Mikhoel Felsenbaum

Mikhoel Felsenbaum

Mikhoel Felzenbaum (Yiddish: מיכאל פֿעלזענבאַום) (Russian:Михо́эл Фельзенба́ум); (born in 1951 in Vasylkiv, Ukraine, USSR) is a postmodernist Yiddish novelist, poet and playwright.

He grew up in the Bessarabian city of Floreşti. He studied stage directing, theatre and art history in Leningrad and, from 1969 to 1973, worked as a director in the national theater of Bălţi. In the mid-1980s, he began to publish his work in the Yiddish journal Sovietish Heymland. In 1988, he founded the Jewish theater of Bălţi, for which he directed a number of plays in Yiddish. He was first chairman of the city's Jewish cultural society. His plays have been discussed in a conference in Alsace [1]

After immigrating to Israel in 1991, Felsenbaum published several volumes of poetry and prose in Yiddish, and was co-founder of the almanac, Naye Vegn. He has had work published in various Yiddish journals: Di Goldene Keyt and ToplPunkt (Israel), Di Pen (Oxford), Oyfn Shvel and Yidishe Kultur (New York). His novel, Shabesdike Shvebelekh, is one of the only postmodern works written in Yiddish, and is about to be translated into Hebrew, English, German, Russian and French. It was discussed at a conference in Oxford [2]

Bibliography

  • עס קומט דער טאָג (эс кумт дэр тог — и грядёт день, стихи), Шмуэл ун Ривке Гурвиц Литэратур Фонд: Иерусалим —Tel Aviv, 1992.
  • אַ ליבע-רעגן (а либэ рэйгн — любовный дождь, стихи), И. Л. Перец Фарлаг: Tel Aviv, 1995.
  • דער נאַכט-מלאך (дэр нахт-малэх — ночной ангел, рассказы, повести, пьесы), И. Л. Перец Фарлаг:Tel Aviv, , 1997.
  • און איצט איך בין דײַן ניגון (ун ицт их бин дайн нигн — а теперь я твой напев, стихотворения, двуязычное издание на идише и в ивритском переводе), Х. Лейвик Фарлаг:Tel Aviv, 1998.
  • Jiddische Texte, mit einer Einführung zur Jiddischen Literatur von Astrid Starck (сборник М. Фельзенбаума, Льва Беринского и Геннадия Эстрайха на немецком языке, под редакцией проф. Астрид Штарк, Universite de Haute Alsace), Solothurner Literaturtage: Золотурн, 2002.
  • שבתדיקע שװעבעלעך (шабэсдике швэбэлэх — субботние спички, роман), Дорграф: Tel Aviv, , 2004.
  • אין דרעזדען בײַ דער לאַבע (ин дрэздэн ба дэр лабэ — в Дрездене у Эльбы, стихотворения), "Menora": Tel Aviv, 2006.
  • Субботние спички (роман, перевёл с идиша Вэлвл Чернин), РИЦ Медиа Формат: Moscow, 2006.
  • בענקשאַפֿט (бэнкшафт — грусть, стихи), "Menora":Tel Aviv, 2007.

References

  1. ^ Université de Haute Alsace, & Starck, A. (2004). Colloque, 23 & 24 novembre 2004: La femme dans le théâtre yiddish dédié à Mikhoel Felsenbaum : Soirée théâtrale et musicale, Detlev Hutschenreuter (Rocktheater de Dresde) et Valeriya Shishkova-Shtenberg. Mulhouse-Colmar: Université de Haute Alsace, Faculté des lettres et sciences humaines.
  2. ^ " Shabesdike shvebelekh : a postmodern novel by Mikhoel Felsenbaum "/ Astrid Starck-Adler in Sherman, J. Yiddish after the Holocaust. Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies. Oxford: Boulevard Books, 2004.

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • FELZENBAUM, MICHAEL — (Mikhoel; 1951– ), Yiddish writer. Born in Vassilkoe (Ukraine), Felzenbaum studied drama in Leningrad (1968–74) and then founded the Yiddish Cultural Society in Belz, where he was active in the theater and the Pedagogical Institute (1974–88). In… …   Encyclopedia of Judaism

  • List of Yiddish language poets — Poets who wrote or write much of their poetry in the Yiddish language include:A* Moshe Altman * Efraim Auerbach * Zelik AxelrodB* Zelik Barditshever * Rachel Baumvoll * Elye Beyder * Chaim Beyder * Alexander Beyderman * Alexander Belousov * Lev… …   Wikipedia

  • Yiddish literature — Jewish culture Visual Arts Visual Arts list …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”