Sinaitic Palimpsest

Sinaitic Palimpsest

The Sinaitic Palimpsest of Saint Catherine's Monastery, Mount Sinai is a late 4th century manuscript of 358 pages, containing a translation of the four canonical gospels of the New Testament into Syriac, which have been overwritten by a "vita" of female saints and martyrs with a date corresponding to AD 778. This palimpsest is the oldest copy of the gospels in Syriac, one of two surviving manuscripts that predate the "Peshitta", the standard Syriac translation of the Bible. The other Syriac manuscript of the pre-Peshitta Syriac Bible, found in Egypt in 1842, is called the "Cureton Manuscript" after the orientalist William Cureton, who first identified and edited it in 1858.

Both manuscripts contain similar version of the Syriac gospels, which have been "conformed" to the four Greek gospels. In this sense of the word, the text has been corrected and re-edited to be made to conform to the Greek New Testament. Even so, the "Sinaitic Palimpsest" retains some readings from even earlier lost Syriac gospels and from the 2nd century Greek manuscripts, which brought the four gospels into harmony with one another through selective readings and emendations.

The importance of such early, least conforming texts is emphasized by the revision of the "Peshitta" that was made about 508, ordered by bishop Philoxenus of Mabbog. His revision, it is said, skillfully moved the "Peshitta" nearer to the Greek text; "it is very remarkable that his own frequent gospel quotations preserved in his writings show that he used an Old Syriac set of the four gospels" [http://www.srr.axbridge.org.uk/syriac_versions.html] .

The palimpsest was identified in the library at St. Catherine's in February 1892 by the intrepid Dr. Agnes Smith Lewis and her sister Margaret Dunlop Gibson, who returned with a team of scholars that included J. Rendel Harris, to photograph and transcribe the work in its entirety [http://www.metamind.net/sisterbio.html] .

The German theologian Adalbert Merx devoted much of his later research to the elucidation of the "Sinaitic Palimpsest", the results being embodied in "Die vier kanonischen Evangelien nach dem ältesten bekannten Texte" (1897-1905).

The "Sinaitic Palimpsest" immediately became a central document in tracing the history of the New Testament. The palimpsest's importance lies especially in making the Greek New Testament manuscripts understandable to Aramaic speaking communities during that period. (see "Aramaic primacy").

External links

* [http://www.srr.axbridge.org.uk/syriac_versions.html "Ancient Syriac New Testament Versions"] : summary of how these ancient Syriac versions of the gospel are related and the context of their creation
* [http://www.mtmind.net/burkittbio.html Dr Francis Crawford Burkitt and the Sinaitic Palimpsest]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Palimpsest — A palimpsest is a manuscript page, whether from scroll or book that has been written on, scraped off, and used again. The word palimpsest comes through Latin from Greek παλιν + ψαω = ( again + I scrape ), and meant scraped (clean and used) again …   Wikipedia

  • Syriac Sinaiticus — The Syriac Sinaitic (syrs), known also as the Sinaitic Palimpsest, of Saint Catherine s Monastery, Mount Sinai is a late 4th century manuscript of 358 pages, containing a translation of the four canonical gospels of the New Testament into Syriac …   Wikipedia

  • Agnes and Margaret Smith — Westminster College, beneficiary of the Westminster Sisters. Agnes Smith Lewis PhD LLD DD LittD (1843–1926) and Margaret Dunlop Gibson LLD DD LittD (1843–1920), nées Agnes and Margaret Smith (sometimes referred to as the Westminster Sisters),… …   Wikipedia

  • Manuscripts of the Bible — • Manuscripts are written, as opposed to printed, copies of the original text or of a version either of the whole Bible or of a part thereof Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Manuscripts of the Bible     Manuscript …   Catholic encyclopedia

  • Curetonian Gospels — Curetonian Gospels, Matt 15 20 25 The Curetonian Gospels, designated by the siglum syrcur, are contained in a manuscript of the four gospels of the New Testament in Old Syriac, a translation from the Aramaic originals, according to William… …   Wikipedia

  • Biblical manuscript — A biblical manuscript is any handwritten copy of a portion of the text of the Bible. The word Bible comes from the Greek biblia (books); manuscript comes from Latin manu (hand) and scriptum (written). The original manuscript (the original… …   Wikipedia

  • Robert Lubbock Bensly — (born Eaton, Norfolk, England, August 24, 1831; died at Cambridge, April 231893) was an English Orientalist.He was educated at King s College London, and Gonville and Caius College, Cambridge, studied in Germany, and was appointed reader in… …   Wikipedia

  • Francis Crawford Burkitt — (September 31864 1935) was a British theologian and scholar. He was Norris Professor of Divinity at the University of Cambridge, from 1905 until shortly before his death.He was educated at Harrow School and Trinity College, Cambridge, where he… …   Wikipedia

  • Codex Vaticanus — For other uses, see Codex Vaticanus (disambiguation). New Testament manuscripts papyri • uncials • minuscules • lectionaries Uncial 03 …   Wikipedia

  • Peshitta — The Peshitta (Syriac: simple , common ) is the standard version of the Christian Bible in the Syriac language.The Old Testament of the Peshitta was translated from the Hebrew, probably in the second century. The New Testament of the Peshitta,… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”