f. Sol format pe depunerile rămase în urma retragerii apelor mării. – germ. Marsch. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DLRM  MÁRŞĂ s. v. cale, chip, fel, formă, manieră, metodă, mijloc, mod, modalitate, posibilitate, procedare …   Dicționar Român

  • Marsa — Escudo …   Wikipedia Español

  • Mârșa — ist der Name mehrerer Orte in Rumänien: Mârșa (Giurgiu), Gemeinde im Kreis Giurgiu Mârșa (Sibiu), Dorf im Kreis Sibiu Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Marsa — (La) (al Marsâ) v. de Tunisie, près de Carthage; 35 120 hab. Stat. baln. Le traité de La Marsa (1883) confirma l établissement du protectorat français en Tunisie …   Encyclopédie Universelle

  • marşa — MARŞÁ, marşez, vb. I. intranz. (Franţuzism) A cădea de acord, a consimţi; a se lăsa antrenat într o acţiune. ♦ A se lăsa corupt. – Din fr. marche, germ. Marsch. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  marşá vb., ind. prez. 1 …   Dicționar Român

  • mârşă — s. v. amorsă, momeală, nadă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • marša — maršà sf. (4) Als; N užmiršimas: Tas daiktas nuejo ant maršõs J …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”