Rongorongo text M

Rongorongo text M

Text M of the rongorongo corpus, the larger of two tablets in Vienna and therefore also known as the Large or Great Vienna tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts.

Other names

M is the standard designation, from Barthel (1958). Fischer (1997) refers to it as RR24.

Location

"Museum für Völkerkunde," Vienna. Catalog # 22869.

There is a reproduction in the "Musée de l'Homme," Paris.

Physical description

A rotted unfluted tablet of Pacific rosewood (Orliac 2005), 28.4 × 13.7 × 2.5 cm, M is one of the rongorongo tablets in the worst condition. It evidently lay on side b in damp soil, probably in a cave, for many years. The edges are rotted and the surfaces worm-eaten. Fischer suggests that the gashes on the top and side may have been intentional, for lashings.

Provenance

In 1882 an archaeological expedition aboard the SMS "Hyäne" visited Easter Island, and captain Wilhelm Geiseler purchased two tablets. The purchase had been arranged by Schlubach, the German consul in Valparaíso, at the request of Adolf Bastian, the director of the "Königliches Museum für Völkerkunde" in Berlin. The tablets were given to the uncle of Schlubach's wife, Alexander Salmon, Jr, who then shipped three tablets, M, N, and O, to Schlubach. Several years later, when Schlubach returned to Hamburg, he sent just one of the tablets to Bastian and sold the other two privately to the Hamburg firm "Klée und Kocher". They were then sold to the Austrian Vice-Consul in Hamburg, Heinrich Freiherr von Westenholz, who donated them to Vienna's "Museum für Völkerkunde" in 1886.

Alexander Salmon, Jr, the manager of the Brander plantations on Easter Island who had transcribed and (poorly) translated the 'readings' that Jaussen obtained for his texts, encouraged the manufacture of Rapanui artworks, and several scholars have questioned its authenticity. However, he never presented them as authentic, and Fischer accepts this text as genuine.

Content

Although there is little text to go on, Fischer reports that line Mr2 shares two sequences of glyphs with Gr2 of the Small Santiago tablet, which he suggests may have been the model for the Large Vienna.

Text

Nine lines of ~ 120 glyphs are visible on side a; side b is 'destroyed'. Fischer says that M "apparently once held c. 11 lines of text on either side, much like "Mamari"." Line a7 has 'faint traces' of glyphs which Fischer believes might be recoverable with electronic imaging.

Fischer also reports (p. 398) that M has suffered recent da
[M] a1 and three of [M] a2—a fragment "c." 7 × 2 cm in size—are now missing.

External links

* [http://www.rongorongo.org/translit/m.html Barthel's coding of text M]

References

* BARTHEL, Thomas S. 1958. "Grundlagen zur Entzifferung der Osterinselschrift" (Bases for the Decipherment of the Easter Island Script). Hamburg : Cram, de Gruyter.
* FISCHER, Steven Roger. 1997. "RongoRongo, the Easter Island Script: History, Traditions, Texts." Oxford and N.Y.: Oxford University Press.
* ORLIAC, Catherine. 2005. "The Rongorongo Tablets from Easter Island: Botanical Identification and 14C Dating." "Archaeology in Oceania" 40.3.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Rongorongo text I — Text I of the rongorongo corpus, also known as the Santiago Staff, is the longest of the two dozen surviving rongorongo texts. Statistical analysis suggests that its contents are distinct. Other namesI is the standard designation, from Barthel… …   Wikipedia

  • Rongorongo text C — Text C of the rongorongo corpus, also known as Mamari, is one of two dozen surviving rongorongo texts. It contains the Mamari Calendar. Other namesC is the standard designation, from Barthel (1958). Fischer (1997) refers to it as RR2.Jaussen… …   Wikipedia

  • Rongorongo text K — Text K of the rongorongo corpus, also known as the (Small) London tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts, and nearly duplicates the recto of tablet G. Other namesK is the standard designation, from Barthel (1958). Fischer (1997)… …   Wikipedia

  • Rongorongo text B — Text B of the rongorongo corpus, also known as Aruku Kurenga, is one of two dozen surviving rongorongo texts. Aruku Kurenga provided part of the Jaussen List , [ [http://www.netaxs.com/ trance/Jaussen.html the Jaussen List] ] a failed key of… …   Wikipedia

  • Rongorongo text G — Text G of the rongorongo corpus, the smaller of two tablets located in Santiago and therefore also known as the Small Santiago tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts. It may include a short genealogy. Other namesG is the standard… …   Wikipedia

  • Rongorongo text N — Text N of the rongorongo corpus, the smaller of two tablets in Vienna and therefore also known as the Small Vienna tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts, and repeats much of the verso of tablet E. Other namesN is the standard… …   Wikipedia

  • Rongorongo text S — Text S of the rongorongo corpus, the larger of two tablets in Washington and therefore also known as the Great or Large Washington tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts. Other namesS is the standard designation, from Barthel… …   Wikipedia

  • Rongorongo text V — Text V of the rongorongo corpus, the Honolulu oar, also known as Honolulu tablet 3 or Honolulu 3622, may be one of two dozen surviving rongorongo texts.Other namesV is the standard designation, from Barthel (1958). Fischer (1997) refers to it as… …   Wikipedia

  • Rongorongo text O — Text O of the rongorongo corpus, the Berlin tablet, is one of two dozen surviving rongorongo texts. Other namesO is the standard designation, from Barthel (1958). Fischer (1997) refers to it as RR22.It is also known as the Boomerang because of… …   Wikipedia

  • Rongorongo text D — Text D of the rongorongo corpus, also known as Échancrée ( notched ), is one of two dozen surviving rongorongo texts. This is the tablet that started Jaussen s collection. Other namesD is the standard designation, from Barthel (1958). Fischer… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”