- Grigor Parlichev
[Parlichev, G., "Autobiography ", Solun, 1885, p. 12,18] [cite book
last =Detrez
first =Raymond
title =Canonization through Competition: The Case of Grigor Părličev (part of the "Literature Thoughts collection")
publisher =Literature institute
year =2007
pages =pp. 57-58] writer and translator. He was bornJanuary 18 ,1830 inOhrid (present-dayRepublic of Macedonia ) and died in the same townJanuary 25 ,1893 . He is considered anethnic Macedonian in theRepublic of Macedonia . [ [http://www.cs.earlham.edu/~dusko/InfoMak/literature/GPrlicev.html Gligor Prlicev] ] [cite book
last =Prlicev and Sazdov
first =Gligor,Tome
title =Izbor
publisher =Matica
date =
pages =
isbn =8615002142 ] . He considered himself as a Bulgarian [Parlichev, G., "Autobiography ", Solun, 1885, p. 12,18] .Parlichev studied in a Greek school in Macedonia. In the 1850s he worked as a teacher of Greek in the towns of
Tirana ,Prilep and Ohrid. In 1858 Parlichev started studying medicine inAthens but transferred to the Faculty of Linguistics in 1860. The same year Parlichev took part in the annual poetic competition in Athens winning first prize for his poem "O Armatolos" (Ο Αρματωλός, in Bulgarian "The Serdar"). Acclaimed as "secondHomer ", he was offered scholarships to the universities atOxford andBerlin but declined both.In 1862 Parlichev joined the struggle for independent Bulgarian church and schools, though he continued to teach Greek. After spending some time in
Constantinople in 1868 acquainting himself with Old Slavonic literature, he returned to Ohrid where he advocated the substitution of Greek with Bulgarian in the town's schools and churches. The same year Parlichev was arrested and spent several months in an Ottoman jail after a complaint was sent by the Greek bishop of Ohrid.From 1869 Parlichev taught Bulgarian in several towns across Macedonia and Bulgaria, including
Struga ,Gabrovo ,Bitola (Monastir),Ohrid andThessaloniki . He taught at theBulgarian Men's High School of Thessaloniki . In 1870 Parlichev translated his award-winning poem "The Serdar" into Bulgarian in an attempt to popularize his earlier works, which were written in Greek, among the Bulgarian audience. He also wrote another poem "Skenderbeg ", and his autobiography.From this time until his death Parlichev continued writing only in Bulgarian, publishing a number of poems and newspaper articles and an autobiography (1884). Parlichev was the first Bulgarian translator of Homer's "
Iliad ", though critics were highly critical of his style and choice of dialect. In translating the Iliad, Parlichev was among the first authors to write in the local Macedonian Slavic (his nativeOhrid dialect ) rather than in literary standard Bulgarian. He is therefore also regarded as a founding figure of the literature of the later standardizedMacedonian language . [L. M. Danforth: "The Macedonian Conflict: Ethnic Nationalism in a Transnational World," Princeton University Press 1995, p.50, 62.]References and notes
Wikimedia Foundation. 2010.