- Hindi-Urdu phonology
Modern Standard
Hindi is the official language ofIndia , [cite web
title =The Union: Official Language|url = http://india.gov.in/knowindia/official_language.php|accessdate = 2007-06-24|work = Ministry of Home Affairs,Government of India |publisher = National Informatics Centre(NIC) |date= 2007] whileUrdu is the national language ofPakistan as well as a scheduled language in India. The two are often held as separate languages on the bases of highervocabulary choice (and thusmutual intelligibility ) as well as cultural orientation; however on a linguistic basis they are two standardized registers of a single subdialect, that being theKhari boli dialect ofDelhi . [Harvcoltxt|Masica|1991|p=27-28] Keeping in line with such a linguistic analysis, Hindi and Urdu occupy a single descriptive phonology page, with attention paid to phonological variations between the two registers, and associated dialects, wherever they arise.Vowels
Hindi/Urdu natively possesses a symmetrical ten-vowel system. [Harvcoltxt|Masica|1991|p=110] Among the
close vowel s, what inSanskrit are thought to have been primarily distinctions ofvowel length (that is IPA|/i ~ iː/ and IPA|/u ~ uː/) have become in Hindi/Urdu distinctions of quality, or length accompanied by quality (that is, IPA|/ɪ ~ iː/ and IPA|/ʊ ~ uː/). [Harvcoltxt|Masica|1991|p=111] The historical opposition of length in the close vowels has been neutralized in word-final position, for example Sanskrit loans "śakti" "energy" and "vastu" "item" are IPA|/ʃəkt̪i/ and IPA|/ʋəst̪u/, not IPA|/ʃəkt̪ɪ/ and IPA|/ʋəst̪ʊ/.The vowel represented graphically as ऐ "ai" has been variously transcribed as /ɛ/ or /æ/. [Harvcoltxt|Masica|1991|p=114] Among sources for this article, Harvcoltxt|Ohala|1999, pictured to the right, uses ɛ, while Harvcoltxt|Shapiro|2003|p=258 and Harvcoltxt|Masica|1991|p=110 use æ. Furthermore, an eleventh vowel IPA|/æ/ is found in English
loanword s, such as IPA|/bæʈ/ "bat". This article will use ɛ over æ, to distinguish it from English's incoming /æ/.The standard educated Delhi pronunciations IPA| [ɛ, ɔ] have common
diphthong al realizations, ranging from IPA| [əɪ] to IPA| [ɑɪ] and from IPA| [əu] to IPA| [ɑu] , respectively, in eastern Hindi dialects and many non-standard western dialects.Harvcoltxt|Shapiro|2003|p=258] In addition, IPA| [ɛ] occurs as a conditionedallophone of IPA|/ə/ in proximity to IPA|/ɦ/, for example in "kahnā" IPA| [kɛɦnɑ] "to say".There is disagreement over the issue of nasalization (barring English IPA|/æ/ which isn't nasalized). Harvcoltxt|Masica|1991|p=117 presents four viewpoints of different authors: there are no *IPA| [ẽ] and *IPA| [õ] , undoubtedly due to the effect of nasalization on vowel quality; there is phonemic nasalization of "all" vowels; "all" vowel nasalization is "predictable"; there is phonemic nasalization of the "long" vowels" – IPA| [ĩː] , [ẽː] , [ɛ̃ː] , [ɑ̃ː] , [ɔ̃ː] , [ẽː] , [ũː] – finally and before voiceless stops only, but predictable nasalization of long vowels before voiced stops – because of the presence of an unrecognized homorganic
nasal consonant , and of short vowels – IPA| [ɪ̃] , [ə̃] , [ʊ̃] – generally. Harvcoltxt|Masica|1991|pp=117-118 supports the latter most view.Consonants
Hindi/Urdu has a core set of 28
consonant s inherited from earlier Indo-Aryan. Supplementing these are 2 consonants that are internal developments in specific word-medial contexts,Harvcoltxt|Shapiro|2003|p=260] and 7 consonants originally found in loan words, whose expression is dependent on factors such as status (class, education, etc.) and cultural register (Modern Standard Hindi vs Urdu).Most native consonants may occur geminate (doubled in length; exceptions are IPA|/bʱ, ɽ, ɽʱ, ɦ/). Geminate consonants are always medial and preceded by one of the interior vowels (that is, IPA|/ə/, IPA|/ɪ/, or IPA|/ʊ/). They all occur monomorphemically except IPA| [ʃː] which occurs only in a few Sanskrit loans where a
morpheme boundary could be posited in between (i.e. IPA|/nɪʃ + ʃil/ for IPA| [nɪʃːil] "without shame").Harvcoltxt|Ohala|1999|p=101]For the English speaker, a notable feature of the Hindi/Urdu consonants is that there is a four-way distinction of
phonation amongplosive s, rather than the two-way distinction found in English. The phonations are tenuis, as IPA|/p/, voiced, as IPA|/b/, aspirated, as IPA|/pʰ/, and murmured, as IPA|/bʱ/. The last is commonly called "voiced aspirate", though Harvcoltxt|Shapiro|2003|p=260 notes that, "Evidence from experimentalphonetics , however, has demonstrated that the two types of sounds involve two distinct types of voicing and release mechanisms. The series of so-called voice aspirates should now properly be considered to involve the voicing mechanism of murmur, in which the air flow passes through an aperture between thearytenoid cartilage s, as opposed to passing between the ligamental vocal bands.":: ::Table: Consonants of Hindi and Urdu. Marginal and non-universal phonemes are in parentheses.
Stops in final position are not released; IPA|/ʋ/ varies freely as IPA| [v] , and can also be pronounced IPA| [w] ; IPA|/ɾ/ can surface as a trill IPA| [r] , and geminate IPA|/ɾː/ is always a trill.Harvcoltxt|Ohala|1999|p=102] The palatal and
velar nasal s IPA| [ɲ, ŋ] occur only in consonant clusters with a followinghomorganic stops, as allophones ofnasal vowel s followed by a stop, and in Sanskrit loanwords. There are murmuredsonorant s, IPA| [lʱ, ɾʱ, mʱ, nʱ] , but these are considered to be consonant clusters with IPA|/ɦ/ in the analysis adopted by Harvcoltxt|Ohala|1999.External borrowing
Loanwords from
Sanskrit reintroduced IPA|/ɳ/ (marked orange in the chart) into formal Modern Standard Hindi. In casual speech it is usually replaced by IPA|/n/. It does not occur initially and has a nasalized flap IPA| [ɽ̃] as a commonallophone .Loanwords from Persian introduced five consonants not previously found in Indic languages, IPA|/f, z, q, x, ɣ/. Being Persian in origin, these are seen as a defining feature of Urdu. Among these, IPA|/f, z/, also found in English loanwords, are now considered well-established in Hindi; indeed, IPA|/f/ appears to be encroaching upon and replacing IPA|/pʰ/ even in native (non-Persian, non-English) Hindi words.
The other three Persian loans, IPA|/q, x, ɣ/, (marked green in the chart), are still considered to fall under the domain of Urdu, and are normally assimilated by Hindi speakers to IPA|/k, kʰ, g/.Harvcoltxt|Masica|1991|p=92] The sibilant IPA|/ʃ/ is found in loanwords from all sources (English, Persian, Sanskrit) and is well-established. Hindi speakers (often non-urban) who fail to maintain IPA|/f, z, ʃ/ (assimilated to IPA|/pʰ, dʒ, s/) are thus nonstandard by definition. Yet these same speakers, having a Sanskritic education, may hyperformally uphold IPA|/ɳ/ and IPA| [ʂ] . In contrast, for native speakers of Urdu, the maintenance of IPA|/f, z, ʃ/ is not commensurate with education and sophistication, but is characteristic of all social levels.
IPA|/ɖ, ɖʱ/ are realized as such initially, geminated, and postnasally; as flapped
allophone s IPA| [ɽ, ɽʱ] intervocally, finally, and before or after other consonants. [Harvcoltxt|Masica|1991|p=97] However, the adoption of English loans withalveolar stop s, which are identified with Hindi/Urdu retroflex rather than dental stops (cf. "bat" above), has led to the emergence of minimal environments (e.g. intervocalic and final [ɖ] ), thus conferring marginal phonemic status to the flaps.Being the main sources from which Hindi/Urdu draws its higher, learned terms– English, Sanskrit,
Arabic , and to a lesser extent Persian provide loanwords with a rich array ofconsonant cluster s. The introduction of these clusters into the language in fact contravenes an historical tendency within its native core vocabulary to eliminate clusters through processes such as cluster reduction andepenthesis . [Harvcoltxt|Shapiro|2003|p=261] Harvcoltxt|Schmidt|2003|p=293 lists distinctively Sanskrit/Hindi biconsonantal clusters of initial /kɾ, kʃ, st̪, sʋ, ʃɾ, sn, nj/ and final /t̪ʋ, ʃʋ, nj, lj, ɾʋ, dʒj, ɾj/, and distinctively Perso-Arabic/Urdu biconsonantal clusters of final /ft̪, ɾf, mt̪, mɾ, ms, kl, t̪l, bl, sl, t̪m, lm, ɦm, ɦɾ/.upra-segmental features
Hindi-Urdu has a stress accent, but it is not so important as in English. Usually in a multisyllabic Hindi word, the stress falls on the last syllable if all the syllables are equally heavy or equally light. (A light syllable is closed by a short vowel "a", "i", "u", while a medium syllable is closed by a long vowel or diphthong "ā", "e", "ī", "o", "ū", "au", "ai" or by two consonants, and a heavy syllable is closed by both a long vowel/diphthong and two consonants.) If the word contains a mixture of heavy and light syllables, the stress falls automatically on the penultimate heaviest syllable. (Cf. McGregor, pp. xx-xxi.) Content words in Hindustani normally begin on a low pitch, followed by a rise in pitch. [http://www.und.nodak.edu/dept/linguistics/theses/2001Dyrud.PDF Dyrud, Lars O. (2001) "Hindi-Urdu: Stress Accent or Non-Stress Accent?" (University of North Dakota, master's thesis)] [http://www.speech.sri.com/people/rao/papers/icslp96_wbhyp.pdf Ramana Rao, G.V. and Srichand, J. (1996) "Word Boundary Detection Using Pitch Variations." (
IIT Madras , Dept. of Computer Science and Engineering)] Strictly speaking, Hindi-Urdu, like most other Indian languages, is rather asyllable-timed language . Theschwa IPA|/ə/ has a strong tendency to vanish into nothing (syncopated) if its syllable is unaccented. Also note that in written Hindi, many words end in short IPA|/u/ or short IPA|/i/, but in speech they are often converted to ending in long IPA|/uː/ or long IPA|/iː/, respectively.References
Bibliography
*citation
last= Masica
first= Colin
authorlink= Colin Masica
year= 1991
title= The Indo-Aryan Languages
place= Cambridge
publisher= Cambridge University Press
isbn= 9780521299442
url= http://books.google.com/books?id=J3RSHWePhXwC&printsec=frontcover&dq=indo-aryan+languages.
*citation
first= Manjari
last= Ohala
chapter= Hindi
editor-last= International Phonetic Association
date= 1999
title= Handbook of the International Phonetic Association: a Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet
publisher= Cambridge University Press
url=http://www.rosettaproject.org/archive/hin/phon-3?page_view=image_view
pages= 100-103
isbn= 9780521637510.
*citation
last= Schmidt
first= Ruth Laila
year= 2003
chapter= Urdu
url= http://books.google.com/books?id=jPR2OlbTbdkC&pg=PA286&dq=indo-aryan&sig=BWUDFSCrQPgfbEznzUZcq7B2HnE
editor1-last= Cardona
editor1-first= George
editor2-last= Jain
editor2-first= Dhanesh
title= The Indo-Aryan Languages
publisher= Routledge
isbn= 9780415772945
pages= 286-350.
*citation
last= Shapiro
first= Michael C.
year= 2003
chapter= Hindi
url= http://books.google.com/books?id=jPR2OlbTbdkC&pg=PA250&dq=indo-aryan&sig=cUNurxJKkTLfKf8uiMd7pWX2RC0
editor1-last= Cardona
editor1-first= George
editor2-last= Jain
editor2-first= Dhanesh
title= The Indo-Aryan Languages
publisher= Routledge
isbn= 9780415772945
pages= 250-285.
Wikimedia Foundation. 2010.